ويكيبيديا

    "turnkey" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنجاز الكلي
        
    • تسليم المفتاح
        
    • الجاهزة
        
    • التسليم الجاهز
        
    • إنجاز كلي
        
    • الإنجاز المتعلق
        
    • السجّان
        
    • للإنجاز الكلي
        
    • جاهز
        
    • بنظام تسليم
        
    • جاهزة للاستخدام
        
    • السجان
        
    • الإنجازية
        
    • بتسليم المفتاح
        
    • يتولون تنفيذ هذه العقود
        
    The new turnkey has been signed and is being implemented UN وتم التوقيع على عقد الإنجاز الكلي الجديد ويجري تنفيذه.
    Posts no longer required due to turnkey contract UN وظائف لم تعد هناك حاجة إليها بسبب عقد الإنجاز الكلي
    Paras. 15, 54-55. Interrupted project/turnkey contract: Actual costs incurred UN وقف تنفيذ عقد المشروع/تسليم المفتاح: التكاليف الفعلية المتكبدة
    Annex II Provisions for turnkey arrangements UN الأحكام المتعلقة بالترتيبات القائمة على نظام تسليم المفتاح
    The scope of its activities was expanded, reaching over 50 countries, especially in the pipeline sector and in the establishment of turnkey plants. UN واتسع نطاق أنشطتها ليمتد إلى ما يزيد على خمسين بلداً، ولا سيما في قطاع خطوط الأنابيب وفي إنشاء المصانع الجاهزة للتشغيل.
    That report included a table that had been provided to the Committee, prepared by a consultant in 2009, which compared the cost per litre of fuel for in-house and turnkey arrangements for a number of missions. UN فقد تضمّن ذلك التقرير جدولا عُرض على اللجنة وكان قد أعدّه خبير استشاري في عام 2009 ليقارن تكلفة اللتر الواحد من الوقود بين الخدمة الداخلية وترتيبات عقود التسليم الجاهز بالنسبة لعدد من البعثات.
    Cost per litre of fuel for in-house and turnkey arrangements UN تكلفة اللتر الواحد بين الخدمة الداخلية وترتيبات عقود الإنجاز الكلي
    In-house turnkey Nil Note: The UNMIL turnkey contract is into-plane only. UN ملاحظة: عقد الإنجاز الكلي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا قائم على التسليم في الطائرة فقط.
    The MINUSTAH procurement process for its turnkey contract was stalled after negotiations. UN جُمدت عملية الشراء في إطار عقد الإنجاز الكلي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بعد المفاوضات.
    The Committee expects that an assessment will be made of the efficiency and effectiveness of the turnkey arrangement and its potential for application to other missions. UN وتتوقع اللجنة أن يجري تقييم لكفاءة وفعالية ترتيب عقد الإنجاز الكلي وإمكانية تطبيقه في البعثات الأخرى.
    The turnkey fuel contract meets the Mission's operational requirements, but controls over fuel imports need strengthening UN يلبي عقد الإنجاز الكلي المتعلق بالوقود المتطلبات التشغيلية للبعثة، ولكن الضوابط على الوقود المستورد تحتاج إلى تعزيز
    turnkey contracts had proved effective in providing such commodities as rations and fuel to the field. UN وقد ثبتت فاعلية عقود تسليم المفتاح في توفير سلع من قبيل حصص الإعاشة والوقود للميدان.
    To achieve the objective, the mission will outsource that requirement, by means of a competitive bidding exercise, to external partners who will be responsible for the turnkey delivery of camp management services, among others. UN وتحقيقا لهذا الغرض، ستتعاقد البعثة مع شركاء خارجيين توكل إليهم تلبية هذا الاحتياج وتختارهم عن طريق عطاءات تنافسية لكي يتولوا مسؤولية خدمات إدارة المعسكرات وغيرها من الخدمات بنظام تسليم المفتاح.
    Instead, it has chosen to establish a turnkey contract for the supply of rations in which the contractor is responsible for delivery through to the battalion level. UN وعوضا عن ذلك، فضلت البعثة إبرامَ عقد بنظام تسليم المفتاح لتوريد حصص الإعاشة، يكون فيه المقاول مسؤولا عن التسليم إلى البعثة حتى مستوى الكتائب.
    Additionally, management stated that the access control system was procured on a turnkey basis. UN وفضلا عن ذلك، ذكرت اﻹدارة أن نظام مراقبة الدخول المذكور جرى شراؤه على أساس تسليم المفتاح.
    New turnkey rations and fuel contracts in place to reduce risk and losses to the Organization UN :: إبرام عقود جديدة بشأن حصص الإعاشة الجاهزة والوقود للحد من المخاطر والخسائر التي تواجهها المنظمة
    From what Jill tells me, you and this turnkey, center hall, modern colonial are made for each other. Open Subtitles أنت وهذه المستعمرات المركزية الجاهزة للبيع مصنوعان لبعضكما
    Fuel operations in the field are carried out either on a turnkey basis or as in-house or hybrid operations depending on operational conditions and a cost-benefit analysis. UN ويجرى الاضطلاع بالعمليات المتصلة بالوقود إما على أساس التسليم الجاهز أو بوصفها عمليات داخلية أو مختلطة، حسب الظروف التشغيلية، وتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة.
    UNSOA has contracted a vendor through a turnkey fuel contract to provide fuel to AMISOM in Mogadishu. UN تعاقد المكتب مع متعهد بموجب عقد إنجاز كلي لتوفير الوقود لبعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو.
    The reduced requirements are offset by additional requirements for petrol, oil and lubricants, owing to the increase of 28 per cent in the maintenance and operation fee incorporated into the turnkey fuel contract. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات هذا احتياجات إضافية للوقود والزيوت ومواد التشحيم، بسبب زيادة نسبتها 28 في المائة في رسوم التشغيل والصيانة الداخلة في عقد الإنجاز المتعلق بالوقود.
    turnkey. Open Subtitles .ايها السجّان
    67. The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that estimated operational costs for the 2010/11 period include requirements for new turnkey contractual arrangements for the provision of all types of fuel. UN 67 - خلصت اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي تلقتها إلى أن التكاليف التشغيلية المقدرة للفترة 2010/2011 تشمل احتياجات تتعلق بترتيبات تعاقدية جديدة للإنجاز الكلي لتوفير جميع أنواع الوقود.
    It's a self-sufficient turnkey property with a desalination well, a solar and wind farm, full-time waitstaff, a grounds crew, security team, and a property manager, all paid for in perpetuity by a very healthy trust fund. Open Subtitles إنه عقار جاهز للتسليم ومُكتفي ذاتياً مع بئر لتحلية المياه ، ومزرعة تعمل بطاقتي الشمس والرياح طاقم خدمة يعمل بدوام كامل ، فريق أمني
    Operation and maintenance of up to 152 United Nations-owned generators and management of a contract for turnkey power generation for the provision of electrical supply to all Mission facilities UN تشغيل وصيانة ما أقصاه 152 مولدا كهربائيا مملوكاً للأمم المتحدة وإدارة عقد لإقامة محطة لتوليد الطاقة جاهزة للاستخدام من أجل تزويد جميع مرافق البعثة بالطاقة الكهربائية
    Here lie the mortal remains of John Chivery, assistant turnkey and later, chief turnkey of the Marshalsea Prison for Debt. Open Subtitles "هنايرقدبقايارفاة"جون شيفري، مساعد السجان ، و لاحقا رئيس السجانين لسجن الـ(مارشلسي) للمدينين.
    In the area of procurement, UNOCI was able to share information on its scope of work, contracts and market data, including vendor databases and invitee lists to meet numerous requirements, such as security equipment and the turnkey fuel contract. UN وفي مجال المشتريات، تمكنت البعثة من تبادل المعلومات بشأن نطاق عملها، والعقود وبيانات عن الأسواق، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بقواعد بيانات البائعين وقوائم المدعوين للوفاء باحتياجات عديدة، مثل معدات الأمن والعقود الإنجازية للوقود.
    Completion and cost-overrun risks will normally be allocated by the project company to the construction contractors and, for that purpose, the construction contract will normally be a fixed-price, fixed-time turnkey contract with guarantees of performance by the contractors. UN ٥٠١ - وعادة ما تحمل شركة المشروع مقاولي التشييد مغبة المخاطر التي تكتنف اكمال المشروع وتجاوز النفقات ، ولهذا الغرض ، عادة ما يكون عقد التشييد عقدا بتسليم المفتاح بسعر ثابت وفي موعد ثابت ومشفوعا بضمانات أداء من جانب المقاولين .
    As an illustration, the Secretary-General notes that turnkey contractors in UNAMID, UNMISS, UNISFA and MONUSCO oversee some 1,000 employees. UN وكمثال على ذلك، ذكر الأمين العام أن الموردين الذين يتولون تنفيذ هذه العقود في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يشرفون على 000 1 موظف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد