ويكيبيديا

    "tubmanburg" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توبمانبورغ
        
    • توبمانبرغ
        
    • وتوبمانبرغ
        
    • وتوبمانبورغ
        
    • تبمانبرغ
        
    • وتابمانبرغ
        
    At the same time, government troops reportedly managed to encircle rebel fighters in Tubmanburg, Ganta and Zwedru. UN وفي الوقت نفسه، ذكرت التقارير أن قوات الحكومة استطاعت تطويق المقاتلين من المتمردين في توبمانبورغ وغانتا وزويدرو.
    UNOMIL will redeploy to Tubmanburg as soon as the security situation stabilizes. UN وسوف يعاد انتشار البعثة في توبمانبورغ حالما تستقر الحالة اﻷمنية.
    6. Since then, Mr. Roosevelt Johnson has called for the exchange of prisoners and the replacement of the ECOMOG contingent in Tubmanburg. UN ٦ - ومنذ ذلك الحين، طلب السيد روزفلت جونسون إجراء عملية تبادل لﻷسرى واستبدال الوحدة العسكرية لفريق الرصد في توبمانبورغ.
    :: Two mechanics each for new workshops at Voinjama and Tubmanburg UN :: ميكانيكيان، واحد للورشة الجديدة في فوانجاما وواحد للورشة الجديدة في توبمانبرغ.
    12. The Tubmanburg incident can be traced to the deep-seated suspicions between the two wings of ULIMO. UN ١٢ - ويمكن أن تعزى حادثة توبمانبرغ إلى الشكوك العميقة الجذور بين جناحي حركة التحرير.
    Most of those weapons were recovered from Bo Waterside, Bong Mines, Buchanan, Monrovia, Tubmanburg and Voinjama. UN وجرى استرداد معظم هذه اﻷسلحة من بو ووترسايد وبونغ من ماينز وبوكانان ومونروفيا وتوبمانبرغ وفوانجاما.
    During the conflict in 2003, looters destroyed the regional offices in Buchanan, Greenville, Harper, Tubmanburg and Zwedru. UN وأثناء الصراع في عام 2003، قام الناهبون بتدمير المكاتب الإقليمية في بوكانن وغرينفيل وتوبمانبورغ وزويدري.
    The humanitarian situation in Tubmanburg is critical and about 82 per cent of the children in the area are severely malnourished. UN والحالة اﻹنسانية حرجة في توبمانبورغ. وحوالي ٢,٨ في المائة من أطفال المنطقة مصابون بسوء التغذية الحاد.
    Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper UN توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    :: Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of level II hospital from Tubmanburg to Harper UN :: توسيع نطاق التغطية الطبية للموظفين في منطقة البعثة وإعادة توزيع العاملين في المجال الطبي على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    Extension of medical staff coverage in the Mission area and reassignment of medical staff to the sectors following the relocation of a level II hospital from Tubmanburg to Harper UN توسيع نطاق التغطية للموظفين الطبيين في منطقة البعثة وإعادة توزيعهم على القطاعات عقب نقل مستشفى من المستوى الثاني من توبمانبورغ إلى هاربر
    Having apparently consolidated its grip on main areas in Lofa County, LURD has reportedly captured other localities, including Tubmanburg, Zwedru and Greenville. UN وبعد أن أحكمت الجبهة فيما يبدو سيطرتها على المناطق الرئيسية في مقاطعة لوفا، استولت فيما يبدو على مواقع أخرى بينها توبمانبورغ وزويدرو وغرينفيل.
    ULIMO-J and the Armed Forces of Liberia (AFL) also indicated that they would shortly disarm at Tubmanburg and Camp Schiefflin. UN وذكر أيضا جناح الجنرال جونسون من حركة التحرير الليبرية المتحدة من أجل الديمقراطية والقوات المسلحة لليبريا أنه سيجري قريبا نزع سلاحهما في توبمانبورغ وكامب شيفلين.
    In recent weeks, 10,000 persons have fled to Tubmanburg, raising the number of internally displaced there to 50,000. UN ١٥ - وفر في اﻷسابيع اﻷخيرة إلى توبمانبورغ ٠٠٠ ١٠ شخص، فارتفع عدد المشردين داخليا فيها إلى ٠٠٠ ٥٠ نسمة.
    However, the team had to abandon its investigation because of the fighting in Tubmanburg. UN إلا أنه تعين على الفريق أن يترك التحقيق بسبب القتال الذي نشب في توبمانبرغ.
    However, this and any further deployment of ECOMOG has been suspended in the light of the Tubmanburg incident. UN إلا أن هذا الانتشار وغيره لفريق الرصد التابع للجماعة أوقف بسبب حادثة توبمانبرغ.
    The fighting in Tubmanburg has had serious human rights implications. UN وترتب على القتال في توبمانبرغ آثار خطيرة بالنسبة لحقوق اﻹنسان.
    7. The deployment of the Mission's civilian police personnel has gradually expanded to areas beyond Monrovia, including Roberts International Airport, Buchanan, Gbarnga, Tubmanburg and Zwedru. UN 7 - وقد اتسع تدريجيا نطاق نشر أفراد الشرطة المدنية للبعثة ليشمل مناطق أخرى خارج منروفيا وهي مطار روبرتس الدولي، وبوخنان، وغبارنغا، وتوبمانبرغ وزويدرو.
    25. In camps located at Gbarnga and Tubmanburg the facilities and operations of the medical screening team was inadequate. UN 25- وكانت مرافق وعمليات فريق الفحص الطبي غير كافية في المعسكرات الواقعة في غبارنغا وتوبمانبرغ.
    Through bilateral support provided by Norway and the Netherlands, the renovation, construction and equipping of police stations are under way in Buchanan in Grand Bassa County, Zwedru in Grand Gedeh County, Harper in Maryland County, Tubmanburg in Bomi County, Kakata in Margibi County, Gbarnga in Bong County and Sanniquellie in Nimba County. UN ويجري، من خلال الدعم الثنائي المقدم من النرويج وهولندا، تجديد وإنشاء أقسام للشرطة وتجهيزها في بوكانان بمقاطعة غراند باسا، وفي زويدرو بمقاطعة غراند جيديه، وفي هاربر بمقاطعة ميريلاند، وتوبمانبرغ بمقاطعة بومي، وفي كاتاكا بمقاطعة مارغيبي، وفي غبارنغا بمقاطعة بونغ، وفي سانيكيلي بمقاطعة نيمبا.
    The troops are deployed across Liberia, with sector headquarters at Monrovia, Gbarnga, Tubmanburg and Zwedru. UN وتتوزع القوات على جميع أنحاء البلد ولها مراكز قطاعية في منروفيا وبارنغا وتوبمانبورغ وزويدرو.
    Following the kidnapping of six military observers in Tubmanburg on 28 June, UNOMIL withdrew all its observers from the western region. UN وفي أعقاب اختطاف ستة مراقبين عسكريين في تبمانبرغ في ٢٨ حزيران/يونيه، سحبت البعثة جميع مراقبيها الموزوعين في الاقليم الغربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد