ويكيبيديا

    "troop contributors to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان المساهمة بقوات في
        
    • البلدان المساهمة بقوات على
        
    • الدول المساهمة بقوات على
        
    • للبلدان المساهمة بقوات في
        
    • المساهمة بقوات من
        
    • المساهمين بقوات أن
        
    • المساهمين بقوات في عمليات
        
    • المساهمين بقوات من
        
    • على البلدان المساهمة بقوات أن
        
    • أن تساهم بقوات
        
    • الدول المساهمة بقوات في
        
    • للمساهمين بقوات في
        
    • المساهمة بقوات في عمليات
        
    41. The troop allowances for troop contributors to AMISOM are currently being funded by the European Union. UN 41 - ويمول الاتحاد الأوروبي حاليا بدلات جنود البلدان المساهمة بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي.
    Invitation to the biggest financial and troop contributors to peacekeeping operations UN توجيه الدعوة إلى أكبر الجهات المساهمة ماليا وأكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام
    The Secretariat encourages all troop contributors to participate whenever possible in the rapid deployment level. UN وتشجع الأمانة العامة جميع البلدان المساهمة بقوات على المشاركة قدر الإمكان في مستويات النشر السريع.
    104. The Special Committee encourages troop contributors to consider arrangements between themselves for the loan and/or exchange of peace-keeping operations experts to enhance operational effectiveness through sharing of information and experience gained in peace-keeping operations. UN ١٠٤ - وتشجع اللجنة الخاصة الدول المساهمة بقوات على النظر في وضع ترتيبات فيما بينها من أجل إعارة و/أو تبادل خبراء عمليات حفظ السلم لتعزيز الفعالية التنفيذية من خلال تقاسم المعلومات والخبرة المكتسبة من عمليات حفظ السلم.
    troop contributors to UNPROFOR, as well as members of the Security Council, the United Nations Secretariat, the European Union and NATO were represented. UN وقد حضر ممثلون للبلدان المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحدة للحماية، فضلا عن أعضاء في مجلس اﻷمن واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    The United Kingdom has been one of the largest troop contributors to United Nations operations over the last five years. UN والمملكة المتحدة من أكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات اﻷمم المتحدة على مدى السنوات الخمس اﻷخيرة. الولايات
    With 1,400 troops, civilian police and monitors in the former Yugoslavia, Denmark is one of the largest troop contributors to UNPROFOR. UN إن الدانمرك، بقواتها التي يبلغ عددها ٤٠٠ ١ من الجنود وأفراد الشرطة المدنيين والمراقبين في أراضي يوغوسلافيا السابقة، تعد واحدة مــن أكبر البلدان المساهمة بقوات في قوة اﻷمم المتحــدة للحمايــة.
    Pakistan, as one of the largest troop contributors to United Nations-led peacekeeping operations, has actively contributed to demining operations in several affected countries. UN وباكستان، باعتبارها واحدة من أكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام التي تقودها الأمم المتحدة، تسهم بنشاط في عمليات إزالة الألغام في العديد من البلدان المتضررة.
    52. It has not been possible for troop contributors to provide data for all pieces of major equipment, as this information would not be available unless such equipment had been used by that troop contributor on a peacekeeping mission. UN 52 - ولم يتسن للبلدان المساهمة بقوات تقديم بيانات عن جميع قطع المعدات الرئيسية، حيث لا تتوفر هذه المعلومات ما لم يستخدم هذه المعدات أحد البلدان المساهمة بقوات في إحدى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    As one of the largest troop contributors to United Nations peace-keeping efforts, India found it difficult to understand why such problems had been allowed to persist for so long. UN وقال إن الهند بوصفها من أكبر البلدان المساهمة بقوات في جهود اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، تجد من الصعب أن تفهم لماذا تركت هذه المشاكل تستمر لفترة طويلة كهذه.
    The next step is to identify any gaps in the areas of training and equipment that would impede the ability of these troop contributors to participate effectively. UN والخطوة التالية هي تحديد الثغرات في مجالي التدريب والمعدات من شأنها أن تعيق قدرة البلدان المساهمة بقوات على المشاركة الفعلية.
    With regard to gender balance, the Department had analysed the replies received from troop-contributing countries to a questionnaire on the role and status of women in their military services and civilian police forces, which had provided a clearer picture of the capacity of troop contributors to provide female personnel. UN وبخصوص التوازن بين الجنسين قامت الإدارة بتحليل الردود التي جاءتها من البلدان المساهمة بقوات عن استبيان يتعلق بدور ووضع المرأة في سلك القوات العسكرية وقوات الشرطة المدنية في تلك البلــدان، وهـو ما أعطى صــورة أوضح عن قــدرة البلدان المساهمة بقوات على توفير الموظفات.
    53. Encourages troop contributors to consider arrangements between themselves for the loan and/or exchange of peace-keeping operations experts to enhance operational effectiveness through sharing of information and experience gained in peace-keeping operations; UN ٥٣ - تشجع الدول المساهمة بقوات على النظر في وضع ترتيبات فيما بينها من أجل إعارة و/أو تبادل خبراء عمليات حفظ السلم لتعزيز الفعالية التنفيذية عن طريق تبادل المعلومات والخبرات المكتسبة من عمليات حفظ السلم؛
    6. Provision of $83,401,700 is made under this heading for the reimbursement of troop contributors to UNAMSIL. UN 6 - رصد اعتماد قدره 700 401 83 دولار تحت هذا البند لتسديد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في بعثة سيراليون.
    It is a mission where the contingent-owned equipment arrangements have been fully deployed, allowing both the Secretariat and troop contributors to gain experience in the functioning and application of the system. UN وهي بعثة استُعين فيها بترتيبات المعدات المملوكة للوحدات على أكمل وجه، مما مكن الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات من اكتساب التجربة في تشغيل النظام وتطبيقه.
    We call on additional troop contributors to respond quickly to enable AMISOM to be fully staffed. UN ونناشد المزيد من المساهمين بقوات أن يستجيبوا بسرعة بغية تمكين بعثة الاتحاد الأفريقي من أن تحظى بكامل الموظفين لديها.
    Pakistan, as one of the largest troop contributors to United Nations-led peacekeeping operations, has actively contributed to demining operations in several affected countries in the past. UN وتسهم باكستان، باعتبارها أحد أكبر المساهمين بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، إسهاماً فعالاً في عمليات إزالة الألغام في العديد من البلدان التي تضررت منها في الماضي.
    “(h) These meetings will be in addition to those convened and chaired by the Secretariat for troop contributors to meet with Special Representatives of the Secretary-General or Force Commanders, or to discuss operational matters concerning particular peacekeeping operations, to which members of the Council will also be invited; UN " )ح( تعقد هذه الاجتماعات باﻹضافة إلى الاجتماعات التي تعقدها وترأسها اﻷمانة العامة لتمكين المساهمين بقوات من الاجتماع بالممثلين الخاصين لﻷمين العام أو بقادة القوات أو لمناقشة مسائل تنفيذية تتعلق بعمليات معينة من عمليات حفظ السلام، والتي يدعى أعضاء المجلس لحضورها أيضا؛
    3. Paragraph 2 implements the Adviser's recommendation that the MOU require troop contributors to issue the standards of conduct referred to in paragraph 1 in a form that makes them binding on all members of national contingents (see A/59/710, paras. 25 and 27). UN 3 - وتنفذ الفقرة 2 توصية المستشار بأن تشترط مذكرة التفاهم على البلدان المساهمة بقوات أن تصدر معايير السلوك المشار إليها في الفقرة 1 في شكل يجعلها ملزمة لجميع أعضاء الوحدات الوطنية (انظر A/59/710، الفقرتان 25 و 27).
    The Secretariat has therefore written to some 30 potential troop contributors to assess their reactions to this possibility. UN ولذلك فقد كتبت اﻷمانة إلى نحو ٣٠ من البلدان المحتمل أن تساهم بقوات لتقييم إجراءاتها إزاء إمكانية القيام بهذه المهمة.
    In the case I am referring to, consultations were held with troop contributors to the United Nations Assistance Mission for Rwanda, during the crisis which followed the death of the President of Rwanda in April. UN وفي الحالة التي أشير إليها، أجريت مشاورات مع الدول المساهمة بقوات في بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، خلال اﻷزمة التي أعقبت موت رئيس رواندا في شهر نيسان/أبريل.
    7. Welcomes, in this respect, the offers already made by Member States of equipment for troop contributors to UNAMIR and calls on other Members to offer such support, including the possibility of comprehensive provision of equipment to specific troop contributors, to speed UNAMIR's expanded force deployment; UN ٧ - يرحب، في هذا الصدد، بالعروض التي قدمتها بالفعل دول أعضاء لتوفير معدات للمساهمين بقوات في البعثة، ويدعو اﻷعضاء اﻵخرين الى عرض مثل هذا الدعم، بما في ذلك امكانية توفير المعدات على نحو شامل ﻷعضاء معينين من المساهمين بقوات، بغية الاسراع بوزع قوة البعثة الموسعة؛
    Uruguay is one of the main troop contributors to United Nations peacekeeping operations. UN وتُعد أوروغواي إحدى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد