ويكيبيديا

    "troop-contributing country" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان المساهمة بقوات
        
    • البلد المساهم بقوات
        
    • للبلدان المساهمة بقوات
        
    • بلد مساهم بقوات
        
    • للبلد المساهم بقوات
        
    • والبلدان المساهمة بقوات
        
    • بالبلدان المساهمة بقوات
        
    • البلد المعني المساهم بقوات
        
    • البلد المساهم بالقوات
        
    • المستحقة للبلدان المساهمة
        
    • بلد مشارك بقوات
        
    • يساهم بقوات
        
    • البلد المقدم
        
    • والبلد المساهم بقوات
        
    • مساهم بالقوات
        
    Thus, a troop-contributing country with a deployed battalion of 850 members would garner over $61,000 annually. UN وهكذا يحصل أي بلد من البلدان المساهمة بقوات تكون لديه كتيبة منشورة قوامها 850 فردا على ما يزيد عن 000 61 دولار سنويا.
    UNMIS delivered 49 briefings in all sectors for new troop-contributing country contingents, military observers and staff officers. UN قدمت البعثة 49 إحاطة في جميع القطاعات للجدد من وحدات البلدان المساهمة بقوات والمراقبين العسكريين وضباط الأركان.
    Lower output due to the fact that unit reviews were combined in one visit and that one troop-contributing country withdrew its commitment to deploy in a peacekeeping mission UN ويعزى انخفاض الناتج إلى تجميع عمليات استعراض الوحدات في زيارة واحدة وإلى سحب أحد البلدان المساهمة بقوات لتعهده بنشر قوات في إحدى بعثات حفظ السلام
    The troop-contributing country would be entitled to reimbursement for providing this support. UN ومن حق البلد المساهم بقوات أن يسترد تكلفة تقديم هذا الدعم.
    Incremental transportation factor by troop-contributing country UN عامل النقل الإضافي بحسب البلد المساهم بقوات
    In the meantime, the Department will continue to provide comprehensive briefings to Member States through private and informal troop-contributing country meetings. UN وفي الوقت ذاته، ستواصل الإدارة تقديم إحاطات شاملة للدول الأعضاء من خلال الجلسات الخاصة غير الرسمية للبلدان المساهمة بقوات.
    This would ideally be provided by a dedicated maritime force provided by a troop-contributing country or through a formal arrangement with one of the existing maritime forces in the area. UN وأمثل الطرق لتوفير ذلك هو تخصيص قوة بحرية يوفرها أحد البلدان المساهمة بقوات أو عن طريق ترتيب رسمي يُبرم مع إحدى القوات البحرية المرابطة حاليا في المنطقة.
    Variance realized due to non-deployment of troop-contributing country/police-contributing country in the Operation, offset by the higher construction costs UN تحقق الفرق بسبب عدم نشر البلدان المساهمة بقوات/البلدان المساهمة بالشرطة في العملية يقابله زيادة تكاليف البناء
    No agreement was reached with a troop-contributing country to provide such aircraft. UN ولم يتم التوصل إلى أي اتفاق مع بلد من البلدان المساهمة بقوات لتوفير هذه الطائرات.
    Coordinate 2,000 visits to peacekeeping operations by troop-contributing country delegations UN تنسيق 2000 زيارة إلى عمليات حفظ السلام لوفود من البلدان المساهمة بقوات
    I would like to say a word about troop-contributing country meetings. UN وأود أن أقول كلمة بشأن اجتماعات البلدان المساهمة بقوات.
    Another troop-contributing country has submitted a claim requesting wet lease reimbursement for major equipment and self-sustainment. UN قدم بلد آخر من البلدان المساهمة بقوات مطالبة بسداد تكاليف لاستئجار الشامل للخدمة للمعدات الرئيسية، والاكتفاء الذاتي.
    At the present time, the dual payment has not been made to any troop-contributing country. UN وحتى الوقت الحاضر، لم يتم تسديد مزدوج ﻷي من البلدان المساهمة بقوات.
    A memorandum of understanding has been signed with one troop-contributing country for UNDOF. UN ووقعت مذكرة تفاهم مع أحد البلدان المساهمة بقوات بالنسبة لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The procedures foresee only a limited role for the United Nations, which may conduct preliminary fact-finding investigations only to the extent and only for as long as the troop-contributing country has not started its investigation. UN ولا تسند الإجراءات إلى الأمم المتحدة إلا دورا محدودا، حيث لا يجوز لها أن تجري تحريات مبدئية لتقصي الحقائق إلا إذا كان البلد المساهم بقوات لم يجر تحقيقا بعد وحتى يقوم بذلك.
    The Department has asserted that it can introduce the carlog system in contingent-owned vehicles with only the consent of the Government of the troop-contributing country. UN وأكدت الإدارة أنها لا تستطيع إدخال هذا النظام في السيارات المملوكة للوحدات إلا بموافقة حكومة البلد المساهم بقوات.
    If there is a predeployment visit, the Department provides a report to the troop-contributing country on the outcome of that visit. UN وفي حالة القيام بزيارة سابقة لعملية النشر، تقدم الإدارة تقريرا إلى البلد المساهم بقوات عن نتائج هذه الزيارة.
    The Mission conducted 24 troop-contributing country rotations UN ونفذت البعثة 24 عملية تناوب للأفراد التابعين للبلدان المساهمة بقوات
    Commands could therefore be issued proscribing the conduct set out in the 2003 bulletin, even if not all the conduct prohibited by the bulletin would attract sanctions under the troop-contributing country's criminal laws. UN وعليه، يمكن إصدار أوامر بشأن الالتزام بالسلوك المحدد في نشرة عام 2003، حتى وإن لم تكن جميع جوانب هذا السلوك، المحظورة بموجب النشرة، تستدعي فرض عقوبات بموجب القوانين الجنائية للبلدان المساهمة بقوات.
    The proposed requirements for flight hours take into consideration the withdrawal of nine rotary-wing aircraft by a troop-contributing country. UN وتأخذ الاحتياجات المقترحة لساعات الطيران في الحسبان سحب تسع طائرات ذات أجنحة دوارة من جانب بلد مساهم بقوات.
    At the present time, the General Assembly has stated that the choice of reimbursement methodology is up to the troop-contributing country. UN وفي الوقت الحالي، ذكرت الجمعية العامة أن اختيار منهجية السداد متروك للبلد المساهم بقوات.
    19. Control files are established at United Nations Headquarters, the force headquarters, the troop-contributing country and the unit. UN ١٩ - تفتح ملفات المراقبة في مقر اﻷمم المتحدة ومقر القوة، وفي الوحدة والبلدان المساهمة بقوات.
    Incremental transportation factor by troop-contributing country UN عامل النقل المتزايد المتعلق بالبلدان المساهمة بقوات
    Following OIOS recommendations, the Department of Field Support has referred the case to the concerned troop-contributing country for appropriate action; however, to date, the Department has received no response. UN وبناء على توصية المكتب، أحالت إدارة الدعم الميداني الحالة إلى البلد المعني المساهم بقوات لاتخاذ الإجراءات المناسبة؛ إلا أن الإدارة لم تتلق أي رد حتى الآن.
    The Committee points out that, under the new contingent-owned equipment arrangements, all equipment brought to a mission by a troop-contributing country has to have the prior approval of the United Nations. UN وتشير اللجنة إلى أنه في ظل الترتيبات الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات يتعيﱠن أن توافق اﻷمم المتحدة مسبقا على جميع المعدات التي يجلبها البلد المساهم بالقوات إلى البعثة.
    In addition, costs for a number of significant items, including troop-contributing country reimbursements, are intentionally deferred until the end of the year to ensure that final obligations for the budget period are accurate UN وإضافة إلى ذلك، يُتعمَّد إرجاء دفع تكاليف عدد من البنود الهامة، بما في ذلك تسديد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات، حتى نهاية السنة لضمان دقة الالتزامات النهائية في فترة الميزانية
    Under the terms of the Trust Fund, the United Nations Secretariat does not determine the amounts to be paid to each eligible troop-contributing country, and the UNTAET account is not obligated to bear any expenses of the Trust Fund for INTERFET. UN وحسب شروط الصندوق الاستئماني، لا تحدد الأمانة العامة للأمم المتحدة المبالغ التي تُدفع لكل بلد مشارك بقوات كما أن حساب إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية غير ملزم بتحمل أي نفقات تكبدها الصندوق الاستئماني لصالح القوة المتعددة الجنسيات في تيمور الشرقية.
    The Committee was informed that negotiations with a prospective troop-contributing country were ongoing. UN وأُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع بلد يرجح أن يساهم بقوات.
    The providing troop-contributing country is reimbursed for both contingents. UN ويتلقى البلد المقدم لتلك الترتيبات تسديدا لتكاليف الترتيبات للوحدتين.
    The Force Generation Service of the Department of Peacekeeping Operations works closely with the Department of Field Support and the troop-contributing country to ensure that deployments are in accordance with the concept of operations. UN تعمل دائرة تكوين القوات عن كثب مع إدارة الدعم الميداني والبلد المساهم بقوات لكفالة نشر الأفراد وفقا لمفهوم العمليات.
    As one of the major troop-contributing countries to United Nations peacekeeping operations and the largest troop-contributing country in Europe, my country is ready to remain a reliable partner of the United Nations in this area. UN وبصفة بلدي واحداً من أكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأكبر بلد مساهم بالقوات في أوروبا، فهو مستعد لأن يظل شريكا يمكن الاعتماد عليه للأمم المتحدة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد