ويكيبيديا

    "tsunami early" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبكر بأمواج تسونامي
        
    • المبكر بتسونامي
        
    • المبكر بأمواج التسونامي
        
    • المبكر بالتسونامي
        
    • المبكر بتولد أمواج تسونامي
        
    • المبكر من أمواج تسونامي
        
    • مبكر بالتسونامي
        
    • مبكر للأمواج السنامية
        
    88. A mechanism has been established under the Intergovernmental Oceanographic Commission to develop the regional tsunami early warning system. UN 88 - وقد أقيمت آلية تحت إشراف اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية لوضع نظام للإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    54. The Government is working to strengthen disaster preparedness at the local level and to develop a national tsunami early warning system. UN 54 - وتعمل الحكومة حاليا على تعزيز التأهب للكوارث على الصعيد المحلي وعلى إنشاء نظام وطني للإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    Introductory presentations were provided by the Provisional Technical Secretariat on tsunami early warning systems and radionuclide detection. UN وقدمت الأمانة التقنية المؤقتة عروضا تمهيدية بشأن نظم الإنذار المبكر بأمواج تسونامي والكشف عن النويدات المشعة.
    According to UNESCO, a tsunami early warning system in the Indian Ocean should be ready for installation in mid-2006. UN وحسبما تقول اليونسكو، يُتوقع أن يكون نظام الإنذار المبكر بتسونامي في المحيط الهندي جاهزا للتركيب في أواسط سنة 2006.
    India is also deeply engaged in preparations for a tsunami early warning system at both the national and regional levels. UN وتشارك الهند بنشاط كذلك في التحضيرات لوضع نظام للإنذار المبكر بتسونامي على المستويين الوطني والإقليمي.
    However, 20 of the participating countries have yet to develop national plans for tsunami early warning and response systems. UN إلا أن عشرين بلدا من البلدان المشاركة لم تضع بعد خططا وطنية بشأن نظام للإنذار المبكر بأمواج التسونامي والاستعداد لها.
    The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) established a trust fund on tsunami early warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ صندوقا استئمانيا لترتيبات الإنذار المبكر بالتسونامي في المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
    14. Further welcomes the fact that the World Conference on Disaster Reduction will discuss the issue of a global and regional tsunami early warning system as part of its agenda; UN 14 - ترحب كذلك باعتزام المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث مناقشة مسألة وضع نظام عالمي وإقليمي للإنذار المبكر بتولد أمواج تسونامي كجزء من جدول أعماله؛
    However, funding for tsunami early warning systems has shrunk, although tsunamis are increasingly being addressed as part of a multi-hazard approach. UN غير أن تمويل نظم الإنذار المبكر بأمواج تسونامي قد تقلص، وإن كانت أمواج تسونامي تعالَج بشكل متزايد باعتبارها جزءا من نهج شامل لعدة أخطار.
    In addition, Indonesia will be officially launching the Indonesia tsunami early Warning System on 11 November 2008. UN وعلاوة على ذلك، فإن إندونيسيا ستطلق رسميا نظام إندونيسيا للإنذار المبكر بأمواج تسونامي يوم 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    In that capacity, we continue to raise awareness about the Treaty and the scientific civil applications of its international monitoring system, such as the tsunami early warning system. UN وبهذه الصفة، نواصل العمل على زيادة الوعي بشأن المعاهدة والتطبيقات العلمية المدنية لنظام الرصد الدولي الخاص بها، مثل الإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    The countries of the Indian Ocean region, with the help of the United Nations and others, are now taking steps to establish a regional tsunami early warning system. UN تعكف بلدان منطقة المحيط الهندي، بمساعدة من الأمم المتحدة وجهات أخرى، الآن على اتخاذ خطوات لإقامة نظام إقليمي للإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    