ويكيبيديا

    "turkish muslim" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التركي المسلم
        
    • المسلمين اﻷتراك
        
    • التركية المسلمة
        
    • التركي اﻹسلامي
        
    • الأتراك المسلمين
        
    Expressing its solidarity with the Turkish Muslim people of Cyprus and its appreciation for their constructive efforts to attain a just and mutually acceptable settlement, UN وإذ يعرب عن تضامنه مع الشعب القبرصي التركي المسلم وتقديره للجهود البناءة التي يبذلها لتحقيق تسوية عادلة ترضي الطرفين،
    On the Situation of the Turkish Muslim Minority of Western Thrace, Greece. UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية باليونان
    ON THE SITUATION OF THE Turkish Muslim MINORITY OF WESTERN THRACE, GREECE UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim community of Cyprus, which constitutes an integral part of the Islamic world, UN إذ يؤكد مجددا قرارات المؤتمرات الاسلامية السابقة بشأن مسألة قبرص التي أعربت عن تأييدها الراسخ للقضية العادلة لطائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك التي تعد جزءا لا يتجزأ من العالم الاسلامي،
    SITUATION OF THE Turkish Muslim MINORITY IN WESTERN THRACE IN GREECE UN وضع الأقلية التركية المسلمة في تراقيا الغربية باليونان
    Expressing its solidarity with the Turkish Muslim People of Cyprus and its appreciation for their constructive efforts to attain a just and mutually acceptable settlement; UN وإذ يعرب عن تضامنه مع الشعب القبرصي التركي المسلم وتقديره للجهود البناءة التي يبذلها لتحقيق تسوية عادلة ترضي الطرفين،
    THE SITUATION OF THE Turkish Muslim MINORITY OF WESTERN THRACE, GREECE UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    THE SITUATION OF THE Turkish Muslim MINORITY IN WESTERN THRACE IN GREECE UN بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim people of Cyprus who constitute an integral part of the Islamic world; UN وإذ يؤكد مجددا القرارات السابقة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن قضية قبرص والتي تعرب عن الدعم الثابت للقضية العادلة للشعب التركي المسلم في قبرص الذي يعتبر جزءا لا يتجزأ من العالم الإسلامي،
    Noting the desire of the Turkish Muslim people of Cyprus to fully integrate with the International Community, whereas they are still left in isolation as the victim of an outcome in which they have no fault; UN وإذ يلاحظ الرغبة التي أبداها الشعب القبرصي التركي المسلم في الاندماج الكامل في المجتمع الدولي في وقت ترك فيه معزولا جراء ظروف لا ذنب له فيها،
    62. The Conference expressed firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim people of Cyprus and reaffirmed its resolutions and declarations on Cyprus. UN 62 - أعرب المؤتمر عن دعمه الحازم لقضية شعب قبرص التركي المسلم المشروعة، وأعاد تأكيد قراراته وإعلاناته بشأن قبرص.
    Reaffirming the previous resolutions of the Islamic Conferences on the question of Cyprus which express firm support for the rightful cause of the Turkish Muslim people of Cyprus who constitute an integral part of the Islamic world; UN إذ يؤكد مجدداً القرارات السابقة الصادرة عن المؤتمرات الإسلامية بشأن قضية قبرص والتي تعرب عن الدعم الثابت للقضية العادلة للشعب التركي المسلم في قبرص والذي يعتبر جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي،
    Noting the desire of the Turkish Muslim people of Cyprus to fully integrate with the International Community, whereas they are left in isolation as the victim of an outcome in which they have no fault; UN وإذ يسجل الرغبة التي أبداها الشعب القبرصي التركي المسلم في الاندماج في المجتمع الدولي في وقت ترك فيه معزولاً جراء ظروف لا ذنب له فيها،
    3/31-MM Situation of the Turkish Muslim minority in Western Thrace in Greece UN قرار رقم 3/31 - أ م بشأن المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية في اليونان
    Realizing that the Muslims in Greece, in general, and the Turkish Muslim Minority in Western Thrace in particular are an integral part of the Muslim World; UN وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي،
    Realizing that the basic rights and freedoms of the Turkish Muslim Minority in Western Thrace are defined and protected by multilateral and bilateral Treaties and Agreements to which Greece is a party; UN وإذ يدرك أن الحقوق والحريات الأساسية للمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية محددة ومحمية بموجب المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف والثنائية التي تعتبر اليونان طرفاً فيها،
    Recalling its resolution adopted at the twentieth session, as well as the resolution adopted by the Sixth Islamic Summit Conference which decided the enhancement of the participation of the Turkish Muslim community of Cyprus in the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ يشير الى قراره المتخذ في الدورة العشرين وكذلك القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة الاسلامي السادس الذي قرر زيادة مشاركة طائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك في منظمة المؤتمر الاسلامي،
    Expressing its solidarity with the Turkish Muslim community of Cyprus and its appreciation for their constructive efforts to attain a just and mutually acceptable settlement, UN وإذ يعرب عن تضامنه مع طائفة القبارصة المسلمين اﻷتراك وعن تقديره لجهودها البناءة من أجل التوصل الى تسوية عادلة يرتضيها الطرفان،
    3/30-MM Situation of the Turkish Muslim minority in Western Thrace in Greece UN 3 - قرار رقم 3/30 - أ م بشأن وضع الأقلية التركية المسلمة في تراقيا الغربية باليونان
    Such unfounded Greek Cypriot charges are aimed at covering up the fact that it has been the Greek Cypriot side that has systematically tried to eradicate the Turkish Muslim heritage of Cyprus, in particular during the ethnic cleansing campaign directed against the Turkish Cypriot people between 1963 and 1974. UN والهــدف مــن هذه الاتهامات القبرصية اليونانية التي لا أساس لها هو إخفاء الحقيقة التي مفادها أن الجانب القبرصي اليوناني هو الذي حاول بصورة منتظمة محو التراث التركي اﻹسلامي في قبرص، ولا سيما خلال حملة التطهير العرقي الموجهة ضد الشعب القبرصي التركي في الفترة بين عام ١٩٦٣ وعام ١٩٧٤.
    Recalling its resolution adopted at the Eighth Session of the Islamic Conference as well as resolution No. 16/8-P(IS), in which it decided on the enhancement of the participation of the Turkish Muslim people of Cyprus in the Organization of the Islamic Conference, UN وإذ يستذكر قراره المعتمد في الدورة الثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي وكذلك القرار رقم 16/8 - س (ق.إ)، الذي قرر فيه تشجيع مشاركة شعب القبارصة الأتراك المسلمين في منظمة المؤتمر الإسلامي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد