Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of Turkey on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل تركيا في مجلس الأمن |
She noted that currently only 23 States parties had accepted the amendment, the most recent being Turkey on 9 December 1999. | UN | وأشارت إلى أن 23 دولة فقط هي التي قبلت التعديل حتى الآن، وآخرها تركيا في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
3. The Special Rapporteur arrived in Turkey on 20 September 1996 and left on 25 September 1996. | UN | ٣- ووصل المقرر الخاص إلى تركيا في ٠٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، وغادرها في ٥٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١. |
Consultations with the Government of Turkey on the agreement as well as the logistical and substantive organization of the Conference have also started. | UN | وقد بدأت المشاورات مع حكومة تركيا بشأن الاتفاق وكذلك بشأن الترتيبات اللوجستية والفنية للمؤتمر. |
Following the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, the Commission and UNCTAD had engaged in consultations with the Scientific and Technological Research Council of Turkey on ways to implement the conference outcome. | UN | وفي أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، انهمك كل من اللجنة والأونكتاد في إجراء مشاورات مع مجلس الأبحاث العلمية والتكنولوجية في تركيا بشأن الطرق الكفيلة بتنفيذ نتائج المؤتمر. |
My delegation congratulates Ambassador Ahmet Üzümcü of Turkey on his assumption of his duties as Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). | UN | ويهنئ وفدي السفير أحمد أوزومكو ممثل تركيا على توليه مهام منصبه مديراً عاماً لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Report of the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Turkey on the Security Council | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لتركيا في مجلس الأمن |
The next plenary meeting of the Conference will be held under the presidency of the Ambassador of Turkey on Tuesday, 19 February 2008 at 10 a.m. in this room. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر برئاسة سفير تركيا يوم الثلاثاء، 19 شباط/فبراير 2008 في الساعة 00/10 بهذه القاعة. |
4. Mr. El Hasnaoui travelled to Turkey on 11 May 2013. | UN | 4- سافر السيد الحسناوي إلى تركيا في 11 أيار/مايو 2013. |
Communication addressed to the Government of Turkey on 3 October 1995. | UN | البلاغ الموجه إلى حكومة تركيا في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١. |
Then last summer I came to Turkey on vacation, and I got married. | Open Subtitles | ثم الصيف الماضي أتيت إلى تركيا في إجازة، و تزوجت |
He was deported to Turkey on 28 June 2011. | UN | ورُحّل صاحب الشكوى إلى تركيا في 28 حزيران/يونيه 2011. |
The European Court of Human Rights had ruled in favour of Cyprus against Turkey on 12 May 2014. | UN | وحكمت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان لصالح قبرص ضد تركيا في 12 أيار/مايو 2014. |
The communication was sent to the Government of Turkey on 12 September 2012. | UN | 28- أُرسل البلاغ إلى حكومة تركيا في 12 أيلول/سبتمبر 2012. |
Foreign Affairs of Turkey on the situation in Bosnia and Herzegovina | UN | خارجية تركيا بشأن الحالة في البوسنة والهرسك |
- Agreement with the Republic of Turkey on Legal Cooperation in Civil, Commercial and Criminal Matters, of 6 May 1996; | UN | - اتفاق مع جمهورية تركيا بشأن التعاون القانوني في المسائل المدنية والتجارية والجنائية، مؤرخ 6 أيار/مايو 1996؛ |
A/AC.261/L.240 Result of the work undertaken by an informal open-ended working group coordinated by Turkey on article 53, paragraph 9 | UN | نتيجة العمل الذي اضطلع به فريق عامل غير رسمي مفتوح العضوية نسقته تركيا بشأن الفقرة 9 من المادة 53 A/AC.261/L.240 |
Views of the Government of the Republic of Turkey on the resolution | UN | آراء حكومة جمهورية تركيا بشأن القرار المعنون " حقوق اﻹنسان والارهاب " |
Furthermore, even in its application form it defines certain regions of Turkey on ethnical terms rather than geographical. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن المشروع، حتى في الطلب الذي قدمه، يحدد بعض مناطق تركيا على أسس عرقية وليس على أسس جغرافية. |
539. Algeria congratulated Turkey on the recent constitutional amendments adopted by referendum, which would strengthen democracy. | UN | 539- وهنّأت الجزائر تركيا على التعديلات الدستورية الأخيرة التي اعتُمدت باستفتاء عام والتي ستوطد الديمقراطية. |
42. The Convention entered into force for Turkey on 1 March 2004 meaning that it had a deadline of 1 March 2008 to complete the destruction of its stockpiled anti-personnel mines. | UN | 42- وبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لتركيا في 1 آذار/مارس 2004 مما يعني أن الموعد النهائي المحدد لها لتدمير مخزوناتها من الألغام المضادة للأفراد كان في 1 آذار/مارس 2008. |
37. At the 20th meeting, on 18 August 1999, the Sub-Commission expressed its sympathy for the victims of the earthquake which had struck Turkey on 17 August 1999. | UN | 37- وفي الجلسة العشرين المعقودة في 18 آب/أغسطس 1999، أعربت اللجنة الفرعية عن تعاطفها مع ضحايا الزلزال الذي هز تركيا يوم 17 آب/أغسطس 1999. |
It is alleged to have delivered oil to South Africa before passing through Istanbul, Turkey, and arriving at Eregli, Turkey, on an unknown date. | UN | ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل مرورها باسطنبول بتركيا ووصولها إلى إيريغليي بتركيا في موعد غير معلوم. |
In addition, San Marino signed the Second Optional Protocol on 26 September 2003 and Turkey on 6 April 2004. | UN | بالإضافة إلى ذلك، وقعت على البروتوكول الاختياري الثاني سان مارينو في 26 أيلول/سبتمبر 2003 وتركيا في 6 نيسان/أبريل 2004. |
- Well, the subspecies of Turkey on the East Coast all have brown tail feathers. | Open Subtitles | في الحقيقة، سلالات الديك الرومي على الساحل الشرقي كلها لديها ريش ذيل لونه بني. |
We wish to convey our condolences to the Government of Saudi Arabia on the passing away of Crown Prince Sultan Bin Abdulaziz Al-Saud, as well as to the Government of Turkey on the earthquake that caused such death and destruction. | UN | ونودّ أن نقدِّم تعازينا لحكومة المملكة العربية السعودية في وفاة وليّ العهد الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، وكذلك للحكومة التركية بشأن الزلزال الذي خلف قدرا كبيرا من الموت والدمار. |
2.10. FPAT took responsibility on the management of the discussions on `Woman and Health'workshop in the `Beijing + 5'NGO Alternative Report of Turkey on 5-6 February 2000 and prepared the final report of that section. | UN | 2-10 اضطلعت الرابطة بإدارة المناقشات في حلقات العمل بشأن " المرأة والصحة " في التقرير البديل لتركيا بشأن بيجين + 5، المعقودة يومي 5 و 6 شباط/فبراير 2000، كما أعد التقرير النهائي للجزء المتعلق بتركيا. |