two annual reports on UNCTAD’s assistance to the Palestinian people will be prepared for the consideration of the Trade and Development Board, reflecting the research and operational activities conducted by the secretariat. | UN | فسيتم إعداد تقريرين سنويين عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني لكي ينظر فيهما مجلس التجارة والتنمية، وهما يبينان أنشطة البحث والأنشطة التنفيذية المضطلع بها من قبل الأمانة. |
It had also voluntarily submitted two annual reports under article 13. | UN | كما أنها كانت تقدم بشكل طوعي تقريرين سنويين بموجب المادة 13. |
147. In its resolution 67/226, the General Assembly requested the Secretary-General to submit two annual reports on funding and the implementation of the quadrennial comprehensive policy review, respectively, from 2013 onwards. | UN | 147 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 67/226 أن يقدم تقريرين سنويين أحدهما بشأن تمويل الاستعراض الشامل والآخر بشأن تنفيذه، وذلك بدءاً من عام 2013. |
a. Commission on Narcotic Drugs. two annual reports of the Executive Director and one report on the Fund budget and related documentation; | UN | أ - لجنة المخدرات: تقريران سنويان للمدير التنفيـذي وتقرير واحد بشأن ميزانية الصندوق والوثائق ذات الصلة؛ |
(iii) Booklets, pamphlets, information kits. Three advocacy campaigns; public information materials, including press kits, TV footage, booklets, posters; two annual reports on activities of the OCHA and 100 weekly newsletters; and guidelines on advocacy for humanitarian coordinators; | UN | ' ٣ ' الكتيبات والكراسات والملفات اﻹعلامية: ثلاث حملات دعوة، ومواد إعلامية، بما فيها ملفات صحفية، وتسجيلات تلفزيونية، وكتيبات وملصقات؛ وتقريران سنويان عن أنشطة مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية و ١٠٠ رسالة إخبارية أسبوعية وما إلى غير ذلك؛ ومبادئ توجيهية عن الدعوة المخصصة للمنسقين اﻹنسانيين؛ |
- Prepared two annual reports on the status of the advancement of women, which have been submitted to the Prime Minister; | UN | - إعداد تقريرين سنويين عن حالة النهوض بالمرأة لتقديمهما إلى رئيس الحكومة؛ |
It was also noted that, since UNCTAD XI, the Subprogramme on Africa had prepared two annual reports on Economic Development in Africa, specifically on issues of debt sustainability and investment. | UN | كما أشير إلى أنه منذ الأونكتاد الحادي عشر، أعدَّ البرنامج الفرعي المعني بأفريقيا تقريرين سنويين بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما يتناولان تحديداً قضايا القدرة على تحمل الديون والاستثمار. |
Since 2001, the Census and Statistics Department has produced two annual reports on key statistics on women and men in Hong Kong. | UN | ومنذ عام 2001، أصدرت إدارة التعداد والإحصاء تقريرين سنويين بشأن الإحصائيات الرئيسية المتعلقة بالنساء والرجال في هونغ كونغ. |
UNCTAD continues to produce two annual reports on iron ore, The Iron Ore Market and Iron Ore Statistics. | UN | 36- والأونكتاد مستمر في إصدار تقريرين سنويين عن ركاز الحديد هما سوق ركاز الحديد وإحصاءات ركاز الحديد. |
51. The OECD, through its Steel Committee, publishes regularly two annual reports in the iron and steel field; the most recent ones are: | UN | ١٥- تنشر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، من خلال لجنتها المعنية بالفولاذ، تقريرين سنويين في ميدان الحديد والفولاذ، وكان آخر تقريرين هما: |
UNCTAD continues to produce two annual reports on iron ore, The Iron Ore Market 2003-2005, and Iron Ore Statistics. | UN | 15- ويواصل الأونكتاد إصدار تقريرين سنويين بشأن ركاز الحديد، وهما سوق ركاز الحديد 2003-2005(21)، وإحصاءات ركاز الحديد(22). |
The Council was informed that the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources had submitted two annual reports in December 2013 and February 2014, respectively, on its prospecting for polymetallic sulphides in the area of the Southern Central Indian Ridge and the Northern Southeast Indian Ridge. | UN | وأُبلغ المجلس بأن المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية قدم تقريرين سنويين في كانون الأول/ ديسمبر 2013 وفي شباط/فبراير 2014، على التوالي، بشأن التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات في حيد جنوب وسط المحيط الهندي وفي حيد شمال وسط المحيط الهندي. |
It has produced two annual reports containing a comprehensive assessment of human rights issues in Mauritania, including humanitarian issues (persons deported from Mauritania following the 1989 crisis with Senegal) and slavery, and has held consultations with the Government, victims or their representatives and concerned civil society organizations. | UN | وقد قدمت في تقريرين سنويين أصدرتهما تقييماً شاملاً لقضايا حقوق الإنسان في موريتانيا، ولا سيما القضايا الإنسانية (المرحّلين من موريتانيا في أعقاب حوادث عام 1989 مع السنغال) والاسترقاق، وأجرت مشاورات مع السلطات العامة والضحايا أو ممثليهم ومنظمات المجتمع المدني المعنية. |
Reports prepared for Member States (brief information on the activities carried out by the Programme in two annual reports of UNIDO; a detailed annual report to the Board on activities carried out by the Office of the Comptroller General, incorporating information on the activities of the components). | UN | ● أُعدت تقارير للدول الأعضاء (معلومات موجزة عن الأنشطة التي نفذها البرنامج في تقريرين سنويين لليونيدو؛ وتقرير سنوي تفصيلي إلى المجلس عن الأنشطة التي نفذها مكتب المراقب المالي العام، تضمّن أيضا معلومات عن أنشطة المكوّنات). |
1. Pursuant to the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234), the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait has submitted two annual reports to the Security Council (S/1996/700 and S/1997/672) covering its major activities in the first seven years since the imposition of sanctions against Iraq in August 1990. | UN | ١ - عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(، قدمت لجنـة مجلــس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالـة بيـن العراق والكويت إلـى مجلـس اﻷمـن حتـى اﻵن تقريرين سنويين )S/1996/700 و S/1997/672( يغطيان اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بهـا فــي السنوات السبع اﻷولى منذ فرض الجزاءات على العراق في آب/أغسطس ١٩٩٠. |
1. Pursuant to the note by the President of the Security Council of 29 March 1995 (S/1995/234), the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait has submitted two annual reports to the Security Council (S/1996/700 and S/1997/672) covering its major activities in the first seven years since the imposition of sanctions against Iraq in August 1990. | UN | ١ - عملا بمذكرة رئيس مجلس اﻷمن المؤرخة ٢٩ آذار/ مارس ١٩٩٥ )S/1995/234(، قدمت لجنـة مجلــس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالـة بيـن العراق والكويت إلـى مجلـس اﻷمـن حتـى اﻵن تقريرين سنويين )S/1996/700 و S/1997/672( يغطيان اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بهـا فــي السنوات السبع اﻷولى منذ فرض الجزاءات على العراق في آب/أغسطس ١٩٩٠. |
a. Commission on Narcotic Drugs. two annual reports of the Executive Director and one report on the Fund budget and related documentation; | UN | أ - لجنة المخدرات: تقريران سنويان للمدير التنفيـذي وتقرير واحد بشأن ميزانية الصندوق والوثائق ذات الصلة؛ |
b. Programme and budget performance reports for the biennium 2014 - 2015 (two annual reports); | UN | تقارير أداء البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 (تقريران سنويان). |
(j) two annual reports on new trends and developments in the application of environmental law by courts of law and tribunals, as an outcome to the Global Judges Symposium (Johannesburg Principles). | UN | (ي) تقريران سنويان عن الاتجاهات والتطورات الجديدة في تطبيق المحاكم والهيئات القضائية للقانون البيئي، كنتيجة لمنتدى القضاء العالمي (مبادئ جوهانسبرغ). |
(iii) Booklets, pamphlets, information kits. Three advocacy campaigns; public information materials, including press kits, TV footage, booklets, posters; two annual reports on activities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and 100 weekly newsletters; and guidelines on advocacy for humanitarian coordinators; | UN | ' ٣` الكتيبات والكراسات والملفات اﻹعلامية: ثلاث حملات دعوة، ومواد إعلامية، بما فيها ملفات صحفية، وتسجيلات تلفزيونية، وكتيبات وملصقات؛ وتقريران سنويان عن أنشطة مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية و ٠٠١ رسالة إخبارية أسبوعية وما إلى غير ذلك؛ ومبادئ توجيهية عن الدعوة المخصصة للمنسقين اﻹنسانيين؛ |