ويكيبيديا

    "troop- and police-contributing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة
        
    • البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة
        
    • البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة
        
    • البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات وشرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة
        
    • البلدان المساهمة بقوات وبشرطة
        
    In addition, they have undertaken a number of outreach activities focused on attracting women candidates and candidates from troop- and police-contributing countries. UN وعلاوة على ذلك، قاموا بعدد من أنشطة التوعية التي ركزت على اجتذاب مرشحات ومرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    This will enable troop- and police-contributing countries to optimize their substantive contributions. UN وهذا سيمكن البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة من تعظيم مساهماتها الموضوعية.
    Members of the Council, Ms. Nakamitsu and representatives of participating troop- and police-contributing countries had an exchange of views. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة ناكاميتسو وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة.
    Dialogue and interaction with troop- and police-contributing countries is a commendable feature of the Council's work with non-members. UN والحوار والتفاعل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة من السمات الجديرة بالثناء في عمل المجلس مع غير الأعضاء.
    The Special Committee reaffirms the important role of troop- and police-contributing countries in the welfare and recreation of contingent personnel. UN وتؤكد اللجنة الخاصة من جديد أهمية دور البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة في ترفيه واستجمام أفراد الوحدات.
    Media outreach provided to 52 troop- and police-contributing countries UN تم تقديم التوعية الإعلامية إلى 52 من البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بقوات شرطة
    The Secretary-General also indicates that a client board has been established to address the concerns of troop- and police-contributing countries. UN كما يوضح الأمين العام أنه تم أيضا إنشاء مجلس للمستعملين لمعالجة شواغل البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    40 briefings to troop- and police-contributing countries on operational developments in 15 field operations UN تقديم 40 إحاطة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن تطورات العمليات في 15 عملية ميدانية
    10 outreach activities targeting eligible female applicants and applicants from troop- and police-contributing countries UN 10 أنشطة اتصال تستهدف المتقدمات المؤهلات للحصول على الوظيفة، والمتقدمين المؤهلين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Conduct of assessments of performance and analysis of compliance with memorandums of understanding by troop- and police-contributing countries in peacekeeping missions UN إجراء تقييمات الأداء وتحليل الامتثال لمذكرات التفاهم مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في بعثات حفظ السلام
    Members of the Council, Mr. Meece and representatives of participating troop- and police-contributing countries had an exchange of views. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد ميس وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة.
    Members of the Council, Mr. Ladsous and representatives of participating troop- and police-contributing countries had an exchange of views. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد لادسو وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة.
    Members of the Council, Ms. Landgren and representatives of participating troop- and police-contributing countries had an exchange of views. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة لاندغرين وممثلي البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة التي شاركت في الجلسة.
    During the reporting period, the Council held two debates with the participation of troop- and police-contributing countries and regional organizations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المجلس مناقشتين بمشاركة البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة ومنظمات إقليمية.
    Media outreach to 57 troop- and police-contributing countries conducted UN عملية اتصال إعلامي جرت بـ 50 بلدا من البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة
    The Mission made tangible progress in improving its robust posture, including by addressing deficiencies in contingent-owned equipment of both troop- and police-contributing countries. UN وقد أحرزت البعثة تقدما ملموسا في تحسين وضعها القوي، بسبل منها معالجة أوجه القصور في المعدات المملوكة للوحدات المقدّمة من البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بأفراد من الشرطة.
    10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities UN 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بقوات شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي
    The relevant troop- and police-contributing countries are also consulted when the Department conducts strategic reviews of the missions. UN ويتم كذلك التشاور مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة عندما تُجري الإدارة استعراضات استراتيجية للبعثات.
    Members of Working Group and troop- and police-contributing countries UN أعضاء الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    troop- and police-contributing countries have been kept informed through meetings and individual briefings. UN وقد تم إبقاء البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة على علم من خلال الاجتماعات والإحاطات الفردية.
    The Office will continue to provide its best military advice to assist the Security Council, the General Assembly, other intergovernmental bodies and troop- and police-contributing countries on issues related to peacekeeping. UN وسيواصل المكتب توفير أفضل مشورة عسكرية لديه من أجل مساعدة مجلس الأمن والجمعية العامة وسائر الهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن القضايا المتصلة بحفظ السلام.
    Pilot courses are conducted again in field operations or in troop- and police-contributing countries. UN وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة.
    The training included mission staff and personnel from troop- and police-contributing countries. UN وشمل هذا التدريب موظفي البعثات وأفرادا من البلدان المساهمة بقوات وشرطة.
    The global field support strategy is a comprehensive organizational change initiative aimed at improving service delivery to the field, including to troop- and police-contributing countries. UN استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي مبادرة شاملة للتغيير التنظيمي ترمي إلى تحسين تقديم الخدمات إلى الميدان، بما في ذلك إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة.
    Additional bilateral donations and equipment provided through the Trust Fund will complement the troop- and police-contributing countries' efforts to strengthen their capacity to undertake mandated activities. UN وسيكون تقديم المزيد من التبرعات الثنائية والمعدات من خلال الصندوق الاستئماني مكملا للجهود التي تبذلها البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة من أجل تعزيز قدرتها على الاضطلاع بالأنشطة المقررة.
    The voices of troop- and police-contributing countries must continue to be taken into account as peacekeeping evolved. UN ويجب أن يستمر أخذ آراء البلدان المساهمة بقوات وبشرطة في الاعتبار مع تطور حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد