ويكيبيديا

    "troop-contributing countries and the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة
        
    • البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة
        
    • البلدان المساهمة بقوات ومع الأمانة العامة
        
    • والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة
        
    The great advantages of closer consultations between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat had become abundantly clear. UN وإن المزايا الكبيرة للمشاورات الوثيقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة قد أضحت واضحة بينة.
    The Security Council continued to develop cooperation among the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وواصل مجلس الأمن تطوير التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    His delegation supported all initiatives focused on strengthening triangular dialogue between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat and on improving the global partnership designed to develop more collective efforts based on the sharing of tasks and responsibilities, as well as mutual trust. UN ويدعم وفد بلده جميع المبادرات التي تركز على تعزيز الحوار الثلاثي بين مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة وعلى تحسين الشراكة العالمية الرامية إلى بلورة مزيد من الجهود الجماعية القائمة على تقاسم المهام والمسؤوليات، فضلا عن الثقة المتبادلة.
    They appreciated the initiative to hold a meeting of the Working Group on AMISOM, as it promoted triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لإسهام ذلك في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    Such work by the Council has been facilitated by troop-contributing countries and the Secretariat. UN وهذه البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة تيسر أعمال المجلس.
    They appreciated the initiative to hold a meeting of the Working Group on AMISOM, as it promoted triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأعربوا عن تقديرهم لمبادرة عقد اجتماع للفريق العامل المعني ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، لدورها في تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    Despite the challenges faced, progress had been made in such areas as endorsement of the New Horizon process, protection of civilians, the launch of the global field support strategy, and better triangular communication between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأضاف أنه على الرغم من التحديات التي تواجه فقد تحقق تقدم في مجالات مثل تأييد عملية الأفق الجديد، وحماية المدنيين، والبدء في استراتيجية عالمية للدعم الميداني، وتحسين التواصل الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    In that collective effort, responsibility must be shared, while promoting the triangular dialogue between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأضاف أنه في هذا الجهد الجماعي ينبغي تقاسم المسؤولية مع تعزيز الحوار الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    The effective implementation of peacekeeping mandates required a more flexible and efficient use of peacekeeping and peacebuilding instruments and effective cooperation between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN ويتطلب التنفيذ الفعال لولايات حفظ السلام استخدام أدوات حفظ السلام وبناء السلام بمزيد من المرونة والكفاءة والتعاون الفعال بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    The first step in addressing such a broad array of challenges was to strengthen triangular cooperation between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN والخطوة الأولى لمواجهة هذه المجموعة الكبيرة من التحديات هي تعزيز التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    In addition, cooperation, regular consultation and coherence among the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat were critical to the success of peacekeeping objectives. UN وفضلا عن ذلك؛ فالتعاون، والتشاور المنتظم، والترابط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة من الأمور الهامة للنجاح في تحقيق أهداف حفظ السلام.
    Stressing the need to improve the relationship between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust, UN وإذ يشدد على ضرورة تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بغرض إشاعة روح الشراكة والتعاون والثقة المتبادلة،
    Stressing the need to improve the relationship between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust, UN وإذ يشدد على ضرورة تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بغرض إشاعة روح الشراكة والتعاون والثقة المتبادلة،
    Consultations should be conducted on a regular basis among the members of the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat on the situation on the ground, conditions of the deployed troops and other matters. UN وينبغي إجراء مشاورات بصفة منتظمة بين أعضاء مجلس الأمن، والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بشأن الحالة في الميدان، وظروف القوات الموزعة والمسائل الأخرى.
    Stressing the need to improve the relationship between the Security Council, the troop-contributing countries and the Secretariat to foster a spirit of partnership, cooperation, confidence and mutual trust, UN وإذ يشدد على ضرورة تحسين العلاقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة بغرض إشاعة روح الشراكة والتعاون والثقة المتبادلة،
    " The Security Council has given further consideration to the question of strengthening cooperation between the Council, the troop-contributing countries and the Secretariat. UN " أولى مجلس الأمن مزيدا من النظر في مسألة تعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    I cannot overlook another important dimension of peacekeeping reform, namely the efforts aimed at developing a more effective relationship between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN ولا يمكنني أن أتجاهل بعداً هاماً آخر في إصلاح حفظ السلام، وهي الجهود الرامية إلى إقامة علاقة أكثر فعالية بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    69. Noting the progress made in the six priority areas, she said that with respect to rapid deployment, her delegation welcomed the ongoing process of consultations between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN 69 - وأشارت إلى التقدم الذي تم إحرازه في مجالات الأولوية الستة فقالت، فيما يتعلق بالوزع السريع، إن وفدها يرحب بعملية المشاورات الجارية بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    It also called for consultations between troop-contributing countries and the Secretariat during the formulation of new concepts of operations and changes in ongoing ones. UN كما يطلب إجراء مشاورات بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة أثناء وضع مفاهيم جديدة للعمليات وإدخال تعديلات على المفاهيم القائمة.
    Moreover, the dialogue between the troop-contributing countries and the Secretariat should be intensified so that the Secretariat could report appropriately to the Security Council. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تكثيف الحوار بين البلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة لكي تتمكن الأمانة العامة من إبلاغ مجلس الأمن على النحو الواجب.
    In addition, he noted the establishment of new procedures for consultations among the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN وأشار أيضا إلى وضع إجراءات جديدة للتشاور بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد