ويكيبيديا

    "tshombe" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تشومبي
        
    The Federation accordingly welcomed Tshombe's seizure of power. UN وبناء على ذلك، رحب الاتحادُ باستيلاء تشومبي على السلطة.
    Tshombe was refusing to meet O'Brien and wanted to negotiate with the Secretary-General. UN ورفض تشومبي من جانبه مقابلة أوبريان وأراد أن يتفاوض مع الأمين العام.
    Through Dunnett, Tshombe agreed to both conditions but sought to add others of his own. UN ونقل دانيت موافقة تشومبي على الشرطين، إلا أن هذا الأخير حاول إضافة شروط أخرى.
    When Hammarskjöld tried to send a rejection of these added conditions, however, Dunnett informed him that Tshombe was about to leave by air for Ndola. UN وعندما حاول همرشولد إبلاغ تشومبي رفضه هذه الشروط الإضافية، أبلغه دانيت أن تشومبي بصدد أن يغادر جواً متجهاً إلى نْدولا.
    One result of this was that Moise Tshombe's regime was well funded. Another was that, so long as Katanga remained independent of the Congo, there was no risk that the assets of Union Minière would be expropriated. UN وكان من نتائج ذلك أن تمتع نظام موسى تشومبي بموارد سخية، وعَنى أيضا أنه ما دام إقليم كاتانغا مستقلا عن الكونغو، فما من خطر يهدد شركة اتحاد التعدين بمصادرة أصولها.
    It is sufficient for our present purpose to record that O'Brien made it his priority to force Tshombe to expel the mercenaries from his military apparatus and to acknowledge the authority of the Congolese government in Leopoldville. UN ويكفينا تلبيةً لغرضنا في الوقت الراهن أن نسجل أن أوبريان اعتمد كأولوية له حَمْلَ تشومبي على طرد المرتزقة من الجهاز العسكري التابع له وعلى الاعتراف بسلطة الحكومة الكونغولية في ليوبولدفيل.
    Through the British consul in Katanga, Denzil Dunnett, Tshombe agreed to meet and proposed Bancroft in Northern Rhodesia as the venue. UN ونقل دينزل دانيت، القنصل البريطاني في كاتانغا، إلى همرشولد موافقة تشومبي الذي اقترح أن يكون مكان اللقاء مدينة بانكروفت في روديسيا الشمالية.
    5.6 In the absence of any news of Hammarskjöld's arrival, Tshombe was taken to the senior provincial commissioner's house to wait. UN 5-6 وفي ضوء عدم ورود أنباء عن وصول همرشولد، اصطُحِب تشومبي إلى منزل كبير مفوضي المقاطعة لانتظاره هناك.
    The nearest we find to the latter is the account of an apparently unprovoked explosion at ground level, recorded by a police inspector, Marius van Wyk, who was on guard duty at the provincial commissioner's house where Moise Tshombe was spending the night. UN وأقرب ما نجد دالاً على وقوع هذا الانفجار هو ما رُوِي عن انفجارٍ حدث على سطح الأرض بدون سبب ظاهر وسجله مفتشُ شرطة يُدعى ماريوس فان ويك كان في نوبة الحراسة بمنزل مفوض المقاطعة حيث قضى تشومبي ليلته.
    It is wrong, then to maintain, first, that the Lumumbists and the Mulele groups are secessionists and, further, that the Lumumbists, the Tshombe group and the Mulele partisans agreed to take up arms jointly against their country in eastern Zaire, since they are all still involved in the current electoral process, in accordance with the resolutions of the Sovereign National Conference. UN وليس من الصحيح التأكيد من جهة أن أتباع لومومبا وموليني هم من الانفصاليين، ومن ناحية أخرى، أن أتباع لومومبا ومجموعة تشومبي وأنصار موليلي قد تواطأوا لرفعهم السلاح ضد بلدهم، في شرق زائير ﻷنهم قد اشتركوا جميعا اليوم في العملية الانتخابية الجارية، وفقا لقرارات المؤتمر الوطني السيادي.
    ....Tshombe is a very good friend of the Federation. UN .... تشومبي صديق مخلص جدا للاتحاد.
    An endeavour by the British consulate in Elisabethville to broker ceasefire talks between Tshombe and O'Brien had stalled over O'Brien's requirement that Tshombe must first recognise the unity of the Congo and the authority of its central government. UN وكانت القنصلية البريطانية في إليزابيث فيل قد بذلت مساعي وساطة من أجل بدء محادثات لوقف إطلاق النار بين تشومبي وأوبريان، إلا أن هذه المساعي تعطلت لمطالبة أوبريان بأن يعترف تشومبي أولا بوحدة الكونغو وبسلطة حكومته المركزية.
    5.2 On Saturday 16 September, with the fighting unabated, Hammarskjöld sent Tshombe a proposal that they should meet in Rhodesia. UN 5-2 وفي يوم السبت الموافق 16 أيلول/سبتمبر وبينما القتال مستمر بلا هوادة، بعث همرشولد باقتراح إلى تشومبي داعيا إياه إلى مقابلته في روديسيا.
    13.3 The answer is painfully simple: Moise Tshombe and his advisers, mercenaries and their sponsors among them, had agreed that Ndola was to be the meeting place for peace talks with the UN, and the Rhodesian and British authorities had made elaborate arrangements to receive both parties there. UN 13-3 والجواب على هذا بسيط إلى درجة مؤلمة. فقد كان موسى تشومبي ومستشاروه ومرتزقته والجهات التي ترعاهم قد اتفقوا فيما بينهم على أن تكون نْدولا مكان الاجتماع لعقد محادثات السلام مع الأمم المتحدة، وكانت السلطات الروديسية والبريطانية قد وضعت ترتيبات مفصلة لاستضافة الطرفين هناك.
    13.43 The testimony Beukels offered was in essence that a group representing a number of European political and business interests, fearing that Tshombe was about to capitulate or compromise, wanted the Secretary-General's plane diverted from Ndola to Kolwezi in order to persuade him of the case for Katanga's continued independence. UN 13-43 إن الشهادةَ التي أدلى بها بوكِلز خلاصتها أن مجموعة تمثل عددا من الجهات الأوروبية ذات المصالح التجارية والسياسية كانت تخشى أن يكون تشومبي على وشك الاستسلام أو قبول حل وسط، فأرادت تحويل مسار طائرة الأمين العام من نْدولا إلى كولويزي من أجل إقناعه بجدوى استمرار مطامح الاستقلال الكاتانغية.
    The Shaman is a Dark Fae mystic known as Tshombe. Open Subtitles "الشامان" هو (فاي المظلم) الصوفي والمعروف بأسم (تشومبي)
    16 This is the name given to those who fought with Tshombe in the 1960s, during secession, and later participated in the guerrilla operations of the 1970s. UN )١٦( المعروف عن هؤلاء أنهم كانوا مقاتلين مع تشومبي في الستينات أثناء الانفصال، ثم شاركوا في أعمال المغاورين في السبعينات.
    Tshombe's refusal prompted ONUC's Operation Rumpunch which, despite ONUC's considerable inferiority in weaponry and airpower, succeeded in the course of 28 August 1961 in capturing a number of strategic points in Elisabethville. UN ولما رفض تشومبي ذلك، نفذت عمليةُ الأمم المتحدة، رغم تواضع قدراتها من حيث توافر الأسلحة وامتلاك السيطرة الجوية، عمليةَ " قَبضة الرّم " [Operation Rumpunch] التي نجحت في 28 آب/أغسطس 1961 في الاستيلاء على عدد من النقاط الاستراتيجية في إليزابيث فيل.
    5.3 On Sunday 17 September, Neil Ritchie, an MI6 officer and first secretary at the High Commission in Salisbury, went with two small aircraft to collect Tshombe and Dunnett for the journey to Ndola. UN 5-3 وفي يوم الأحد الموافق 17 أيلول/سبتمبر، سافر نيل ريتشي، أحد ضباط وكالة الاستخبارات الخارجية البريطانية [MI6] والسكرتير الأول للمفوض السامي البريطاني في سالْسبيري، مع طائرتين صغيرتين لاصطحاب تشومبي ودانيت إلى نْدولا.
    4.4 ONUC consequently initiated Operation Morthor, designed to effect seizure of key buildings in Elisabethville and facilitate the arrest of Tshombe and four of his ministers on charges of torture and murder. UN 4-4 ثم نفذت عملية الأمم المتحدة بعد ذلك عمليةَ " مورثور " (أي الهجوم الساحق) [Operation Morthor] التي كان الهدف منها الاستيلاء على مبان رئيسية في إليزابيث فيل وتسهيل القبض على تشومبي وأربعة من وزرائه بتهم التعذيب والقتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد