ويكيبيديا

    "troopcontributing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان المساهمة بقوات
        
    • بالبلدان المساهمة بقوات
        
    " Members of the Council, Ms. Buttenheim and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيدة بوتنهايم وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة``.
    " Members of the Council, Mr. Guéhenno and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN ' ' وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد غينو وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة``.
    MEETING OF THE SECURITY COUNCIL WITH THE troopcontributing countries PURSUANT TO RESOLUTION 1353 (2001), UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    MEETING OF THE SECURITY COUNCIL WITH THE troopcontributing countries PURSUANT TO RESOLUTION 1353 (2001), UN اجتماع مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات
    Member States also had a role to play in pursuing appropriate follow-up action in accordance with the related memorandum of understanding for troopcontributing countries. UN وللدول الأعضاء أيضا دور تؤديه في اتخاذ إجراءات المتابعة المناسبة وفقا لمذكرة التفاهم ذات الصلة الخاصة بالبلدان المساهمة بقوات.
    This routine notification mechanism shall not constrain the Council from convening additional special, emergency or shortnotice meetings with troopcontributing countries and policecontributing countries as circumstances may make appropriate. UN ولا يجوز أن تحد آلية الإشعار بشكل روتيني هذه من قدرة المجلس على عقد اجتماعات إضافية أو استثنائية أو طارئة أو بإخطار عاجل مع البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة، حسبما تقتضيه الظروف.
    Letters of assist should be negotiated with troopcontributing countries for equipment not covered under the United Nations contingentowned equipment framework, including the aviation component specified above. UN وينبغي التفاوض مع البلدان المساهمة بقوات بشأن طلبات التوريد المتعلقة بالمعدات غير المشمولة بإطار الأمم المتحدة المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، بما في ذلك الطائرات المذكورة أعلاه.
    As noted in paragraph 29 of the special report of the SecretaryGeneral on Somalia, only equipment deployed by the troopcontributing countries and considered owned by troopcontributing countries should be reimbursed. UN ووفقا لما ورد في الفقرة 29 من التقرير الخاص للأمين العام عن الصومال، لا تسدد سوى تكاليف المعدات التي تنشرها البلدان المساهمة بقوات والتي تعتبر مملوكة لهذه البلدان.
    The Security Council pays tribute to the bravery and sacrifices of all African Union Mission personnel and extends its gratitude to the people and Governments of troopcontributing countries and strategic partners. UN ويشيد مجلس الأمن بشجاعة جميع أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبما قدموه من تضحيات ويعرب عن امتنانه لشعوب وحكومات البلدان المساهمة بقوات وللشركاء الاستراتيجيين.
    The incumbent would also assist in organizing meetings and discussions with troopcontributing countries and other DPKO staff on the amendments to memorandums of understanding. UN وسيساعد شاغل الوظيفة أيضاً في تنظيم الاجتماعات والمناقشات مع البلدان المساهمة بقوات والموظفين الآخرين في إدارة عمليات حفظ السلام بشأن إدخال التعديلات على مذكرات التفاهم.
    " Members of the Council, Mr. Annabi, Major General Five and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد العنابي واللواء فيفيه وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    " Members of the Council, Major General Five and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع اللواء فيفيه وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    Likewise, last Friday the Security Council expressed its support for a system of strategic cooperation involving various components of the Organization, as well as troopcontributing countries and the members of the Economic Community of West African States, and this approach will assist in speeding up the return to peace in Sierra Leone. UN وبالمثل، فقد أعرب مجلس الأمن يوم الجمعة الماضي عن تأييده لقيام نظام للتعاون الاستراتيجي يضم مختلف عناصر المنظمة، فضلا عن البلدان المساهمة بقوات وأعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وسيساعد هذا النهج في التعجيل بعودة السلام إلى سيراليون.
    " Members of the Council, Mr. Møller and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد مولر وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    " On 9 June 2008, the Security Council, pursuant to sections A and B of annex II to resolution 1353 (2001), held its 5906th meeting, in private with the troopcontributing countries to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN " عقد مجلس الأمن، في 9 حزيران/يونيه 2008، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 5906 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    " Members of the Council, Mr. Zerihoun and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد زيريهون وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    " On 23 June 2008, the Security Council, pursuant to sections A and B of annex II to resolution 1353 (2001), held its 5918th meeting, in private with the troopcontributing countries to the United Nations Disengagement Observer Force. UN " عقد مجلس الأمن، في 23 حزيران/يونيه 2008، عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، جلسته 5918 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    " Members of the Council, Mr. Annabi and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد العنابي وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    " Members of the Council, Mr. Harston and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد هارستون وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    " Members of the Council, Mr. Arnault and representatives of participating troopcontributing countries had an exchange of views. " UN " وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع السيد أرنو وممثلي البلدان المساهمة بقوات التي شاركت في الجلسة " .
    Commending the work of the United Nations Mission in the Sudan in support of the Comprehensive Peace Agreement, and commending the continued commitment by troopcontributing countries in support of the Mission, UN وإذ يشيد ببعثة الأمم المتحدة في السودان لما تضطلع به من عمل دعما لاتفاق السلام الشامل، وإذ يشيد بالبلدان المساهمة بقوات لاستمرار التزامها بدعم البعثة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد