ويكيبيديا

    "two functions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوظيفتين
        
    • المهمتين
        
    • وظيفتين
        
    • مهمتين
        
    • بالمهمتين
        
    • الوظيفتان
        
    • بوظيفتين
        
    • وظيفتان
        
    • المهمتان
        
    • بمهمتين
        
    UNIDO was trying to ensure complementarity between those two functions. UN وقال ان اليونيدو تحاول تأمين التكامل بين هاتين الوظيفتين.
    UNDP has introduced new measures to better delineate the two functions. UN وقد اعتمد البرنامج الإنمائي تدابير جديدة لتحسين الفصل بين الوظيفتين.
    It has therefore become apparent that the two functions should be separated, so as to provide the Special Representative of the Secretary-General with full political support. UN وعليه فقد أصبح واضحاً ضرورة الفصل بين المهمتين بما يزوّد الممثل الخاص للأمين العام بدعم سياسي كامل.
    define the tools and mechanisms that will be used to coordinate between the two functions. UN :: وتحديد الأدوات والآليات التي ستستخدم للتنسيق بين المهمتين.
    3. The female work force is less attractive to employers because women combine two functions -- professional and maternal. UN 3 - إن القوة العاملة النسائية أقل جذبا لأرباب الأعمال لأن المرأة تجمع وظيفتين - المهنة والأمومة.
    It further recommends that the Secretary-General be requested to start with one or two functions in order to gain experience with the provision of common services on a multi-mission basis. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يبدأ بمهمة واحدة أو مهمتين من أجل اكتساب الخبرة في تقديم الخدمات العامة على أساس يشمل عدة بعثات.
    According to the Convention, the two functions should not be assigned to a single entity. UN وبموجب الاتفاقية ينبغي ألاّ يكلَّف كيان واحد بتنفيذ الوظيفتين.
    In that light, he saw the forthcoming review of the Peacebuilding Commission as a promising opportunity to reassess the relationship between the two functions. UN وفي ضوء ذلك، فإنه يُنظر إلى الاستعراض القادم للجنة بناء السلام باعتباره فرصة واعدة لإعادة تقييم العلاقة بين الوظيفتين.
    As a result, the two functions, previously the combined responsibility of one section at headquarters, were split into two separate units with enhanced staffing levels and streamlined reporting mechanisms. UN ونتيجة لذلك، تم تقسيم الوظيفتين اللتين كانت مسؤولياتهما تقع على عاتق قسم واحد في المقر، إلى وحدتين منفصلتين تتميّزان بتعزيز مستويات التوظيف وتبسيط آليات تقديم التقارير.
    There is no necessary contradiction between these two functions. UN وليس هناك تضارب حتمي بين هاتين الوظيفتين.
    As a result, the two functions, previously the combined responsibility of one section at Headquarters, were split into two separate units with enhanced staffing levels and streamlined reporting mechanisms. UN ونتيجة لذلك، تم تقسيم الوظيفتين اللتين كانت مسؤولياتهما تقع على عاتق قسم واحد في المقر، إلى وحدتين منفصلتين تتميّزان بتعزيز مستويات التوظيف وتبسيط آليات تقديم التقارير.
    In the meantime, travel functionality has been moved from Foundation to Umoja Extension 1, owing to its close association with human resources functionality; these two functions will be built and deployed simultaneously. UN وفي غضون ذلك، جرى نقل مهام السفر من مرحلة التأسيس إلى أوموجا الموسع 1، لارتباطها الوثيق بمهام الموارد البشرية، وسيتم بناء هاتين المهمتين ونشرهما في وقت واحد.
    8. These two functions will be launched during the high-level segment in July 2007 in Geneva. UN 8 - وسيـبدأ العمل في هاتين المهمتين في أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد في تموز/يوليه 2007 في جنيف.
    Currently there is a post of Receptionist/Messenger, but experience has shown that these two functions cannot adequately be performed by one person. UN وثمة في الوقت الراهن وظيفة موظف استقبال/ساع، غير أن التجربة أثبتت أن هاتين المهمتين لا يمكن أن يقوم بهما شخص واحد.
    25. Monitoring the Standard Rules involves two functions: assessment and promotion. UN 25 - ويستند رصد القواعد الموحدة إلى وظيفتين: التقييم والتعزيز.
    7. The Secretary-General indicates that, at its sixty-fourth session, the General Assembly approved funding for two functions on a temporary basis. UN 7 - يشير الأمين العام إلى أن الجمعية العامة وافقت في دورتها الرابعة والستين على تمويل مهام وظيفتين على أساس مؤقت.
    He further recalled that providing scientific and technical advice was one of the two functions of the Commission stipulated in article 3 of annex II to UNCLOS. UN وأشار أيضا إلى أن تقديم المشورة العلمية والتقنية هو أحد وظيفتين تقوم بهما اللجنة على النحو المنصوص عليه في المادة 3 من المرفق الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The Fund will now be able to better fulfil two functions: providing rapid financing for small, high-impact projects in direct support of early recovery, and providing funding to larger, more complex programmes that support peacebuilding in areas not covered by other donors. UN سيكون في مقدور الصندوق الآن أن يؤدي مهمتين: توفير التمويل السريع للمشاريع الصغيرة ذات التأثير العالي في الدعم المباشر للانتعاش المبكِّر، وتوفير التمويل للمشاريع الأكبر والبرامج الأكثر تعقيدا التي تدعم بناء السلام في مجالات لا يغطيها المانحون.
    108. The first two functions could be easily performed by EDI since the receipt for the cargo and information about the contract of carriage could be given by means of data messages such as the UN/EDIFACT messages. UN ٨٠١ - ويمكن الاضطلاع بالمهمتين اﻷوليين بسهولة عن طريق التبادل الالكتروني للبيانات إذ أن من الممكن عن طريق رسائل بيانات من قبيل رسائل UN/EDIFACT، الحصول على إيصال بالحمولة وعلى معلومات بشأن عقد النقل.
    According to the Convention, the two functions should not be assigned to one single entity. UN ووفقاً للاتفاقية، تنبغي ألا تُسند الوظيفتان إلى كيان وحيد.
    In exceptional cases and as a provisional measure, consideration might be given to entrusting judicial power to prosecutors, provided that the same person did not perform the two functions in the same case. UN وفي حالة استثنائية، وكتدبير مؤقت يمكن التفكير في إسناد وظائف قضائية إلى نواب، شريطة ألا يقوم الشخص نفسه بوظيفتين في دعوى واحدة.
    In addition, it was noted that the writing requirement could have two functions. UN ولوحظ إضافة إلى ذلك أن اقتضاء الكتابة يمكن أن تكون لـه وظيفتان.
    :: The remaining two functions are not currently operational at the Global Service Centre; details are provided in the table below UN :: لا تنفَّذ حاليا المهمتان المتبقيتان في مركز الخدمات العالمي؛ وترد التفاصيل في الجدول أدناه
    The Mines and Inspection Division has two functions: to review and grant applications, and to carry out the monitoring and inspection of operations. UN وتضطلع شعبة المناجم والتفتيش بمهمتين: استعراض الطلبات والموافقة عليها، والقيام بمراقبة العمليات والتفتيش عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد