I turn now to major safeguards and verification issues. | UN | أنتقل الآن إلى المسائل الرئيسية المتعلقة بالضمانات والتحقق. |
I turn now to my second issue: what we need to do to ensure that a crisis like this does not recur. | UN | أنتقل الآن إلى المسألة الثانية التي أريد أن أثيرها، وتتعلق بما ينبغي أن نفعله لكفالة عدم تكرار أزمة مثل هذه. |
I turn now to a number of other noteworthy matters. | UN | أنتقل الآن إلى عدد من المسائل الأخرى ذات الأهمية. |
I turn now to the issue of piracy, which has recently become a matter of major concern for the international community. | UN | أود أن أنتقل إلى موضوع القرصنة الذي هو أيضا هاجس عالمي في الآونة الأخيرة. |
Let me turn now to our concerns relating to peace and security in our region. | UN | دعوني اﻵن أنتقل إلى مشاغلنا فيما يتعلق بالسلم واﻷمن في منطقتنا. |
I turn now to what the Secretary-General called soft threats. | UN | أنتقل الآن إلى ما سماه الأمين العام التهديدات اللينة. |
We would like to turn now to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أود أن أنتقل الآن إلى عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
I turn now to the matter of biological weapons. | UN | أنتقل الآن إلى مسألة الأسلحة البيولوجية. |
I turn now to the Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries. | UN | أنتقل الآن إلى عِقد دحر الملاريا في البلدان النامية. |
I would like to turn now to the priorities of my presidency as they pertain to the United Nations. | UN | أنتقل الآن إلى أولويات رئاستي للمحكمة من حيث صلتها بالأمم المتحدة. |
I turn now to reform of international financial and economic governance. | UN | أنتقل الآن إلى إصلاح الإدارة المالية والاقتصادية الدولية. |
I should like to turn now to a few comments regarding the high-level meeting and this distinguished body. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى بعض التعليقات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى وهذه الهيئة الموقرة. |
I turn now to the reform and restructuring of the United Nations system. | UN | أنتقل الآن إلى إصلاح منظومة الأمم المتحدة وإعادة تشكيل هياكلها. |
Let us get into the vehicle and start driving. I turn now to some details and proposed goals to be achieved. | UN | أنتقل الآن إلى بعض التفاصيل والأهداف المقترحة التي يتعين تحقيقها. |
Let me turn now to the goal of achieving peace and security. | UN | واسمحوا لي أن أنتقل الآن إلى هدف تحقيق السلم والأمن. |
Let me turn now to the Middle East. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى الشرق الأوسط. |
I will turn now to the second part of my introductory statement. | UN | وأود الآن أن أنتقل إلى الجزء الثاني من عرضي التمهيدي. |
I would like to turn now to our agenda at this session. | UN | أود الآن أن أنتقل إلى جدول أعمالنا في هذه الدورة. |
Allow me to turn now to the centennial of the first International Peace Conference. | UN | واسمحوا لي بأن انتقل اﻵن إلى الذكرى المئوية ﻷول مؤتمر دولي للسلام. |
I turn now to the question of the protection and preservation of the marine environment. | UN | أتناول الآن مسألة حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها. |
Let me turn now to the area of development. | UN | واسمحوا لي بأن أنتقل اﻵن الى مجال التنمية. |
We turn now to cluster 4 on conventional weapons. | UN | ننتقل الآن إلى المجموعة 4 المتعلقة بالأسلحة التقليدية. |
We would like to turn now to the humanitarian situation in Tajikistan. | UN | ونود أن ننتقل اﻵن الى الحالة اﻹنسانية في طاجيكستان. |