"try to obtain" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "try to obtain" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محاولة الحصول على
        
    • يحاول الحصول على
        
    • تحاول الحصول على
        
    :: If dealing with products, try to obtain a sample to have it analyzed, or try to have the item in question appraised by a qualified and independent party. UN ● في حال التعامل مع منتجات، ينبغي محاولة الحصول على عيّنة بهدف تحليلها، أو محاولة إجراء تقييم للشيء المعني من جانب طرف مؤهل ومستقل.
    When necessary, and on the basis of the information provided by the financial institutions, the Ministry for Foreign Affairs will take necessary further measures, inter alia, to try to obtain further identifying information on the designated individuals. UN وعند الاقتضاء، وبناء على المعلومات التي توفرها المؤسسات المالية، تتخذ وزارة الخارجية مزيدا من التدابير، منها محاولة الحصول على مزيد من المعلومات التعريفية بشأن الأفراد المحددين.
    The aim of this mission would be to try to obtain information that might help the Commission to verify independently, either directly or indirectly, Iraq's account of its programme. UN وسيكون الهدف من هذه البعثة محاولة الحصول على المعلومات التي قد تساعد اللجنة على القيام بصورة مستقلة بالتحقق من افادات العراق عن برنامجه سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    Until the end of 1998, UNITAR will continue to try to obtain all necessary supporting documents to settle this outstanding matter. UN وحتى نهاية ١٩٩٨، لا يزال المعهد يحاول الحصول على كل الوثائق الداعمة اللازمة لتسوية هذه المسألة العالقة.
    Lorenzo Kerr submits that although counsel promised to try to obtain the prosecution statements, he was never shown or asked to comment on them prior to the trial. UN ويؤكد لورنزو كير أنه على الرغم من أن المحامي وعد بأن يحاول الحصول على بيانات النيابة العامة، فإنها لم تعرض على اﻹطلاق عليه، أو لم يطلب منه التعليق عليها قبل المحاكمة.
    5.8 Regarding the fact that the certificate was only presented in 2004 to the Appeals Board though it is dated 2002, the complainant explains that after the Migration Board rejected his application he was instructed by legal counsel to try to obtain additional documentation. UN 5-7 وفيما يتعلق بحقيقة أن الشهادة لم تقدم إلى مجلس الطعون إلا في عام 2004 على الرغم من أن تاريخها يعود إلى عام 2002، يوضح صاحب الشكوى أنه بعد أن رفض مجلس الهجرة طلبه، أشار عليه محاميه بأن يحاول الحصول على مستندات إضافية.
    It's very simple, Mr. Farmer it's illegal to try to obtain such a high-grade fuel for private use. Open Subtitles ...انه بسيط جدا , سيدي المزارع من غير الشرعي أن تحاول الحصول... على وقود من الدرجة العالية للاستعمال الشخصي
    The presence of a lawyer can dissuade officers who in other circumstances could try to obtain information from detainees by means of coercion and threat. UN فمن شأن وجود محام أن يثني ضباطاً عن محاولة الحصول على معلومات من المحتجزين عن طريق الإكراه والتهديد، وهو ما يمكن أن يفعلوه في ظروف أخرى.
    Containing possible aggression, increasing international status, achieving supremacy over neighbours and the possibility of economic benefits are factors that incite a number of countries to try to obtain such weapons and implement wide-scale military programmes. UN إن احتواء العدوان المحتمل وتحسين الوضع الدولي وتحقيق التفوق على البلدان المجاورة وإمكان جني فوائد اقتصادية هي العوامل التي تحدو بعدد من البلدان إلى محاولة الحصول على هذه الأسلحة وتنفيذ برامج عسكرية على نطاق واسع.
    However, the Board notes that such had not been the case for the biennium 1996-1997, when a third of the programmes delivered lacked audit reports, although it might no longer be realistic to try to obtain now the relevant reports. UN غير أن المجلس يلاحظ أنه لم تكن تلك هي الحال فيما يتعلق بفترة السنتين 1996-1997، التي كان ثلث ما أنجز من البرامج فيها يفتقر إلى تقارير مراجعة حسابات، مع أن محاولة الحصول على التقارير المعنية الآن ربما لم تَعُدأمرا واقعيا.
    5.8 Regarding the fact that the certificate was only presented in 2004 to the Appeals Board though it is dated 2002, the complainant explains that after the Migration Board rejected his application he was instructed by legal counsel to try to obtain additional documentation. UN 5-7 وفيما يتعلق بحقيقة أن الشهادة لم تقدم إلى مجلس الطعون إلا في عام 2004 على الرغم من أن تاريخها يعود إلى عام 2002، يوضح صاحب الشكوى أنه بعد أن رفض مجلس الهجرة طلبه، أشار عليه محاميه بأن يحاول الحصول على مستندات إضافية.
    The Subcommittee agreed that UNSTAT should inform the directors-general of national statistical offices about the availability of inventories and other products, particularly when new directors-general were first appointed, and should try to obtain feedback on the uses made of them at the national level. UN واتفقت اللجنة على أن الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة ينبغي أن تبلغ المديرين العامين للمكاتب اﻹحصائية الوطنية بتوافر القوائم وغيرها من المنتجات ولا سيما عندما يعين المديرون العامون ﻷول مرة، كما ينبغي لها أن تحاول الحصول على تغذية مرتدة بشأن أوجه الاستفادة بها على الصعيد الوطني.
    The Commission took note of the report and suggested that the secretariat should request from the concerned contractors any additional data and information that they might have on the reserved areas as well as try to obtain data and information on the reserved areas from potential applicants. UN وأحاطت اللجنة علما بهذا التقرير، واقترحت أن تلتمس الأمانة من المتعاقدين المعنييـن أي بيانات ومعلومات أخرى قد تكون لديهم عن المناطق المحجوزة، وأن تحاول الحصول على بيانات ومعلومات عن المناطق المحجوزة من مقدمي الطلبات المحتملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد