| You would have me order the deaths of two boys, only nine and 12? | Open Subtitles | تريد مني أن آمر بموت صبيين عمريهما 9 و12 فقط؟ |
| They coincide with the days the first two boys were abducted. | Open Subtitles | انهما يتطابقان مع الايام التي اختطف فيها أول صبيين |
| two boys abandoned-- one finds a loving home, the other is consigned to hell in foster care. | Open Subtitles | صبيان تم التخلي عنهما أحدهم وجد منزلا ودودا و ألقي الأخر في جحيم دور الرعاية |
| I knew I was carrying two boys the moment I first conceived. | Open Subtitles | كنتُ أعرف أنني أحمل صبيان منذ لحظة حملي الأولى |
| I had two boys, you know, but boys you lose. | Open Subtitles | كان لدى ولدان ولكن مع الأولاد المرء يخسر دائما |
| two boys reported that they had been kidnapped from Afghanistan in 2009 and taken to Pakistan, where they reportedly underwent military training. | UN | وأبلغ ولدان بأنهما اختُطِفا من أفغانستان في عام 2009 واقتيدا إلى باكستان حيث خضعا إلى تدريبات عسكرية حسب أقوالهما. |
| Approximate sizes: two boys' size nine and a girls' six. | Open Subtitles | المقاس التقريبي: ولدين مقاسهما تسعة وفتاة مقاسها ستة. |
| Teacher breaks up two boys fighting in the schoolyard ask to one boy, do you like to fight? | Open Subtitles | المعلم هَزَمَ صبيين يتصارعون في ميدان المدرسه. اسال واحد منهم, هل تحب القتال؟ |
| You two boys shouldn't sleep in your car tonight. | Open Subtitles | أنت لا ينبغي أن صبيين في النوم الليلة سيارتك. |
| My dear, sorry to bother. Did you see two boys run down the street? | Open Subtitles | عزيزتي ، آسفة لإزعاجكِ هل رأيتِ صبيين يهرعان إلى الشارع؟ |
| One magnificent sword to be shared by two boys. I never understood why. | Open Subtitles | سيف رائع ليشاركه صبيان لم أفهم أبدًا السبب |
| I had to raise two boys on my own for the last 10 years. | Open Subtitles | كان عليّ أن أربي صبيان وحدي منذ 10 سنوات. |
| I remember that there were two boys, twins, and when the guards herded the other children away, | Open Subtitles | أتذكر أنه كان هناك صبيان توأم وعندما قادَ الجنود باقي الأطفال بعيداً |
| And I'm a firefighter, but underneath all of it, we're just two boys whose dads abandoned them. | Open Subtitles | وانا رجل اطفاء ولكن تحت ذلك نحن فقط ولدان تم هجرهم من قبل اباءهم |
| Uh, basically, this guy, Elisha, was walking to Bethel one balmy afternoon when two boys sauntered up and began to tease him about being bald. | Open Subtitles | باختصار ، هذا الرجل إليشا كان يمشي إلى بيت إيل بعد ظهر أحد الأيام عندما ظهر ولدان |
| Home, sweet bloody home. Did you hear the news that's goin'round? two boys dead, several more missing. | Open Subtitles | إلى البيت الجميل اللعين ولدان ميتان و عدة آخرين مفقدوين |
| At 5,made two boys six years older than me drunk before I do | Open Subtitles | باخامسة , جعلت ولدين اكبر مني بست سنوات يثملان. |
| I've kissed two boys today. So I probably ruined my whole life. | Open Subtitles | لقد قبلت فتيين اليوم لذا فمن المحتمل أنني خربت حياتي بالكامل |
| Despite the fact that he did not fit any of the characteristics as described by the two boys, an anonymous caller had suggested his name to the police department. | UN | وعلى الرغم من أن الخصائص التي حددها الصبيان لا تنطبق عليه، فقد اتصل شخص مجهول وأعطى اسمه إلى قسم الشرطة. |
| Yeah? I got two boys myself. 9 and 12. | Open Subtitles | لدي طفلين أيضاً , 9 و 12 عاماً |
| In addition, in Lower Shabelle and Marka, two boys were detained by Al-Shabaab for refusing to join its forces. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، احتُجز صبيّان في شابيل السفلى وماركا من جانب حركة الشباب لرفضهما الانضمام إلى قواتها. |
| I heard people shouting, so I looked out this window, and there were two boys fighting. | Open Subtitles | سمعتُ الناس يصرخون فنظرتُ عبر تلك النافذة و كان هنالك فتيان يتشاجران |
| by the time I'm 34 I'll have two boys... | Open Subtitles | وحين يصبحُ عمري 34 عامًا سيكونُ لدي طفلان. |
| I had to look at my family, my wife, our two boys. | Open Subtitles | كان لي أن ننظر إلى عائلتي، زوجتي، لدينا اثنين من الصبية. |
| The two boys were shot and killed by the militia. | UN | وأطلقت الميليشيا النار على الولدين وقتلتهما. |
| two boys were denied entry to Galleriet restaurant in Drammen by the doorman because `they were of foreign origin'whilst their Norwegian friends were welcome to enter. | UN | ومنع البواب شابين من دخول مطعم غاليرييت في درامن لأنهما " من أصل أجنبي " ، في حين سمـح لأصدقائهما النرويجيين بالدخول. |
| My two boys. Six and 8. | Open Subtitles | ولداي ذوا الستّ و الثماني سنوات |
| 7. On 24 January, five Kosovo Albanians, two men, one woman and two boys, aged 11 and 12, were killed on the Rakovina-Jablanica road, while repairing their tractor. | UN | ٧ - وفي ٢٤ كانون الثاني/يناير، قتل خمسة من ألبان كوسوفو، هم رجـلان وامـرأة وصبيان يبلغ عمر كل منهما ١١ و ١٢ عاما على طريق راكوفينا - يبلانيتشا أثناء إصلاح جرارهم. |