ويكيبيديا

    "two new members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عضوين جديدين
        
    • بعضوين جديدين
        
    • العضوين الجديدين
        
    Even then, the Assembly failed to select and appoint two new members of the Commission following its extension under the law to seven members. UN بل لقد أخفقت الجمعية في اختيار وتعيين عضوين جديدين في اللجنة بعد توسيع نطاقها بموجب القانون ليصل عدد أعضائها إلى سبعة أعضاء.
    Appointment of two new members to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters UN تعيين عضوين جديدين في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    This session of the General Assembly will be remembered, inter alia, for the admission of two new members, Switzerland and East Timor. UN إننا سنتذكر دورة الجمعية العامة هذه، في جملة أمور، بانضمام عضوين جديدين هما سويسرا وتيمور الشرقية.
    At the beginning of this session of the General Assembly, we admitted two new members to the United Nations. UN في بداية دورة الجمعية العامة هذه، قبلنا عضوين جديدين في الأمم المتحدة.
    The increase is continuing even now, as we will shortly welcome two new Members: Switzerland and East Timor. UN والازدياد مستمر إلى الآن، حيث سنرحب قريبا بعضوين جديدين: سويسرا وتيمور الشرقية.
    I am certain that the two new members will further contribute to the universality and the work of the United Nations. UN وإني متأكد من أن العضوين الجديدين سيسهمان في عالمية وعمل الأمم المتحدة.
    Bosnia and Herzegovina reported that the appointment of two new members of the Commission for Demining, which was holding back the activities of the Commission, has been completed. UN وأبلغت البوسنة والهرسك عن الانتهاء من تعيين عضوين جديدين في لجنة إزالة الألغام وكان عدم التعيين سبباً في تعطيل أنشطة تلك اللجنة.
    15. After the two-year cycle is complete, the TEC will nominate two new members for the roles, unless otherwise decided. UN 15- وبعد انتهاء دورة السنتين، تعين اللجنة عضوين جديدين لهذين الدورين، ما لم يُقرر خلاف ذلك.
    15. After the two-year cycle is complete, the TEC will nominate two new members for the roles, unless otherwise decided. UN 15- وبعد انتهاء دورة السنتين، تعين اللجنة عضوين جديدين لهذين الدورين، ما لم يُقرر خلاف ذلك.
    (viii) Recommended the approval of two new members to the Audit Committee in order to replace a UNJSPF retiree and an expert member who had resigned for personal reasons; UN ' 8` أوصت بالموافقة على انضمام عضوين جديدين إلى لجنة مراجعة الحسابات ليحلاّ محل أحد المتقاعدين من خدمة الصندوق وأحد الخبراء الذي استقال لأسباب شخصية؛
    As a result, two vacancies will occur and two new members must therefore be elected to fill the unexpired terms of office of Spain and Turkey, commencing on 1 January 2007 and expiring 31 December 2008. UN وإذ سينتج عن ذلك مقعدان شاغران، يجب انتخاب عضوين جديدين لشغل الفترة غير المنتهية من ولاية كل من إسبانيا وتركيا، وذلك ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007 وانتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Their position ranged from offering qualified support to the draft resolution of the Group of Four (G-4) to being ready to add one or two new members to the group of five permanent members (P-5) and extending the veto to a representative from a region currently without it. UN وتراوحت مواقفهم بين تقديم دعم مشروط لمشروع قرار مجموعة الأربعة، وإبداء الاستعداد لإضافة عضو جديد أو عضوين جديدين إلى الأعضاء الدائمين الخمسة وتخويل حق النقض إلى ممثل منطقة لا تملك هذا الحق في الوقت الراهن.
    Uganda welcomes to the membership of the United Nations two new members, the Democratic Republic of East Timor, which is soon to become a Member, and the Swiss Confederation, whose admission to the United Nations brings closer to realization the goal of universality of membership of this global Organization. UN وترحب أوغندا بانضمام عضوين جديدين إلى الأمم المتحدة، جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية، التي ستصبح عضوا في القريب العاجل، والاتحاد السويسري. إن انضمامهما إلى الأمم المتحدة، يقرِّب هذه المنظمة العالمية أكثر فأكثر من بلوغ هدف الطابع العالمي لعضويتها.
    It is an important achievement for ASEAN as well since the vision of ASEAN's founding fathers has come closer to achievement with two new members, whose integration into the mainstream of ASEAN activities is bound to have a positive influence on the region, thereby contributing in the long run to the preservation of international peace and security. UN وهو إنجاز هام للرابطة كذلك منذ أن قاربت رؤية اﻵباء المؤسسين للرابطة على التحقق بقبول عضوين جديدين سيكون لادماجهما في التيار الرئيسي ﻷنشطة الرابطة تأثير إيجابي على المنطقة. مما سيسهم بذلك، في اﻷجل الطويل، في الحفاظ على السلام واﻷمن الدوليين.
    The Nairobi Framework took on two new members in the reporting period: the United Nations Conference on Trade and Development and the United Nations Institute for Training and Research. UN 106- وضم إطار عمل نيروبي عضوين جديدين خلال الفترة المشمولة بالتقرير هما مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومؤسسة الأمم المتحدة للتدريب والبحث.
    Their position ranged from offering qualified support to the draft resolution of the Group of Four (G-4) to being ready to add one or two new members to the group of five permanent members (P-5) and extending the veto to a representative from a region currently without it. UN وتراوحت مواقفهم بين تقديم دعم مشروط لمشروع قرار مجموعة الأربعة، وإبداء الاستعداد لإضافة عضو جديد أو عضوين جديدين إلى الأعضاء الدائمين الخمسة وتخويل حق النقض إلى ممثل منطقة لا تملك هذا الحق في الوقت الراهن.
    Members will recall General Assembly decision 62/521 of 6 December 2007, by which the Assembly took note of the appointment of two new members of the Consultative Committee to replace the members who had resigned from the Committee. UN ويذكر الأعضاء مقرر الجمعية العامة 62/521 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أحيطت الجمعية علما بموجبه بتعيين عضوين جديدين في اللجنة الاستشارية ليحلا محل العضوين اللذين استقالا من اللجنة.
    She informed the Council of the Committee's adoption of its programme of work for the period from 1 May 2014 to 30 April 2015, as well as of the appointment of two new members to the Panel of Experts. UN وأبلغت المجلس باعتماد اللجنة برنامج عملها للفترة من 1 أيار/ مايو 2014 إلى 30 نيسان/أبريل 2015، وبتعيين عضوين جديدين في فريق الخبراء.
    4. At its thirty-ninth session, the General Assembly appointed two new members of the Committee, namely China and Mexico; at its forty-first session the Assembly appointed Malta a member of the Committee; at its forty-third session, it appointed Hungary, Ireland and Zimbabwe; and at its forty-fourth session it appointed Nepal. UN ٤ - وفي الدورة التاسعة والثلاثين، عينت الجمعية العامة عضوين جديدين في اللجنة، هما الصين والمكسيك. وفي الدورة الحادية واﻷربعين، عينت الجمعية العامة مالطة عضوا في اللجنة. وفي الدورة الثالثة واﻷربعين، عينت أيرلندا وزمبابوي وهنغاريا.
    We welcome two new members this year, Switzerland and, soon, East Timor. UN ونرحب أيضا بعضوين جديدين هذا العام هما سويسرا وعما قريب تيمور الشرقية.
    It is envisaged that the two members who are unable to continue will be replaced by two new members, and that the Committee will submit its report to the Council at its sixteenth session. UN ومن المتوقع أن يُستعاض عن العضوين غير القادرين على مواصلة العمل بعضوين جديدين وأن تقدم اللجنة تقريرها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة.
    The process of identification of two new members has been initiated. UN وشُرع في عملية تعيين العضوين الجديدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد