Consequently, the work programmes of the two Committees are closely coordinated. | UN | وبالتالي، فإنه يجري التنسيق بصورة وثيقة بين برنامجي عمل اللجنتين. |
I do not know whether by some miracle those two Committees will be enabled to work properly this year. | UN | ولا أدري إذا كانت هناك معجزة سيتمكن بها لهاتين اللجنتين الاضطلاع بعملهما على وجه سوي هذا العام. |
UNOSOM II and the United Nations agencies have committed themselves to provide assistance to the two Committees. | UN | وقد التزمت عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ووكالات اﻷمم المتحدة بتقديم المساعدة إلى اللجنتين. |
There were now two Committees and a panel that could review cases during the investigation stage. | UN | وذكر أن هناك اﻵن لجنتين وفريق يمكنهم استعراض القضايا خلال مرحلة التحقيق. |
- WMM worked regularly with two committees: | UN | تعمل الحركة العالمية للأمهات بانتظام في إطار لجنتين هما: |
The two Committees had reached an agreement with the Ministry of Good Governance on a forum for political dialogue. | UN | وتوصلت اللجنتان إلى اتفاق مع وزارة شؤون الحكم الرشيد بشأن صيغة حوار سياسي. |
These two Committees should provide the appropriate forum for the improvement of the uniform application of the Agreement. | UN | وتهيئ هاتان اللجنتان المحفل المناسب لتحسين التطبيق الموحﱠد للاتفاق. |
two Committees have been established for this purpose, the General Freedoms and Human Rights Committee and the Grievances and Complaints Committee. | UN | ولتحقيق هذا الغرض أنشئت لجنتان: لجنة الحريات العامة وحقوق الإنسان ولجنة العرائض والشكاوى. |
Since there was no age limit to gender-based discrimination, the work of the two Committees was complementary. | UN | وبما أنه ليس هناك حد عمري للتمييز القائم على أساس الجنس، فإن عمل اللجنتين متكامل. |
Consequently, since the forty-eighth session, the work programme of the Fourth Committee combines the agendas of those two Committees. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح جدول أعمال اللجنة الرابعة يجمع، منذ الدورة الثامنة واﻷربعين، بين جدولي أعمال تينك اللجنتين. |
The merger of two Committees into one would thus result in a reduction of the requirements under section 7A in the amount of $92,900. | UN | وعلى هذا فإن دمج اللجنتين لتصبحا هيئة واحدة سيؤدي إلى خفض في الاحتياجات، في إطار الباب ٧ ألف، بمقدار ٩٠٠ ٩٢ دولار. |
They were expected to be issued as a joint document by the two Committees later in 2011. | UN | ومن المتوقع إصدارها في وثيقة مشتركة بين اللجنتين في وقت لاحق من عام 2011. |
As such, the work programmes of the two Committees are closely coordinated. | UN | وبالتالي، فإنه يجري التنسيق بصورة وثيقة بين برنامجي عمل اللجنتين. |
He would inform the secretariats of the two Committees that Algeria wished to have its comments annexed to the reports, but stressed that the treaty bodies were independent. | UN | وتعهد بإبلاغ أمانتي اللجنتين بما طلبته الجزائر من نشر ملاحظاتها في مرفقين لتقريريهما، وإن كان ثمة تشديد مع هذا على الطابع المستقل للهيئات المنشأة بمعاهدات. |
two Committees were formed, namely, the Rules and Procedures Committee and the Judicial Administration Committee. | UN | وتم تشكيل لجنتين هما لجنة القواعد والإجراءات ولجنة الإدارة القضائية. |
When possible the consultations will bring together two Committees which sessions overlap. | UN | وستجمع المشاورات، عندما يكون ذلك ممكناً، بين لجنتين اثنتين إذا تزامنت فترة انعقاد دورتيهما. |
When possible the consultations brought together two Committees whose sessions overlapped. | UN | وعند الإمكان، جمعت المشاورات لجنتين تزامنت دورتاهما. |
The two Committees held joint briefings on common themes such as poverty, and children and development. | UN | وعقدت اللجنتان جلسات مشتركة لﻹحاطة بالمعلومات بشأن مواضيع مشتركة من قبيل الفقر واﻷطفال والتنمية. |
The Council approved the recommendation of the two Committees that they should be combined into a single committee to be known as the Electric and Water Cooperation Committee. | UN | ووافق المجلس على ما أوصت به هاتان اللجنتان من دمجهما في لجنة واحدة تسمى لجنة التعاون الكهربائي والمائي. |
Decisions will be the result of a process carried out by the following two committees: | UN | فالقرارات ستتخذ نتيجة لعملية تقوم بها اللجنتان التاليتان: |
The bill is currently being considered by two Committees of that chamber and is expected to be adopted shortly. | UN | وتنظر في القانون حاليا لجنتان تابعتان لمجلس النواب وينتظر اعتماده قريبا. |
The United Nations will continue to support the regular convening and work of the two Committees. | UN | وستواصل الأمم المتحدة دعم الانعقاد الدوري للجنتين وعملهما. |