Nearly five years after the Indian Ocean tsunami, most funding for tsunami early warning is now being phased out. UN وبعد نحو خمس سنوات من أمواج تسونامي التي ضربت المحيط الهندي، يجري الآن الإلغاء التدريحي لمعظم التمويل الخاص بالإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    In Malaysia, disaster reduction efforts have included a Government plan to dedicate a separate cell phone frequency for the dissemination of tsunami early warning text messages. UN وفي ماليزيا، شملت جهود الحد من الكوارث خطة حكومية لتخصيص ترددات منفصلة للهاتف الخلوي لنشر رسائل نصية للإنذار المبكر بأمواج تسونامي.
    Calls for the establishment of an effective and durable tsunami early warning system for the Indian ocean; UN يدعو إلى إنشاء نظام للإنذار المبكر بتسونامي يتسم بالفعالية والديمومة في المحيط الهندي؛
    60. The regional tsunami early warning system is expected to be complete by the summer of 2006, and an interim warning system is now in place. UN 60 - ومن المتوقع أن يصبح النظام الإقليمي للإنذار المبكر بتسونامي جاهزا بحلول صيف عام 2006، ويوجد حاليا نظام مؤقت من هذا النوع.
    Noting the proposals to expedite the development of a global tsunami early warning capability, to include the Indian Ocean, drawing on the experience of existing regional tsunami warning system in the Pacific Ocean. UN وإذ يلاحظ المقترحات بشأن التعجيل في إنشاء قدرة عالمية للإنذار المبكر بتسونامي يشمل المحيط الهندي، ويعتمد على تجربة النظام الإقليمي الحالي للإنذار المبكر بتسونامي في منطقة المحيط الهادئ،
    In the Philippines, a hazard mapping and assessment exercise was conducted for effective community-based disaster risk management, which includes a community-based tsunami early warning system. UN وفي الفلبين، أجريت عملية تحديد لمواقع الأخطار وتقييمها من أجل التصدي الفعال لأخطار الكوارث من جانب المجتمعات المحلية، اشتملت على أنشط نظام مجتمعي للإنذار المبكر بأمواج التسونامي.
    (a) " The application of space technology for the establishment of Indonesia's tsunami early Warning System " , by the representative of Indonesia; UN (أ) " تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل إنشاء نظام إندونيسيا للإنذار المبكر بالتسونامي " ، قدّمه ممثل إندونيسيا؛
    Eleven Governments submitted official requests with detailed budget proposals in response to the offer by the Indian Ocean consortium to provide technical assistance to develop plans for national tsunami early warning systems. UN وقدمت إحدى عشرة حكومة طلبات رسمية تضم مقترحات مفصلة مدرجة في الميزانية ردا على العرض الذي تقدم به اتحاد المحيط الهندي() بتقديم المساعدة التقنية لصوغ خطط تهدف إلى وضع نظم وطنية للإنذار المبكر بتولد أمواج تسونامي.
    These efforts are aimed at ensuring a coordinated approach in building and enhancing tsunami early warning system capacities at regional, subregional and national levels. UN وتهدف هذه الجهود إلى كفالة اتباع نهج منسق في بناء وتعزيز القدرات المتعلقة بنظام الإنذار المبكر من أمواج تسونامي على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني.
    The objective of the Trust Fund is to enhance the development of capacity-building for a tsunami early warning system for the countries in the South-East Asian and Indian Ocean region. UN والغاية من وراء هذا الصندوق هي تعزيز تطوير بناء القدرات على إقامة نظام إنذار مبكر بالتسونامي لبلدان منطقة جنوب شرقي آسيا والمحيط الهندي.
    The project provides an integrated framework for strengthening early warning systems in the region, recognizing the need to develop the tsunami early warning system within the context of multiple hazards, disaster management capacities and risk reduction. UN ويوفر البرنامج إطارا متكاملا لتعزيز نظم الإنذار المبكر في المنطقة، والاعتراف بالحاجة إلى استحداث نظام إنذار مبكر للأمواج السنامية في سياق الأخطار المتعددة، وقدرات إدارة الأخطار والحد من المخاطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد