ويكيبيديا

    "two locations in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موقعين في
        
    • مكانين في
        
    Ill-treatment of detainees was documented at two locations in Bujumbura Mairie. UN وأُعدت وثائق عن سوء المعاملة في موقعين في بلدية بوجومبورا.
    In addition, helicopter gunships fired missiles at two locations in Gaza City and Khan Yunis. UN وإضافة إلى ذلك، أطلقت طائرات الهليكوبتر العسكرية الصواريخ على موقعين في مدينتي غزة وخان يونس.
    Kosovo police and KFOR investigating the incident recovered more than 60 empty bullet shells in two locations in Kosovo. UN وأثناء تحقيق شرطة كوسوفو وقوة كوسوفو في الحادث، عُثر على أزيد من 60 من عبوات الرصاص الفارغة في موقعين في كوسوفو.
    The mission intends, as a more durable measure, to place a new battalion in two locations in Kulbus and a new camp in Seleia in the second half of 2008, so that its area of operations would cover the entire Jebel Moon area. UN وتعتزم العملية المختلطة وضع كتيبة جديدة في موقعين في كلبس وفي معسكر جديد في صليعة في خلال النصف الثاني من عام 2008، باعتبار ذلك تدبيرا أكثر دواما، بحيث يشمل نطاق العمليات مجمل منطقة جبل مون.
    138. The University held its annual Global Seminar series at two locations in Japan: Shonan Village in Kanagawa Prefecture in September and Kobe in October. UN ١٣٨ - وعقدت الجامعة سلسلة حلقاتها الدراسية العالمية السنوية في مكانين في اليابان: قرية شونان بمقاطعة كاناغاوا في أيلول/سبتمبر وكوبي في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Following those interviews, two document exploitation missions to those archives at two locations in the Syrian Arab Republic were undertaken, in order to acquire those historical documents created within a strict time period that were of relevance to the broader contextual knowledge objective. UN وعلى أثر هذه المقابلات، أرسلت إلى موقعين في الجمهورية العربية السورية بعثتان لاستغلال وثائق تلك المحفوظات للحصول على الوثائق التاريخية التي أعدت في فترة زمنية محددة وكانت لها صلة بهدف معرفة السياق الأشمل الذي كان سائدا في حينه.
    39. Bombings by governmental aircrafts occurred in two locations in Bahr Al Ghazal. UN ٣٩ - وقصفت الطائرات الحكومية موقعين في بحر الغزال.
    The Ombudsmen are present throughout the territory of the Federation, with two offices in Sarajevo and branch offices in Tuzla, Bihac, Zenica, Livno and two locations in Mostar. UN ويعمل أمناء المظالم في جميع أنحاء الاتحاد، ولهم مكتبان في سراييفو ومكاتب فرعية في توزلا وبيهاج وزينيكا وليفنو باﻹضافة إلى موقعين في موستار.
    25. The " Lessons from Rwanda " travelling exhibit was shown in several locations, including at several universities in Rwanda, in partnership with the information office of the International Criminal Tribunal for Rwanda in Kigali, and at two locations in Burundi. UN 25 - وقُدم العرض المتنقل " دروس من رواندا " في عدة مواقع، بما فيها عدة جامعات في رواندا، بشراكة مع مكتب الإعلام التابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي، وفي موقعين في بوروندي.
    In addition, the United Nations in Liberia has adopted a unique field-office structure that includes both the aforementioned county support teams and the establishment of joint United Nations offices at two locations, in Lofa and Grand Gedeh counties. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الأمم المتحدة في ليبريا هيكلا فريدا للمكاتب الميدانية يضم كلا من أفرقة الدعم القطرية التي سبق ذكرها، وإنشاء المكاتب المشتركة للأمم المتحدة في موقعين في مقاطعتي لوفا وغراند غيده.
    The lower number of locations was due to the closure of two locations in July 2010 (Bahai and Guereda) UN يعزى انخفاض عدد المواقع إلى إغلاق موقعين في تموز/يوليه 2010 (باهاي وغيريدا)
    (c) Rental of premises ($1.6 million) owing to rental increase of two locations in Kinshasa and various locations in the eastern regions. UN (ج) استئجار المباني (1.6 مليون دولار) بسبب زيادة إيجار موقعين في كينشاسا وفي أماكن مختلفة في المناطق الشرقية.
    39. The Monitoring Group also received credible information that the same State provided another member of the opposition, Sheik Yusuf Indohaadde, with arms by transporting them to two locations in Middle Shabelle -- by aircraft to Baledogle Airport, near Mogadishu, and by ship to the port of Marka. UN 39 - وتلقى فريق الرصد أيضا معلومات موثوق بها بأن نفس الدولة المذكورة زودت عضوا آخر بالمعارضة، هو شيخ يوسف إندوهادي، بالأسلحة، عن طريق شحنها إلى موقعين في شبيلي الوسطى، جوا إلى مطار باليدوغلي بالقرب من مقديشو وبحرا إلى ميناء ماركا.
    " 39. The Monitoring Group also received credible information that the same State provided another member of the opposition, Sheik Yusuf Indohaadde, with arms by transporting them to two locations in Middle Shabelle -- by aircraft to Baledogle Airport, near Mogadishu, and by ship to the port of Marka. UN 39 - وتلقى فريق الرصد أيضا معلومات موثوقة بأن الدولة المذكورة نفسها زودت عضوا آخر في المعارضة، هو شيخ يوسف إندوهادي، بالأسلحة، عن طريق شحنها إلى موقعين في شبيلي الوسطى وذلك جوا إلى مطار باليدوغلي المجاور لمقديشو وبحرا إلى ميناء ماركا.
    37. On 8 November 2011, UNMISS received reports that an Antonov aircraft belonging to the Sudan Armed Forces bombed two locations in Upper Nile State, near the northern border, resulting in 11 deaths. UN 37 - في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وردت إلى البعثة تقارير مفادها أن طائرة من طراز أنتونوف تابعة للقوات المسلحة السودانية قصفت موقعين في ولاية أعالي النيل، قرب الحدود الشمالية، مما أسفر عن مقتل 11 شخصاً.
    In cooperation with the Evangelical Church in Liechtenstein, the Round Table on Human Trafficking, and Amnesty International, the Office of Equal Opportunity presented the travel exhibit " No Glamour - Prostitution and Trafficking in Women in the Age of Globalization " at two locations in Liechtenstein. UN بالتعاون مع الكنيسة الإنجيلية في ليختنشتاين، والمائدة المستديرة المعنية بالاتجار بالبشر، ومنظمة العفو الدولية، أقام مكتب تكافؤ الفرص معرض السفر المعنون " لا تصدق الوعود البراقة - البغاء والاتجار بالمرأة في عصر العولمة " في موقعين في ليختنشتاين.
    {\pos(192,210)}We set up two locations in Oakland, right? Open Subtitles نرتب موقعين في " أوكلاند "
    The Panel travelled to Lebanon to inspect the materiel on 28 and 29 December 2012 in two locations in Lebanon (see figure IX). Following its inspection, the Panel can confirm that the shipment consisted of Libyan arms and ammunition that were transferred to the Letfallah II in breach of the arms embargo. UN وسافر الفريق إلى لبنان لتفتيش العتاد في 28 و 29 كانون الأول/ديسمبر 2012 في موقعين في لبنان (انظر الشكل التاسع). وعقب التفتيش، يستطيع الفريق أن يؤكد أن الشحنة تضم أسلحة وذخائر ليبية نُقلت على متن السفينة لطف الله 2 انتهاكاً للحظر المفروض على الأسلحة.
    58. UNU held its annual global seminar series in both 1996 and 1997 at two locations in Japan: Kanagawa Prefecture’s Shonan Village in September and Kobe in October. UN ٥٨ - وعقدت الجامعة سلسلة حلقاتها الدراسية العالمية السنوية في كل من عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في مكانين في اليابان، هما: قرية شونان بمقاطعة كاناغاوا في أيلول/سبتمبر، وكوبي في تشرين اﻷول/أكتوبر.
    That year the Palestine Liberation Organization (PLO)a accused him of being an Israeli spy and traitor and imprisoned him for a total of nine months, in two locations in Lebanon, before he was freed by an (unspecified) court. UN وفي ذلك العام اتهمته منظمة التحرير الفلسطينية(أ) بأنه جاسوساً إسرائيلياً وخائناً، وسجنته لمدة تسعة أشهر في مكانين في لبنان قبل أن تفرج عنه المحكمة (لم يحددها).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد