ويكيبيديا

    "two persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شخصين
        
    • شخصان
        
    • الشخصين
        
    • لشخصين
        
    • بشخصين
        
    • الشخصان
        
    • اثنين من الأشخاص
        
    • سجينين
        
    However, when the demonstration was over, armed groups attacked the protesters, causing the death of two persons and injuring three others. UN ومع ذلك، اعتدت جماعات مسلحة على المشاركين في المظاهرة بعد انتهائها ما أدى إلى مقتل شخصين وإصابة ثلاثة آخرين.
    IDF troops were called in and two persons were arrested. UN فاستدعي جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وألقوا القبض على شخصين.
    Later in the day, hundreds of Palestinians attended the funerals of the two persons killed during the Temple Mount incident. UN وفي وقت لاحق من اليوم، شارك مئات الفلسطينيين في تشييع جثماني شخصين لقيا حتفهما في حادثة ساحة الحرم.
    two persons were injured in Rafah in similar circumstances. UN وأصيب شخصان بجروح في رفح في ظروف مماثلة.
    Since then the whereabouts of those two persons were unknown. UN ومنذ ذلك الحين ظل مكان وجود هذين الشخصين مجهولاً.
    A minimum of two persons are required to operate the sewage truck. UN وثمة حاجة إلى شخصين على اﻷقل لتشغيل شاحنة نقل مياه المجارير.
    For every two persons put on treatment, five people get infected. UN ففي مقابل كل شخصين يتلقيان العلاج، يصاب خمسة أشخاص بالعدوى.
    These attempts were preceded by several terrorist acts in 2010, as a result of which two persons were killed. UN وسبق هذه المحاولات عدة أعمال إرهابية في عام 2010 أسفرت عن مقتل شخصين.
    Marriage is in the draft Family Code defined as a partnership between two persons of the same or opposite sex. UN ويعرّف مشروع قانون الأسرة الزواج بأنه شراكة بين شخصين من جنس واحد أو من جنسين مختلفين.
    two persons had been charged with the offence of torture and there had been 14 convictions. UN وقالت إن شخصين قد اتُّهما بجريمة التعذيب وإن حالات الإدانة بلغت 14 حالة.
    Additionally, for the Portuguese and European Parliament, the candidates' lists should not have more than two persons of the same sex successively. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي ألاّ تضم قوائم مرشحي البرلمان البرتغالي والبرلمان الأوروبي أكثر من شخصين من جنس واحد.
    In 2007, for every two persons who receive treatment, about five more individuals became newly infected with HIV. UN ففي عام 2007، كان يوجد مقابل كل شخصين يخضعان للعلاج نحو خمسة أشخاص جدد يضافون إلى قائمة المصابين بالفيروس.
    Additionally, for the Portuguese and European Parliament, the candidates' lists should not have more than two persons of the same sex successively. UN وبالإضافة إلى ذلك، بالنسبة إلى البرلمان البرتغالي والأوروبي فإن قوائم المرشحين ينبغي ألاَّ تشمل أكثر من شخصين من نفس الجنس تباعا.
    Investigations were called for against two persons, the criminal information against three persons was rejected, and in one case extensive supplementation of the criminal information was demanded. UN وطُلب إجراء تحقيقات ضد شخصين وفي إحدى القضايا طُلب استكمال المعلومات الإجرامية بشكل موسّع.
    At the Bellevue crossroads, while security forces tried to disperse the crowd, Thégboro's gendarmes shot at least two persons, including a shop security guard and a demonstrator. UN وفي تقاطع طرق بيلفو، عندما كانت قوات الأمن تحاول تفريق المتظاهرين، قتل الدرك التابع لتيغبورو شخصين على الأقل رمياً بالرصاص، منهم حارس محل تجاري وأحد المتظاهرين.
    For every two persons who begin antiretroviral treatment, five contract the disease. UN ومقابل كل شخصين يبدآن العلاج المضاد للفيروسات العكوسة يصاب خمسة أشخاص بالمرض.
    Five persons are killed, two persons are seriously injured. UN وقد قتل خمسة أشخاص وتعرض شخصان لإصابات خطيرة.
    In the past 20 years only two persons had been expelled because they suffered from certain listed diseases. UN وفي السنوات العشرين الماضية، لم يرحﱠل سوى شخصان ﻷنهما كانا يعانيان من أمراض معينة.
    The function should normally be undertaken by an official at the Professional level assisted by at least two persons at the General Service level but is currently being performed at the principal level by the Administrative Assistant. UN وينبغي أن يضطلع بهذه المهمة عادة موظف من الفئة الفنية يساعده في ذلك شخصان على اﻷقل من فئة الخدمات العامة، غير أن هذه المهمة يقوم بها في الوقت الراهن المساعد اﻹداري في الرتبة الرئيسية.
    He noted that the two persons referred to in the note verbale were deputy foreign ministers with direct responsibilities for United Nations affairs. UN وأشار إلى أن الشخصين المشار إليهما في المذكرة الشفوية نائبان لوزير الخارجية لهما مسؤوليات مباشرة في شؤون الأمم المتحدة.
    Enforced disappearance of two persons detained incommunicado for the past 15 years UN موضوع البلاغ: الاختفاء القسري لشخصين رهن الاحتجاز السري منذ 15 عاماً
    The Committee also decided to defer a decision regarding two persons who had requested that their names be deleted from the list. UN وقررت اللجنة أيضا أن ترجـئ قرارا يتعلق بشخصين طلبا حذف اسميهما من القائمة.
    However, in practice marriages are made only by two persons who are of age. UN إلا أنه، من الناحية العملية، يكفي أن يكون الشخصان قد وصلا سن الرشد حتى يتزوجا.
    The committee also confirmed the return of two persons who had joined the rebel forces. UN وتأكدّ للجنة أيضاً عودة اثنين من الأشخاص المدعى اختفاؤهم قسراً من قوات التمرد التي كانا قد انضما إليها.
    The Government mentioned that while the two persons were imprisoned in the Tora penitentiary, they attacked some military police working in the prison. UN وذكرت الحكومة أن الشخصين المعنيين قد اعتديا على بعض أفراد الشرطة العسكرية العاملين في السجن بينما كانا سجينين في سجن طره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد