ويكيبيديا

    "two phases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرحلتين
        
    • المرحلتين
        
    • مرحلتي
        
    • مرحلتان
        
    • المرحلتان
        
    • مرحلتا
        
    • بمرحلتيها
        
    • بمرحلتين
        
    The organizational restructuring plan is being reconfigured into two phases. UN ويجري إعادة بناء خطة إعادة التشكيل التنظيمي في مرحلتين.
    Two external consulting firms were hired in 2006 and 2008 to introduce and facilitate ERM process in two phases. UN استُعين بشركتين استشاريتين خارجيتين في عامي 2006 و2008 لاعتماد عملية إدارة المخاطر المؤسسية وتيسيرها على مرحلتين.
    The Committee was informed that the benefits were examined for feasibility and data accuracy and were categorized under the two phases of the revised implementation approach, Umoja Foundation and Umoja Extension. UN وأُبلغت اللجنة بأن الفوائد قد جرت دراستها لأغراض جدوى البيانات ودقتها، وجرى تصنيفها في إطار مرحلتين لنهج التنفيذ المنقح، وهما مرحلة نظام أوموجا المؤسس، ومرحلة نظام أوموجا الموسع.
    This option would involve a smaller-scale initial deployment to allow the system to be tested operationally in a contained environment, followed by deployment to the rest of the Organization in two phases. UN وسوف يشمل هذا الخيار نشر النظام بشكل أولي على نطاق ضيق يتيح إمكانية اختباره من الناحية العملية في بيئة محدودة، ويلي ذلك نشره على صعيد باقي المنظمة على مرحلتين.
    As indicated therein, the implementation of the standardized access control project is being undertaken in two phases. UN وكما ورد في تلك الفقرات، يجري تنفيذ المشروع في مرحلتين.
    The Conference and General Assembly Buildings will be renovated in two phases as opposed to the three phases previously proposed. UN وسيجدد مبنيا المؤتمرات والجمعية العامة على مرحلتين بالمقارنة مع ثلاث مراحل اقترحت في السابق.
    This option would involve a smaller-scale initial deployment to allow the system to be tested operationally in a contained environment, followed by deployment to the rest of the Organization in two phases. UN ويشتمل هذا الخيار على عملية تنفيذ أولية بحجم أصغر، من أجل إتاحة إمكانية اختبار النظام على الصعيد العملي في إطار محدود، يتلوها التنفيذ في باقي أجزاء المنظمة على مرحلتين.
    This study is to be carried out in two phases in collaboration with the Business Continuity Management Unit, at an estimated cost of $1,808,600. UN وستُنفذ هذه الدراسة على مرحلتين بالتعاون مع وحدة استمرارية تصريف الأعمال بتكلفة قدرها 600 808 1 دولار.
    It would like to obtain this extension in two phases: UN وتود الحصول على هذا التمديد على مرحلتين:
    Two external consulting firms were hired in 2006 and 2008 to introduce and facilitate ERM process in two phases. UN استُعين بشركتين استشاريتين خارجيتين في عامي 2006 و2008 لاعتماد عملية إدارة المخاطر المؤسسية وتيسيرها على مرحلتين.
    According to Iran, the project consists of two phases, the first of which was completed in 1998. UN ويتألف المشروع حسب قول إيران من مرحلتين استكملت أولاهما في عام 1998.
    In that context, Nepal welcomes the proposal to hold the World Summit on the Information Society in two phases, in 2003 and 2005. UN وفي ذلك الصدد، ترحِّب نيبال باقتراح عقد مؤتمر القمة العالمي عن مجتمع المعلومات على مرحلتين في سنة 2003 وسنة 2005.
    The Arbitral Tribunal was requested to settle the dispute between the parties in two phases. UN وطلب إلى هيئة التحكيم أن تسوي النزاع بين الطرفين على مرحلتين.
    The development of this plan consists of two phases: preparing an analytic report and establishing the plan itself. UN وتتضمن صياغة هذه الخطة مرحلتين: وضع تقرير تحليلي، ووضع الخطة كما هي.
    At the United Nations, the reform process initiated by the Secretary-General involved two phases. UN ففي اﻷمم المتحدة، تضمنت عمية اﻹصلاح التي بدأها اﻷمين العام مرحلتين.
    Since then, the labour market has experienced two phases of development: before and after 1996. UN ومنذ ذلك الوقت، شهدت سوق العمل مرحلتين من التطور: قبل عام 1996 وبعده.
    His delegation supported the introduction in two phases of a system for data exchanges between the Fund and its member organizations. UN ويؤيد وفده وضع نظام على مرحلتين لتبادل البيانات بين الصندوق والمنظمات المنتسبة إليه.
    The first two phases inch us closer to the ultimate goal of comprehensive nuclear disarmament. UN وتقودنا أول مرحلتين حثيثاً صوب هدف نزع السلاح النووي الشامل في نهاية المطاف.
    As such, it consists of the following two phases: UN وتشمل المنهجية بصيغتها هذه المرحلتين التاليتين:
    The review of the Penal Code was ongoing, and the first of two phases in the preparation of the related report has been completed and is awaiting publication UN وقد استمر استعراض القانون الجنائي، وأنجزت أولى مرحلتي إعداد التقرير ذي الصلة وهي تنتظر النشر
    This work to equip 30 customs posts was provisionally divided into three phases. So far two phases of the work have been completed. UN وقُسم العمل المشار إليه، فيما يتعلق بتوفير المعدات لثلاثين محطة جمركية، إلى ثلاث مراحل أُكملت منها حتى الآن مرحلتان.
    The two phases culminated in a discussion of the findings and the recommendations contained in the reports, which were made public. UN وتُوِّجت المرحلتان بمناقشة النتائج والتوصيات الواردة في التقارير المتاحة لعموم الجمهور.
    Similarly for the United Nations Office at Vienna, the two phases of standard access control will be carried out on a cost-shared basis with the other United Nations entities housed in the complex. UN وعلى غرار ذلك، ستُنفذ مرحلتا المراقبة الموحدة للدخول في مكتب الأمم المتحدة في فيينا على أساس تقاسم التكاليف مع الكيانات التابعة للأمم المتحدة الموجودة مكاتبها في المجمّع.
    The convening of the two phases of the World Summit on the Information Society (Geneva, 2003 and Tunis, 2005) gave an exceptional impetus to the process of building the information society at national and international levels and helped greatly to increase the awareness of governments and other stakeholders of the importance of ICT for development. UN ولقد أعطى انعقاد القمة العالمية حول مجتمع المعلومات بمرحلتيها في جنيف 2003 وتونس 2005 زخما استثنائيا لعملية بناء مجتمع المعلومات على المستويات الوطنية والدولية، وأسهم بشكل كبير في زيادة وعى الحكومات وبقية أصحاب المصلحة بأهمية تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات للتنمية.
    Spain's tourism development basically underwent two phases. UN فقد مرﱠ تطوير السياحة في أسبانيا أساساً بمرحلتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد