ويكيبيديا

    "two currencies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العملتين
        
    • عملتين
        
    Eleject did not provide sufficient evidence to establish that a movement between these two currencies was due to the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولم تقدم الشركة دليلاً كافياً على أن الحركة بين هاتين العملتين كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلالها.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between the two currencies. UN ويخضع الرقم الجاري للتفاوت وفقا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين العملتين.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between these two currencies. UN وتخضع اﻷرقام الجارية للتفاوت تبعا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between these two currencies. UN وتخضع اﻷرقام الجارية للتفاوت تبعا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين.
    In addition, the report offers only one option, a hedging programme, for covering the exposure of the Organization to fluctuations in two currencies, the Swiss franc and the euro. UN وإضافة إلى ذلك، لا يقدم التقرير سوى خيار واحد، وهو وضع برنامجي تحوطي، للتعويض عن مخاطر تأثر المنظمة بالتقلبات في عملتين هما الفرنك السويسري واليورو.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between the two currencies. UN ويخضع الرقم الجاري للتفاوت وفقا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين العملتين.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between these two currencies. UN وتخضع اﻷرقام الجارية للتفاوت تبعا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between these two currencies. UN وتخضع اﻷرقام الجارية للتفاوت تبعا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between the two currencies. UN ويخضع الرقم الجاري للتفاوت وفقا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين العملتين.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between these two currencies. UN وتخضع اﻷرقام الجارية للتفاوت تبعا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين.
    The current figure is subject to variation according to operational exchange rates between these two currencies. UN وتخضع اﻷرقام الجارية للتفاوت تبعا ﻷسعار الصرف المعمول بها بين هاتين العملتين.
    Consequently, fluctuations between these two currencies directly impact the availability of actual resources for the functioning of both the secretariat and the Global Mechanism (GM). UN وبالتالي فإن التقلبات في أسعار الصرف بين هاتين العملتين تؤثر تأثيراً مباشراً على توافر الموارد الفعلية اللازمة لعمل الأمانة والآلية العالمية كليهما.
    In theory, the tax could be circumvented by the use of derivative products or by swapping liquid securities denominated in two currencies, in place of the currencies themselves. UN ونظريا، يمكن التحايل على الضريبة باستخدام المنتجات الاشتقاقية أو بمبادلة الأوراق المالية ذات السيولة المقوَّمة بعملتين، بدلا من العملتين نفسهما.
    Consequently, fluctuations between these two currencies directly impact the availability of actual resources for the functioning of the secretariat and the Global Mechanism. UN وبالتالي فإن التقلبات في سعر الصرف بين هاتين العملتين تؤثر تأثيراً مباشراً على توفر الموارد الفعلية لعمل الأمانة والآلية العالمية.
    “Each assessment shall be established in a component in United States dollars and the remainder in euros in direct proportion to the respective shares of regular budget expenditures determined by the Conference, upon recommendation of the Director-General, to be linked to these two currencies.” UN " يتكون النصيب المقرر على كل عضو من عنصر يحتسب بدولارات الولايات المتحدة وآخر باليورو بتناسب مطرد مع نصيبي هاتين العملتين في مصروفات الميزانية العادية كما يقررهما المؤتمر بناء على توصية المدير العام وتكون متصلة بهاتين العملتين . "
    As to the quantification of such losses, the Panel finds that the pre-invasion exchange rates for the two currencies should be used to determine the amount of compensation to be awarded. UN 102- وفيما يتعلق بمقدار هذه الخسائر، وجد الفريق أن أسعار صرف العملتين التي كانت سائدة قبل فترة الغزو يجب أن تُستخدم لتحديد مبلغ التعويض الواجب منحه.
    The only budget components involved are those with a clear commitment by the Rotterdam Convention to pay in either of the two currencies from the General Trust Fund. UN 2 - وعناصر الميزانية الوحيدة التي يشملها ذلك هي العناصر التي يوجد التزام واضح من جانب اتفاقيه روتردام بسدادها بأي من العملتين من الصندوق الاستئماني العام.
    The fluctuations in the relative values of these two currencies are shown in figure 1 below (source: statistics of the European Central Bank). UN وفي الشكل أدناه بيان للتقلبات في قيمة هاتين العملتين (المصدر: إحصاءات المصرف المركزي الأوروبي). الشكل 1
    “Each assessment shall be established in a component in United States dollars and the remainder in Austrian schillings in direct proportion to the respective shares of regular budget expenditures determined by the Conference, upon recommendation of the Director-General, to be linked to these two currencies.” UN " يتكون النصيب المقرر على كل عضو من عنصر يحتسب بدولارات الولايات المتحدة وآخر يحتسب بالشلنات النمساوية يتناسبان تناسبا مطردا مع نصيبي هاتين العملتين في مصروفات الميزانية العادية كما يقررهما المؤتمر بناء على توصية المدير العام وتكون متصلة بهاتين العملتين . "
    60. In order to provide for any fluctuations in the exchange rate between the United States dollar and the Swiss franc, the Administration analyses the average exchange rates between the two currencies over the preceding five months and assesses possible future trends, based on projections carried out by three major banks in Geneva. UN ٦٠ - لمراعاة أي تقلبات في سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري، تحلل اﻹدارة متوسط سعر الصرف بين هاتين العملتين طوال اﻷشهر الخمسة السابقة وتقيﱢم الاتجاهات المستقبلية المحتملة، استنادا إلى إسقاطات تضعها ثلاثة مصارف كبرى في جنيف.
    Hence, splitting the assessed contributions for the Basel Convention Trust Fund would not bring any overall advantage and therefore it appears that the introduction of two currencies of assessment and payment by the Parties cannot be justified. UN وبالتالي، فإن تجزئة الأنصبة المقررة في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لن يعود بأية مزية شاملة، ومن ثم لا يبدو أن هناك مسوغاً لتطبيق عملتين على مساهمات الأطراف وتسديدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد