ويكيبيديا

    "turkmenistan on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تركمانستان بشأن
        
    • تركمانستان في
        
    • تركمانستان على
        
    • لتركمانستان في
        
    • تركمانستان عن
        
    • بتركمانستان في
        
    • وتركمانستان بشأن
        
    It is appropriate here to state the position of Turkmenistan on this issue. UN ويتعين هنا الإفصاح عن موقف تركمانستان بشأن هذه المسألة.
    I call on the representative of Turkmenistan on a point of order. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة تركمانستان بشأن نقطة نظام.
    - To develop proposals to improve the legislation of Turkmenistan on combating terrorism. UN :: إعداد مقترحات بشأن استكمال وتحديث قوانين تركمانستان في مجال مكافحة الإرهاب.
    Following the transmittal of that communication, the Secretary-General received the instrument of accession of Turkmenistan on 29 September 1994. UN وبعد إرسال هذه الرسائل، تلقى اﻷمين العام صك انضمام تركمانستان في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    It congratulated Turkmenistan on its action on human rights training. UN وهنأ تركمانستان على نشاطها التدريبي في مجال حقوق الإنسان.
    The Convention will enter into force for Turkmenistan on 6 February 2005. UN وسيبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة لتركمانستان في 6 شباط/ فبراير 2005.
    3. This report is the first submitted by Turkmenistan on measures taken to implement the Convention. UN 3- وهذا هو التقرير الأول الذي تقدمه تركمانستان عن التدابير المتخذة لتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Having conducted the review of Turkmenistan on 22 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بتركمانستان في 22 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Statement of the Halk Maslahaty (People's Council) of Turkmenistan on support for the initiatives of international organizations to combat proliferation of weapons of mass destruction UN البيان الصادر عن مجلس الشعب في تركمانستان بشأن دعم المبادرات الدولية الرامية إلى مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل
    The Law of Turkmenistan on Public Associations imposes no restrictions of any kind on their activities. UN إذ أن قانون تركمانستان بشأن التنظيمات العامة لا يفرض أية قيود من أي نوع على أنشطتها.
    Act of Turkmenistan on the abolition of criminal responsibility for violation of the laws on religious organizations UN قانون تركمانستان بشأن إلغاء المسؤولية الجنائية المترتبة على مخالفة القوانين المتعلقة بالمنظمات الدينية
    Decree of 12 March 2004 by the President of Turkmenistan on guaranteeing the religious freedoms of citizens in Turkmenistan UN المرسوم المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 الصادر عن رئيس تركمانستان بشأن كفالة حرية الأديان لمواطني تركمانستان
    It is a cause for particular concern that the members of the Commission, having voted in favour of the resolution, do not have information on the real situation or the position of Turkmenistan on the issues considered in it. UN ومما يثير القلق بوجه خاص هو أن أعضاء اللجنة الذين صوتوا لصالح القرار ليست لديهم معلومات عن الحقائق ذات الصلة أو عن موقف تركمانستان بشأن المسألة قيد النظر.
    The report contains a number of recommendations from the Secretary-General to the Government of Turkmenistan on cooperation with the treaty bodies, the special procedures of the Human Rights Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ويتضمن التقرير عددا من التوصيات من الأمين العام إلى حكومة تركمانستان بشأن التعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات، والإجراءات الخاصة بمجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The first consultative meeting of States parties to the Treaty took place in Turkmenistan on 15 October 2009. UN وانعقد الاجتماع الاستشاري الأول للدول الأطراف في المعاهدة في تركمانستان في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    2.2 The author arrived in Turkmenistan on 23 November 2002. UN 2-2 وكان صاحب البلاغ قد وصل إلى تركمانستان في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The first consultative meeting on the Treaty took place in Turkmenistan on 15 October 2009. UN وعقد أول اجتماع استشاري بشأن المعاهدة في تركمانستان في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The Convention entered into force for Turkmenistan on 4 October 2008. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في تركمانستان في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    - To develop proposals to improve the legislation of Turkmenistan on combating terrorism. UN - وضع مقترحات لتحسين تشريعات تركمانستان في مجال مكافحة الإرهاب.
    Bangladesh therefore congratulates Turkmenistan on its declaration of permanent neutrality, and supports it wholeheartedly. UN ولذلك تهنئ بنغلاديش تركمانستان على إعلانها الحياد الدائم، وتؤازرها مؤازرة خالصة.
    Algeria congratulated Turkmenistan on the progress made particularly in the field of education, and encouraged the Government to step up its efforts to achieve the goals set for the promotion of human rights. UN وتهنئ الجزائر تركمانستان على ما أحرزته من تقدم ولا سيما في مجال التعليم، وتشجع الحكومة على مواصلة جهودها لإنجاز ما وضعته من أهداف لتعزيز حقوق الإنسان.
    The Treaty between Turkmenistan and Georgia on the Mutual Provision of Legal Assistance in Civil and Criminal Cases, signed in Tbilisi on 20 March 1996 and ratified by a decision taken by the Majlis (Parliament) of Turkmenistan on 18 June 1996; UN المعاهدة المبرمة بين تركمانستان وجورجيا عن تبادل المساعدة القانونية في القضايا المدنية والجنائية، والموقعة في تبليسي في 20 آذار/مارس 1996 والمصدق عليها بقرار المجلس البرلماني لتركمانستان في 18 حزيران/يونيه 1996؛
    Report by Turkmenistan on measures to implement Security Council resolution 1526 (2004) UN تقريـر تركمانستان عن التدابير المتعلقة بتنفيـذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1526 (2004)
    Having conducted the review of Turkmenistan on 22 April 2013 in conformity with all relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بتركمانستان في 22 نيسان/أبريل 2013 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    He is authorized to implement measures to promote talks between the Government of Tajikistan and the Tajik opposition and to facilitate the dialogue between Uzbekistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Turkmenistan on the settlement of the conflict. UN وهو مخول بتنفيذ التدابير الرامية إلى النهوض بالمحادثات بين حكومة طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية وتيسير الحوار بين أوزبكستان وكازاخستان وقيرغيزستان وتركمانستان بشأن تسوية النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد