ويكيبيديا

    "two models" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نموذجين
        
    • النموذجين
        
    • نموذجان
        
    • الاتفاقيتين النموذجيتين
        
    ICIMOD and UNEP also jointly developed two models for integrated management of Himalayan ecosystems; UN كما أعد هذا المركز بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة نموذجين للإدارة المتكاملة للنظم البيئية بجبال الهمالايا؛
    The two models most visible were the French and British ones. UN وأبرز نموذجين هما النموذج الفرنسي والنموذج البريطاني.
    At the 2005 world summit, our heads of State or Government agreed to explore two models for Security Council reform. UN وفي اجتماع القمة العالمي لعام 2005، اتفق رؤساء دولنا أو حكوماتنا على دراسة نموذجين لإصلاح مجلس الأمن.
    The two models must therefore be clearly distinguished. UN لذلك فإنه يتعين تمييز النموذجين عن بعضهما بصورة واضحة.
    The tensions that grew out of the relative success of these two models became manifest in the 1970s. UN وأصبحت التوترات التي نمت نتيجة النجاح النسبي لهذين النموذجين ظاهرة في السبعينات.
    In these two models of the future, humanity is passive. UN وتقف الإنسانية مستكينة إزاء هذين النموذجين للمستقبل.
    two models demonstrating different reimbursement rates were therefore placed before the Commission, one recommended by Commission members participating in the working group and the other recommended by participants representing administrations and staff. UN ولذلك، عُرض على اللجنة نموذجان يقومان على معدلي تسديد مختلفين، أحدهما أوصى به أعضاء اللجنة الذين شاركوا في أعمال الفريق العامل والآخر أوصى به ممثلو المديرين والموظفين المشاركون في هذه الأعمال.
    two models were explored: the first would increase incentives to move, the second would bring in a managed mobility system. UN وجرى فحص نموذجين: الأول من شأنه أن يزيد الحوافز للتنقل، والثاني أن ينشئ نظاما للتنقل المنظم.
    Recent information-gathering efforts have shown that, in general, two models of liability of legal persons have emerged. UN وقد كشفت الجهود التي بُذلت مؤخراً لجمع المعلومات عن وجود نموذجين بشكل عام لمسؤولية الأشخاص الاعتباريين.
    I drafted two models showing the five-year projections of DollaHyde's viability. Open Subtitles قمت بصياغة نموذجين يظهران دراسة جدوى 5 سنوات لـ "دولاهايد".
    Sir Francis didn't make two models of the Unicorn. Open Subtitles السيّد فرانسيس لم يصنع نموذجين فقط من سفينة أحادي القرن
    As the plant has shifted from producing seven different models, at relatively low volumes, to essentially two models at high volumes, it has managed, in some areas of the supply chain, to secure greater value added due to the high-volume component orders. UN فبعد أن تحول المصنع من إنتاج سبعة نماذج مختلفة، بكميات منخفضة نسبياً، إلى إنتاج نموذجين رئيسيين، بكميات عالية، توصل بفضل الطلبات الكثيرة إلى زيادة القيمة المضافة في بعض مجالات سلسلة التوريد.
    In Mexico, UNFPA supported the development of two models for reaching indigenous migrant women, incorporating ancient medicinal practices. UN ففي المكسيك، قدم الصندوق الدعم بغرض وضع نموذجين لتقديم المساعدة إلى المهاجرات من أبناء الشعوب الأصلية تطبق فيهما ممارسات طبية قديمة.
    With regard to enhancing the document to make it easier to understand and use, the Secretariat introduced two models. UN 14 - فيما يتعلق بتقوية الوثيقة لكي تصبح أيسر في فهمها واستخدامها، قدمت الأمانة نموذجين.
    The independent expert felt that these two models need not be mutually exclusive. UN وكان رأي الخبير المستقل أن هذين النموذجين لا يستبعد الآخر.
    In other words, the two models, A and B, are not presented as a take-it-or-leave-it package. UN بعبارة أخرى أن النموذجين ألف وباء لم يجر تقديمهما كرزمة تقبل كلها أو ترفض كلها.
    If article 12 or article 21 applied to such profits, then the differences between the two models might be especially significant. UN وإذا كانت المادة 12 أو المادة 21 تنطبق على هذه الأرباح، فإن الاختلافات بين النموذجين قد تصبح بارزة بشكل خاص.
    The two models that the accomplice's car was comprised of. Open Subtitles النموذجين التي كانت سيارة الشريك تتكون منها
    The Committee considers that those guidelines contain valuable guidance relevant for the application of the arm's length principle under Article 9 of bilateral tax conventions following the two models. UN وتعتبر اللجنة أن هذه المبادئ التوجيهية تتضمن توجيهات قيّمة بشأن تطبيق مبدأ الاستقلالية بموجب المادة 9 من الاتفاقات الضريبية الثنائية باتباع النموذجين.
    On the other hand, there are many cases of island economic activities that stand close to one of the two models while actually drawing on both in a viable manner. UN ومن ناحية أخرى، هناك حالات كثيرة ﻷنشطة اقتصادية جزرية تقترب من أحد النموذجين مع الاستفادة فعلياً من كليهما بطريقة تحمل مقومات البقاء.
    Adam Smith and his followers decisively won the intellectual battle between these two models of capitalism. But the facts on the ground tell a more ambiguous story. News-Commentary لقد أحرز آدم سميث وأتباعه نصراً حاسماً في المعركة الفكرية بين هذين النموذجين من نماذج الرأسمالية. ولكن الوقائع على الأرض تحكي قصة أكثر غموضاً والتباساً.
    two models that have received United Nations support for application in developing countries are the Population/Development/ Environment (PDE) model, developed by the International Institute for Applied Systems Analysis, and the Threshold 21 model of the Millennium Institute. UN وقد حظي نموذجان بدعم الأمم المتحدة لتطبيقهما في البلدان النامية وهما نموذج السكان والتنمية والبيئة الذي استحدثه المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية ونموذج اعتباب القرن 21 الذي أعده معهد الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد