ويكيبيديا

    "truth and reconciliation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحقيقة والمصالحة
        
    • تقصي الحقائق والمصالحة
        
    • لتقصي الحقائق والمصالحة
        
    • استجلاء الحقائق والمصالحة
        
    • للحقيقة والمصالحة
        
    • حقيقة ومصالحة
        
    • الحقائق وتحقيق المصالحة
        
    • والحقيقة والمصالحة
        
    • الحقيقة وتحقيق المصالحة
        
    • وتقصي الحقائق والمصالحة
        
    • بتقصي الحقائق والمصالحة
        
    • لمعرفة الحقيقة وللمصالحة
        
    • إحقاق الحقيقة وإرساء المصالحة
        
    • عن الحقيقة وإقامة الوفاق
        
    • للمصالحة والحقيقة
        
    Build confidence and enhance stability by promoting Truth and Reconciliation mechanisms. UN بناء الثقة وتعزيز الاستقرار من خلال تقوية آليات الحقيقة والمصالحة
    The reparations programme, including crucial recommendations made by the Truth and Reconciliation Commission, are yet to be implemented. UN ولم يتم بعد تنفيذ برنامج التعويضات، بما في ذلك التوصيات الحاسمة التي قدمتها لجنة الحقيقة والمصالحة.
    Whether this happens as part of a Truth and Reconciliation commission or in a more discreet setting is for the victims themselves to decide. UN وسواء كان هذا يحدث في إطار لجنة الحقيقة والمصالحة أو في سياق أكثر حذراً، فإن هذا الأمر متروك لكي يقرره الضحايا أنفسهم.
    Truth and Reconciliation Commission final initiative: consultations and national conference UN المبادرة النهائية للجنة تقصي الحقائق والمصالحة: المشاورات والمؤتمر الوطني
    The work of the Truth and Reconciliation Commission also continues to be hampered by mismanagement and financial constraints. UN وما زال أيضا عمل لجنة تقصي الحقائق والمصالحة يصادف عوائق تعزى إلى سوء الإدارة والقيود المالية.
    At that juncture, it was not clear whether disclosure to the Truth and Reconciliation Commission would be in camera or whether it would be made public. UN وفي هذه المرحلة ، ليس واضحا ما إذا كان كشف الحقائق أمام لجنة الحقيقة والمصالحة سيتم في جلسات مغلقة أم سينشر على المﻷ.
    In 1990, the National Commission on Truth and Reconciliation was established. UN فقد أُنشئت في عام 1990 اللجنة الوطنية لمعرفة الحقيقة والمصالحة.
    Shortened version of the Truth and Reconciliation Commission report to facilitate sensitization UN :: إصدار نسخة مختصرة لتقرير لجنة الحقيقة والمصالحة لتيسير نشر التوعية
    Institution-building: offers technical advice and support to assist constitution-making processes, supports the establishment of Truth and Reconciliation mechanisms. UN بناء المؤسسات: تقدم المشورة التقنية والدعم للمساعدة في أعمال صياغة الدساتير، وتدعم وضع آليات الحقيقة والمصالحة.
    :: Truth and Reconciliation Commission process ongoing in all counties UN :: مباشرة عملية لجنة الحقيقة والمصالحة في جميع المقاطعات
    Level of involvement of the various parts of Burundian society in the Truth and Reconciliation Commission national consultations UN مستوى مشاركة مختلف شرائح المجتمع البوروندي في المشاورات الوطنية التي تجري في إطار لجنة الحقيقة والمصالحة
    The Truth and Reconciliation Commission submits its recommendations to the Government for implementation UN تقدم لجنة الحقيقة والمصالحة توصياتها إلى الحكومة من أجل تنفيذها
    Canada also established a Truth and Reconciliation Commission. UN وأنشأت كندا أيضاً لجنة لمعرفة الحقيقة والمصالحة.
    One avenue worth pursuing that had been successful elsewhere might be a Truth and Reconciliation commission. UN وقد يكون من أحد السبل التي يجدر الاهتداء بها والتي حققت النجاح في أماكن أخرى إنشاء لجنة لتقصي الحقيقة والمصالحة.
    Independent National Commission on Human Rights continues to follow up on the implementation of Truth and Reconciliation Commission recommendations UN مواصلة اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان عملية متابعة تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    The South Africa Truth and Reconciliation Commission has served as a model for many countries recovering from violent conflict. UN وتعتبر لجنة تقصي الحقائق والمصالحة في جنوب أفريقيا نموذجا للعديد من البلدان التي هي في طور التعافي من النزاعات العنيفة.
    These mechanisms include commissions of inquiry, Truth and Reconciliation commissions and international criminal tribunals. UN وتشمل هذه الآليات لجان التحقيق، ولجان تقصي الحقائق والمصالحة والمحاكم الجنائية الدولية.
    It underscored Canada's commitment to considering recommendations of the Truth and Reconciliation commission, though this would not in itself ensure justice and respect. UN وشددت على التزام كندا بالنظر في توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة رغم أنها لن تكفل في حد ذاتها العدل والاحترام.
    Article XIII: Truth and Reconciliation Commission UN المادة الثالثة عشرة لجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    It noted Nepal is working on the creation of the Truth and Reconciliation Commission and investigation into disappearances, and a new Constitution. UN وأشارت إلى أن نيبال تعمل على إنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة ولجنة للتحقيق في حالات الاختفاء، وعلى وضع دستور جديد.
    In this regard, the decision to establish a Truth and Reconciliation Commission and the prospect of the establishment of the Special Court are welcome. UN وفي هذا الصدد، يغدو قرار تأسيس لجنة استجلاء الحقائق والمصالحة واحتمالات إنشاء المحكمة الخاصة أمران جديران بالترحيب.
    The letter also said that the Government was studying the South African Truth and Reconciliation Commission as a possible model for Cambodia. UN كما جاء في الرسالة أن الحكومة تعكف على نموذج لجنة جنوب أفريقيا للحقيقة والمصالحة بوصفه نموذجاً يمكن لكمبوديا أن تتبعه.
    61. Under the Pretoria Agreement and the provisions of the Transitional Constitution, a Truth and Reconciliation commission should be set up within a month. UN 61 - ووفقا لاتفاقات بريتوريا ولأحكام دستور المرحلة الانتقالية، كان من المفترض إنشاء لجنة حقيقة ومصالحة في غضون 30 يوما.
    While agreements may contain provisions concerning the establishment of Truth and Reconciliation mechanisms, or the prosecution of alleged war criminals in national or international criminal proceedings, they do not commonly address women's specific needs with regard to witness protection, health care and counselling services. UN وهذه الاتفاقات عادة ما لا تعالج الاحتياجات النوعية للمرأة فيما يتعلق بحماية الشهود، وخدمات الرعاية الصحية، والعلاج النفسي، وإن كان بعضها قد يتضمن ترتيبات إنشاء آليات لتقصى الحقائق وتحقيق المصالحة.
    UNOCI provided technical assistance to the newly established Dialogue, Truth and Reconciliation Commission. UN ووفرت العملية المساعدة التقنية للجنة الحوار والحقيقة والمصالحة التي أنشئت حديثاً.
    Establishment of Truth and Reconciliation mechanisms UN إنشاء آليات لتقصي الحقيقة وتحقيق المصالحة
    The process set in motion to set up a Dialogue, Truth and Reconciliation Commission is a first step in this direction. UN وفي هذا الصدد، تمثل عملية إنشاء لجنة للحوار وتقصي الحقائق والمصالحة التي تم إطلاقها خطوة أولى في هذا المسعى.
    The Dialogue, Truth and Reconciliation Commission made progress in the implementation of its mandate; however, there were delays in the implementation of key activities related to Truth and Reconciliation, including owing to a lack of Government funding. UN أحرزت لجنة الحوار وتقصي الحقائق والمصالحة تقدما في تنفيذ الولاية المنوطة بها، غير أنه حدث تأخير في تنفيذ الأنشطة الرئيسية المتعلقة بتقصي الحقائق والمصالحة لأسباب منها الافتقار إلى التمويل من الحكومة.
    10. Welcomes in this regard the establishment in some States of commissions of Truth and Reconciliation to address human rights violations that have occurred there, welcomes the publication in those States of the reports of those commissions and encourages other States where serious human rights violations have occurred in the past to establish appropriate mechanisms to expose such violations, to complement the justice system; UN 10- ترحب في هذا الصدد بما تم في بعض الدول من إنشاء لجان لمعرفة الحقيقة وللمصالحة بهدف التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان التي وقعت هناك، وترحب بنشر هذه الدول لتقارير تلك اللجان، وتشجع الدول الأخرى التي حدثت فيها انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في الماضي على إنشاء آليات مناسبة للكشف عن تلك الانتهاكات بغية استكمال النظام القضائي؛
    B. The Truth and Reconciliation process 15 - 17 5 UN باء- عملية البحث عن الحقيقة وإقامة الوفاق 15-17 6
    Spain also wishes to welcome the recent announcement by the Government of the Republic of Indonesia that a bill is to be introduced seeking to establish a commission on Truth and Reconciliation. UN وتود إسبانيا أن ترحب أيضا بإعلان حكومة جمهورية إندونيسيا مؤخرا عن طرح مشروع قانون لإنشاء لجنة للمصالحة والحقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد