The Twitter account currently has more than 1,000 followers. | UN | ويتابع حساب تويتر حاليا أزيد من 000 1 شخص. |
The Twitter account currently has more than 1,200 followers. | UN | ويتابع حساب تويتر حالياً ما يزيد عن 200 1 شخص. |
Well, all four victims followed a Twitter account linked to the Office of Naval Intelligence. | Open Subtitles | حسنا ، جميع الضحايا الأربعة تبعوا حساب تويتر مرتبط بمكتب الإستخبارات البحرية |
Attention was also called to this debate through the social media, including the Facebook page and Twitter account of the Ministry for Foreign Affairs. | UN | ووُجّه الاهتمام أيضاً إلى هذا النقاش من خلال وسائط الإعلام الاجتماعية، ومنها صفحة وزارة الخارجية على الفيس بوك وحسابها على موقع تويتر. |
The Abtalul Islam Media Foundation posted a statement from the group using its Twitter account on 21 September 2014. | UN | ونشرت مؤسسة أبطال الإسلام الإعلامية بيانا أصدرته الجماعة على حسابها على موقع تويتر في 21 أيلول/سبتمبر 2014. |
She wants me to start a Twitter account to help promote my book sales. | Open Subtitles | إنها تريد لي أن أبدأ حساب تويتر لمساعدة تعزيز مبيعات كتابي. |
You know, I looked up your Twitter account; | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا نظرت إلى أعلى حساب تويتر الخاص بك؛ |
- I need you to set up a Twitter account for jane austen | Open Subtitles | احتاج منك ان تنشئي حساب تويتر لـ جاين اوستين |
Finally, a United Nations Twitter account was added to the Committee's website in accordance with the communications strategy approved by the Committee. | UN | وأخيرا، أضيف إلى موقع اللجنة الشبكي رابط للتواصل على حساب تويتر الخاص بالأمم المتحدة، وفقا لاستراتيجية الاتصالات التي وافقت عليها اللجنة. |
In addition, the United Nations Photo Twitter account and its Facebook page each gained close to 5,000 new followers and new " likes " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اكتسب كل من حساب تويتر لصور الأمم المتحدة وصفحتها على فيسبوك زهاء 000 5 متابع جديد و " معجب " جديد. |
And if I may also suggest repurposing the election Twitter account to a new POTUS account to talk directly to the American people. | Open Subtitles | و إذا بإمكاني أن أقترح أيضاً.. تغيير الهدف من حساب تويتر للحملة الإنتخابية. لحساب جديد للرئيس الأمريكي ليتحدث مباشرة إلى الشعب الأمريكي |
You tweeted it. @annie4realz I started you a Twitter account. | Open Subtitles | لأنكِ قمتِ بالتغريد على هذا الحساب @annie4realz لقد أنشأتُ حساب تويتر لها وحصلت مليون وثلاثُ مئة ألف متابع حتى الآن |
Well, your Twitter account says you got 20,000 followers, that's pretty damn bad. | Open Subtitles | حسناً، حساب "تويتر" الخاص بك وصل إلى 20،000 متابع هذا سيئ للغاية |
And I know that the victim had a Twitter account. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن الضحية قد حساب تويتر. |
You can't do it, dude, because she's on her fucking phone in her goddamned Twitter account with her goddamned followers tweeting about the goddamned guy hitting on her in the fucking Laundromat. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل ذلك، المتأنق، لأنها على بلدها الهاتف سخيف في بلدها goddamned حساب تويتر معها أتباع goddamned |
The United Nations News Centre team routinely draws on the Twitter account of the Spokesperson of the Secretary-General and on information from the main United Nations account to supplement information being distributed to different audiences. | UN | ويستمد فريق مركز أنباء الأمم المتحدة بانتظام معلومات من حساب المتحدث باسم الأمين العام على موقع تويتر ومن حساب الأمم المتحدة الرئيسي لتكملة المعلومات التي توزع على مختلف فئات الجمهور. |
By the end of 2013, the Yearbook's Twitter account served some 700 followers, including permanent missions, NGOs and libraries worldwide. | UN | وبحلول نهاية عام 2013، قدم حساب للحولية على موقع تويتر خدمات لحوالي 700 متتبع، بما في ذلك البعثات الدائمة والمنظمات غير الحكومية والمكتبات في جميع أنحاء العالم. |
This order concerned charges of alleged libel through a tweet posted on his Twitter account on 2 June 2012. | UN | وقد تعلق هذا الحكم بتهمة القذف المرتبطة بالتغريدات التي نشرها على حسابه على موقع " تويتر " في 2 حزيران/يونيه 2012. |
The charges relating to Mr. Rajab's use of his Twitter account directly target his right to freedom of expression. | UN | كما أن الاتهامين المتعلقين باستخدام السيد رجب حسابه على موقع " تويتر " يستهدفان مباشرةً حقه في التعبير. |
The Alliance's main Twitter account grew 124 per cent, and its main Facebook page had a 243 per cent increase in fans' likes. | UN | ونمت الصفحة الرئيسية للتحالف على موقع تويتر بنسبة 124 في المائة، بينما ازداد عدد تعليقات الاستحسان من المعجبين على صفحة فيسبوك الخاصة به بنسبة 243 في المائة. |
I decided to take a better look at that Twitter account | Open Subtitles | قررت أن ألقي نظرة على ذلك حساب في تويتر |