35. At the 15th meeting, on 5 March 2012, the President outlined the modalities for the general debate, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 35- وفي الجلسة 15، المعقودة في 5 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
29. At the 2nd meeting, on 27 February 2012, the President outlined the modalities for the panel discussion on the promotion of awareness and application of the Universal Declaration of Human Rights through sport and the Olympic ideal, which would be two minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 29- عرض الرئيس، في الجلسة الثانية المعقودة في 27 شباط/فبراير 2012، ترتيبات حلقة النقاش بشأن تعزيز الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتطبيقه من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى، وهي كالآتي: تخصيص دقيقتين للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
30. At the 4th meeting, on 28 February 2012, and at the 11th meeting, on 1 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 30- وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2012، وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
Speaking time would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and stakeholders. | UN | ومدة الحديث هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة ولأصحاب المصلحة. |
6. At the 1st meeting, on 31 May 2011, the President outlined the modalities for the general debate on the update by the United Nations High Commissioner for Human Rights of the activities of her Office, which would be three minutes for member States and two minutes for observer States and other observers. | UN | 6- عرض الرئيس، في الجلسة الأولى المعقودة في 31 أيار/مايو 2011، ترتيبات المناقشة العامة بشأن تقديم المفوضة السامية عرضاً لآخر ما استجد في أنشطة مفوضيتها، ومدة هذه المناقشة هي 3 دقائق للدول الأعضاء ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
9. At the 3rd meeting, on 15 September 2009, the President outlined the modalities for the general debate on the update by the United Nations High Commissioner for Human Rights of the activities of her Office, which would be three minutes for Member States and two minutes for observer States and other observers. | UN | 9- في الجلسة الثالثة المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2009، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن عرض مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان آخر ما استجد في أنشطة مفوضيتها، وأوضح أن مدة هذه المناقشة هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين. |
32. At the 11th meeting, on 1 March 2012, the President revised the modalities for the annual interactive debate on the rights of persons with disabilities, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 32- وفي الجلسة 11، المعقودة في 1 آذار/مارس 2012، نقّح الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، لتصبح كما يلي: تخصيص سبع دقائق لأعضاء حلقة النقاش، وثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
34. At the 13th meeting, on 2 March 2012, the President outlined the modalities for the interactive dialogue on the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 34- وفي الجلسة 13، المعقودة في 2 آذار/مارس 2012، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص ثلاث دقائق للدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
23. At the 2nd meeting, on 1 March 2010, the President outlined the modalities for the interactive debate of panel discussions, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 23- في الجلسة الثانية المعقودة في 1 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة التفاعلية لحلقات النقاش، وهي كما يلي: تخصيص 7 دقائق لأعضاء حلقة النقاش، و3 دقائق لأعضاء المجلس، ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
25. At the 7th meeting, on 4 March 2010, the President outlined the modalities for the interactive dialogue for the annual report of the High Commissioner, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات الحوار التفاعلي بشأن التقرير السنوي للمفوضة السامية، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
26. At the 9th meeting, on 5 March 2010, the President outlined the modalities for the general debate for reports of the Office of the High Commissioner and the Secretary-General, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 26- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 5 آذار/مارس 2010، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن تقارير المفوضية السامية لحقوق الإنسان والأمين العام، وهي كما يلي: تخصيص 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
28. At the 11th meeting, on 5 March 2010, the President revised the modalities for the annual interactive debate on the rights of persons with disabilities, which would be two minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States, followed by other observers. | UN | 28- وفي الجلسة 11 المعقودة في 5 آذار/مارس 2010، نقّح المجلس ترتيبات الحوار التفاعلي السنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة لتصبح كما يلي: تخصيص دقيقتين للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتين للدول المراقبة يليها المراقبون الآخرون. |
8. At the 9th meeting, on 1 June 2011, the President outlined the modalities for the panel discussion on the issue of human rights and victims of terrorism, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 8- وفي الجلسة التاسعة المعقودة في 1 حزيران/يونيه 2011، عرض الرئيس ترتيبات حلقة النقاش بشأن حقوق الإنسان وضحايا الإرهاب، وقوامها 7 دقائق لأعضاء فريق النقاش و3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
9. At the 11th meeting, on 3 June 2011, the President outlined the modalities for the general debate on the thematic reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Secretary-General, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 9- وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2011، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن التقارير المواضيعية التي أعدتها مفوضية حقوق الإنسان والأمين العام، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
10. At the 13th meeting, on 6 June 2011, the President outlined the modalities for the general debate under item 5, which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 10- وفي الجلسة الثالثة عشرة المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2011، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 5 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
12. At the 17th meeting, on 8 June 2011, the President outlined the modalities for the consideration of the follow-up to the fifteenth special session which would be three minutes for States Members of the Human Rights Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 12- وفي الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2011، عرض الرئيس ترتيبات عملية النظر في متابعة الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة، وهي 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين. |
11. At the 7th meeting, on 17 September, the President outlined the modalities for the panel discussion on the matter of the human rights of migrants in detention centres, which would be seven minutes for panellists, three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 11- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بحلقة النقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان للمهاجرين المودعين في مراكز احتجاز، والمدة المسموح بها هي سبع دقائق لأعضاء حلقة النقاش وثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين. |
12. At the 10th meeting, on 18 September, the President outlined the modalities for the general debate on reports of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the Secretary-General and the Joint Inspection Unit, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 12- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن تقارير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأمين العام ووحدة التفتيش المشتركة، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين. |
14. At the 11th meeting, on 22 September, the President outlined the modalities for the general debate on agenda item 4, which would be three minutes for States Members of the Council and two minutes for observer States and other observers. | UN | 14- وفي الجلسة 11 المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر، عرض الرئيس الترتيبات المتعلقة بالمناقشة العامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، والمدة المسموح بها هي ثلاث دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقِبة والمراقِبين الآخرين. |
6. Should it be impossible to accommodate all speakers within three hours and thirty minutes based on three minutes speaking time for Member States and two minutes for observer States, the speaking time will be reduced to two minutes for all. | UN | 6- إذا استحال إتاحة الفرصة لجميع المتكلمين خلال ثلاث ساعات وثلاثين دقيقة على أساس وقت الكلام المحدد بثلاث دقائق للدول الأعضاء وبدقيقتين للدول المراقِبة يخفَّض وقت الكلام ليصبح دقيقتين للجميع. |