Because when they see me without you, they're gonna think it's Two against one and they'll make me an offer to cut you out. | Open Subtitles | لأنهم حين يروني من دونك، سيظنونَ أنهم اثنان ضد واحدة وسيقدمونَ إليّ عرضًا لعمل دونك. |
All right, fine. Two against one. You win. | Open Subtitles | حسناً ، لا بأس إثنان ضد واحد ، لقد ربحتُما |
2. Permission to speak on a motion falling within paragraph 1 (a) to (d) shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and Two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار الفقرات الفرعية من )أ( إلى )د( من الفقرة ١ أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له. وبعد ذلك يطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
Permission to speak on the motion for division shall be given to only two representatives of Parties in favour and Two against. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح التجزئة إلا لممثلين اثنين يؤيدانه وآخرين اثنين يعارضانه. |
I had to, especially considering it's gonna be Two against one tonight. | Open Subtitles | اضطررت ل، ولا سيما بالنظر إلى انها ستعمل يكون اثنين ضد واحد هذه الليلة. |
Before a decision is taken, two representatives may speak in favour of and Two against a proposal to set such limits. | UN | وقبل اتخاذ قرار في هذا الشأن، يسمح لاثنين من الممثلين بالتكلم تأييدا للاقتراح الخاص بتحديد هذا الوقت ولاثنين معارضة له. |
In addition to the proposer of the motion, two representatives may speak in favour of and Two against the motion, after which it shall be put to the Conference for decision immediately. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
Two against two. I like those odds. | Open Subtitles | اثنان ضد اثنان, أحب غريبين الأطوار أولائك. |
It's hard for a jury to understand how the intent to kill can be formed on behalf of another. They always see it as Two against one. | Open Subtitles | من الصعب على هيئة المحلفين أن تفهم أنهما كانا ينويان قتل بعضم البعض لقد كانا يريان دائما اثنان ضد واحد |
It's Two against one, Charlie, and I seriously doubt you can kill Jake without our help. | Open Subtitles | انه اثنان ضد واحد تشارلي وأنا حقيقة أشك أنك ستقتل جيك دون مساعدتنا |
So do it again, and next time, it's Two against one. | Open Subtitles | لذا تقاتلوا مجددًا، والمرة التالية ليتقاتل إثنان ضد واحد |
'Cause you're hoping I'll back you up and make it Two against one. | Open Subtitles | لأنك تأملين أن أدعمك ويصبح إثنان ضد واحد |
Look, it's Two against one, and you are not going any... | Open Subtitles | إنظري ، إنه إثنان ضد واحد .. و أنت لن تذهبي لأي |
2. Permission to speak on a motion falling within paragraph 1 (a) to (d) shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and Two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | ٢ - لا يمنح اﻹذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار الفقرات الفرعية من )أ( إلى )د( من الفقرة ١ أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، باﻹضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح اﻹجرائي واثنين معارضين له. وبعد ذلك يطرح الاقتراح فوراً للتصويت. |
Permission to speak on the motion for division shall be given to only two representatives of Parties in favour and Two against. | UN | ولا يسمح بالكلام في اقتراح التجزئة إلا لممثلين اثنين يؤيدانه وآخرين اثنين يعارضانه. |
Whoa! Is that one strike or Two against Rodriguez? | Open Subtitles | هذه إصابة واحدة أم اثنين ضد رودريجز ؟ |
Before a decision is taken, two representatives may speak in favour of and Two against a proposal to set such limits. | UN | وقبل اتخاذ مقرر في هذا الشأن، يسمح لاثنين من الممثلين بالتكلم تأييداً للاقتراح الخاص بفرض هذه الحدود ولاثنين معارضة له. |
In addition to the proposer of the motion, two representatives may speak in favour of and Two against the motion, after which it shall be put to the Conference for decision immediately. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي، يُسمح بالكلام لاثنين من الممثلين لتأييده واثنين آخرين لمعارضته ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
Before a decision is taken, two representatives of States Parties may speak in favour of, and Two against, a proposal to set such limits. | UN | وقبل البت في ذلك، يحق ﻹثنين من ممثلي الدول اﻷطراف التكلم تأييدا لاقتراح التحديد ويحق ﻹثنين التكلم ضده. |
2. Permission to speak on a motion falling within paragraphs 1 (a) - (d) shall be granted to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and Two against the motion, after which it shall be immediately decided in accordance with the procedure set out in rule 33, paragraph 3. | UN | 2 - يمنح الإذن بالتكلم بشأن الاقتراح الإجرائي الذي يرد ضمن الفقرة 1 (أ) - (د) لمقدم الاقتراح الإجرائي، وإضافة إلى ذلك، لمتكلم واحد تأييداً للاقتراح الإجرائي ولاثنين من المتكلمين معارضةً للاقتراح الإجرائي ثم يتم فوراً البتّ في الاقتراح الإجرائي عملاً بالإجراء الوارد في الفقرة 3 من المادة 33. |
In addition to the proposer of the motion, two representatives may speak in favour of and Two against the motion, after which it shall be put to the Conference for decision immediately. | UN | وبالإضافة إلى مقدم هذا الاقتراح الإجرائي يسمح لاثنين من الممثلين بالكلام تأييداً لـه واثنين آخرين بالكلام ضده ثم يطرح المقترح على المؤتمر للبت فيه فوراً. |
2. Permission to speak on a motion falling within (a) to (d) above shall be granted only to the proposer and, in addition, to one speaker in favour of and Two against the motion, after which it shall be put immediately to the vote. | UN | 2 - لا يُمنح الإذن بالكلام في أي اقتراح إجرائي يندرج في إطار البنود من (أ) إلى (د) أعلاه إلا لمقدم الاقتراح، بالإضافة إلى متكلم واحد مؤيد للاقتراح الإجرائي وأثنين معارضين له، وبعد ذلك يطرح الاقتراح للتصويت على الفور. |
These are civilians. Arias! Two against one, that's not very fair. | Open Subtitles | إنهم مدنيين أريس إثنين ضد واحد هذا ليس عدل إنهم جنود نكوس |
Before a decision is taken, two representatives may speak in favour of and Two against a proposal to set such limits. | UN | وقبل اتخاذ أي مقرر يجوز لاثنين من الممثلين التكلم في تأييد الاقتراح واثنين آخرين التكلم في معارضة الاقتراح لوضع حدود للمناقشة. |
Before a decision is taken, two representatives of States Parties may speak in favour of, and Two against, a proposal to set such limits. | UN | وقبل اتخاذ قرار بهذا الشأن، يجوز لاثنين من ممثلي الدول الأطراف أن يتكلما تأييدا لاقتراح بفرض مثل هذه الحدود ولاثنين آخرين أن يتكلما في معارضته. |