Chad also noted that Tunisia has worked to reinforce political pluralism in the country. | UN | ولاحظت أيضاً أن تونس قد عملت على ترسيخ التعددية السياسية. |
It also noted that Tunisia has achieved a 5 per cent growth rate annually between 2003 and 2005. | UN | ولاحظت كذلك أن تونس قد حققت معدل نمو بلغ 5 في المائة سنوياً ما بين 2003 و2005. |
Brazil also indicated that Tunisia has experienced significant changes in its legal framework regarding the status of women. | UN | وأشارت البرازيل كذلك إلى أن تونس قد شهدت تغييرات هامة في إطار عملها القانوني المتعلق بمركز المرأة. |
Since the previous survey, Tunisia has amended its anti-money-laundering law to strengthen its prudential rules governing donations. | UN | ومنذ صدور الدراسة السابقة، قامت تونس بتعديل قانونها لمكافحة غسل الأموال تدعيما لقواعده الاحترازية التي تحكم عملية التبرعات. |
3. The Government of Tunisia has put forth a candidate for the position of Chairman of the International Civil Service Commission. | UN | ٣ - وقدمت الحكومة التونسية مرشحا لمنصب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، وقدمت حكومة اﻷرجنتين مرشحا لمنصب نائب الرئيس. |
Malaysia also noted that Tunisia has ratified nearly all the international human rights instruments. | UN | ولاحظت ماليزيا أيضاً أن تونس قد صدقت على معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
It noted that since the end of the 1980s, Tunisia has concentrated its efforts on women's arrival in the public sphere at the level of the most important decision-making forums. | UN | ولاحظت أن تونس قد ركزت جهودها، منذ نهاية الثمانينات، على وصول المرأة في المجال العمومي إلى مستوى أهم محافل صنع القرار. |
Chad also noted that Tunisia has worked to reinforce political pluralism in the country. | UN | ولاحظت أيضاً أن تونس قد عملت على ترسيخ التعددية السياسية. |
It also noted that Tunisia has achieved a 5 per cent growth rate annually between 2003 and 2005. | UN | ولاحظت كذلك أن تونس قد حققت معدل نمو بلغ 5 في المائة سنوياً ما بين 2003 و2005. |
Brazil also indicated that Tunisia has experienced significant changes in its legal framework regarding the status of women. | UN | وأشارت البرازيل كذلك إلى أن تونس قد شهدت تغييرات هامة في إطار عملها القانوني المتعلق بمركز المرأة. |
Malaysia also noted that Tunisia has ratified nearly all the international human rights instruments. | UN | ولاحظت ماليزيا أيضاً أن تونس قد صدقت على معظم الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
I am also pleased to inform the Committee that Mr. Abdelhamid Gharbi of Tunisia has been nominated by the Group of African States for the post of Rapporteur. | UN | ويسرني أيضا أن أبلغ اللجنة بأن السيد عبد الحميد غربي ممثل تونس قد رشحته مجموعة الدول الأفريقية لمنصب المقرر. |
In Africa, Tunisia has contributed and continues to contribute to the restoration and consolidation of peace and security through its participation in peacekeeping operations. | UN | أما في أفريقيا، فإن تونس قد ساهمت، وما زالت تساهم، في استعادة وتوطيد السلم والأمن من خلال مشاركتها في عمليات حفظ السلام. |
It is important also to note that Tunisia has already transmitted its national report as well as annual updates to the United Nations Secretary-General, in conformity with the transparency measures provided under article 7 of the Convention. | UN | ومن المهم أيضاً الإشارة إلى أن تونس قد أحالت بالفعل تقريرها الوطني فضلاً عن بعض استكمالات سنوية إلى الأمين العام للأمم المتحدة، تمشياً مع تدابير الشفافية المنصوص عليها بموجب المادة 7 من الاتفاقية. |
In this regard, I am pleased to stress that Tunisia has already taken extensive action to protect the environment threatened by creeping desertification. | UN | وفي هذا الصدد، يسرني أن أشدد على أن تونس قد اتخذت بالفعل اجراءات مستفيضة لحماية البيئة المهددة بالتصحر الزاحف. |
131. Tunisia has put in place a national strategy for disabled access. Implementation began in 2009 and has focused on the following areas: | UN | 131- كما قامت تونس بوضع خطة وطنية لتهيئة المحيط لفائدة الأشخاص المعوقين انطلق تنفيذها خلال سنة 2008 وتتكون من المحاور التالية: |
3. The Government of Tunisia has put forth a candidate for the position of Chairman of the International Civil Service Commission. | UN | 3 - وقدمت الحكومة التونسية مرشحا لمنصب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية، وقدمت حكومة بولندا مرشحا لمنصب نائب الرئيس. |
Tunisia has begun to publish the outcomes of such studies and statistics on its website for persons with disabilities. | UN | وقد بادرت تونس بنشر نتائج هذه الإحصائيات والبحوث ببوابة الأشخاص المعوقين. |
Since the very beginning of the peace process, Tunisia has supported the principles underlying the Madrid Conference, namely the principle of land for peace. | UN | لقد عملت تونس منذ انطلاق مسيرة الســلام علــى دعم التوجهات واﻷسس التي قام عليها مؤتمــر مدريــد، وخاصة منها مبدأ اﻷرض مقابل السلام. |
The complainant adds that Tunisia has helped Tunisian officials evade arrest warrants issued against them abroad on the basis of complaints by victims of torture | UN | ويضيف صاحب الشكوى قائلا إن تونس قدمت دعمها لمسؤولين تونسيين حتى يُفلتوا من مذكرات اعتقال صدرت بشأنهم في الخارج استناداً إلى شكاوى رفعها ضحايا للتعذيب. |
Tunisia has built and equipped many medical centres throughout the country, giving us a medical centre for every 700 women of reproductive age. These centres provide basic reproductive health care and family planning services. | UN | وقامت تونس ببناء وتجهيز العديد من المراكز الصحية على كامل تراب الجمهورية مما مكﱠن من توفير مركز صحي لكل ٧٠٠ إمرأة في سن اﻹنجاب يقدم خدمات الصحة اﻹنجابية واﻷساسية والتنظيم العائلي. |
55. Tunisia has been widely recognized as an emerging country for many years, according to the rankings of international financial institutions and organizations such as the International Monetary Fund (IMF) and the World Economic Forum in Davos. | UN | 55- يُعترف - بتونس إلى حد كبير جداً ومنذ سنوات عديدة، وبحسب الترتيب التي تضعه المؤسسات والهيئات المالية الدولية، مثل صندوق النقد الدولي والمحفل الاقتصادي العالمي (دافوس)، كبلد من البلدان الناشئة. |
Tunisia has always believed that the arms race can be pursued only to the detriment of the most basic needs of civilian populations. | UN | ما فتئت تونس تؤمن بأن سباق التسلح لا يمكن إلا أن يكون على حساب تلبية أهم الاحتياجات الأساسية للسكان المدنيين. |
In Africa Tunisia has been active since the 1960s and has contributed to the restoration and consolidation of peace and security through its participation in peacekeeping operations. | UN | وفي أفريقيا، ظلت تونس نشطة منذ الستينات وقد أسهمت في استعادة وتوطيد السلم والأمن عن طريق مساهمتها في عمليات حفظ السلام. |
Tunisia has a special interest in the question of enlargement of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | ولدى تونس اهتمام خاص بمسألة توسيع العضوية في مؤتمر نزع السلاح. |
Tunisia has largely liberalized its domestic market for construction services. | UN | لقد حررت تونس إلى حد كبير سوقها المحلية لخدمات التشييد. |
It noted that Tunisia has been unanimously applauded for its achievements in the field of women's rights and in particular for its Family Code, thanked for the replies regarding the status of women and encouraged Tunisia to further work to strengthen and develop the rights of women necessary for a just, balanced and participatory society. | UN | ولاحظ أن تونس كانت محل ثناء من الجميع لما حققته من إنجازات في مجال حقوق المرأة، وبخاصة فيما يتعلق بمجلة الأحوال الشخصية، وشكرها على ردودها المتعلقة بمركز المرأة وشجعها على مواصلة العمل على النهوض بحقوق المرأة وتعزيزها بغية إقامة مجتمع عادل ومتوازن ويقوم على أساس المشاركة. |
The order to have the author removed to Tunisia has not been executed, and, to the authorities' knowledge, the author is still in Canada. | UN | وتقول الدولة الطرف إن أمر إبعاد صاحب البلاغ إلى تونس لم ينفذ وإن صاحب البلاغ لا يزال في كندا حسب علم السلطات. |