ويكيبيديا

    "two scenarios" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السيناريوهين
        
    • سيناريوهين
        
    • التصورين
        
    • سيناريوهان
        
    • تصورين
        
    • هاتين الحالتين
        
    • مخططين
        
    • افتراضين
        
    60. The social, economic and environmental consequences of these two scenarios are quite evident and easy to comprehend. UN 60 - والنتائج الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على هذين السيناريوهين جلية تماماً وليس من الصعب فهمها.
    The differences between the two scenarios highlight the extent of the indirect cost in terms of forgone GDP and employment. UN ويُبرز الفرق بين هذه السيناريوهين حجم التكاليف غير المباشرة المتكبدة من حيث الخسائر في الناتج المـحلي الإجمالي والعمالة.
    In the absence of guidance, the Task Force developed two scenarios. UN ونظراً لعدم توافر توجيه إرشادي في هذا المجال، وضع فريق المهام سيناريوهين.
    Equally, the preliminary planning for 2010 is based on two scenarios, one for no growth and one for contraction. UN وبالمثل، يستند التخطيط الأولي لعام 2010 على أساس سيناريوهين اثنين، واحد لعدم النمو والآخر للانكماش.
    Two mitigation scenarios are discussed for the refrigeration and airconditioning and foam sectors, and a broad cost assessment for the two scenarios is provided. UN وأُخضِع التصوران المتعلقان بالتخفيف للنقاش بالنسبة لقطاعات التبريد وتكييف الهواء والرغوات وقُدِم تقييم عام لتكاليف هذين التصورين.
    There are only three profiles, each with two scenarios under the current model, which is too few and rigid to meet mission particularities. UN لا يوجد سوى ثلاث حالات، لكل حالة منها سيناريوهان في إطار النموذج الراهن، وهو عدد قليل جدا لا يستوعب خصائص البعثات.
    16. Shell International Petroleum has developed two scenarios. UN ١٦ - ووضعت شركة " شل " الدولية للبترول تصورين.
    This right of recourse is mainly relevant for two scenarios: UN يكون حق التظلم مكفولا بصفة أساسية في هاتين الحالتين:
    Real GDP per capita would increase in the two scenarios, by $40 and $165 respectively. UN وكان نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي سيرتفع في السيناريوهين بنسبة 40 دولاراً و165 دولارا على التوالي.
    16. Of the first two scenarios, it is clear that the leniency application scenario is much more desirable. UN 16- ويتضح من السيناريوهين الأولين أن طلب التساهل هو السيناريو المرغوب فيه إلى حد بعيد.
    The fact that these two scenarios on aggregate gave virtually the same results provides assurance that the estimates represent the best possible prediction at the current point in time. UN وكان انتهاء هذين السيناريوهين إجمالاً إلى نفس النتائج تقريباً بمثابة تأكيد بأن التقديرات تمثل أفضل ما يمكن التنبؤ به في اللحظة الراهنة.
    Given current trends, Europe's population seems unlikely to follow either of the two scenarios over the midterm future. UN وبالنظر إلى الاتجاهات الحالية، يبدو من غير المحتمل أن يتبع عدد سكان أوروبا أيا من السيناريوهين على المدى المتوسط مستقبلا.
    The social, economic and environmental consequences of these two scenarios are quite evident and easy to comprehend. UN 55 - إن النتائج الاجتماعية والاقتصادية والبيئية لهذين السيناريوهين واضحة تماماً وسهلة الفهم.
    Additionally, the number of smokers is projected using two scenarios of population increases and changes in prevalence. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُستخدم عدد متوقع من المدخنين في سيناريوهين لتزايد السكان وتغيرات معدلات انتشار التدخين.
    It also provides two scenarios for consideration should the office of Director-General become vacant prior to the fifteenth session of the General Conference. I. Introduction UN وهي تعرض أيضاً سيناريوهين للنظر فيهما، في حال أن أصبح منصب المدير العام شاغراً قبل دورة المؤتمر العام الخامسة عشرة.
    The Administration explained that, though the number of aircraft under two scenarios remained the same, the funding in the model for aircraft deployment was determined by field conditions. UN وقد بينت الإدارة أن عدد الطائرات في سيناريوهين ظل على حاله إلا أن التمويل في نموذج نشر الطائرات حدد وفق الظروف الميدانية.
    67. Planning for the coming 12 months was based on two scenarios: the most likely scenario and the worst case scenario. UN 67 - استند التخطيط للأشهر الاثني عشر المقبلة إلى سيناريوهين اثنين هما: السيناريو الأرجح والسيناريو الأسوأ.
    The following two scenarios have been considered during the statistical analysis: UN -81 وقد تم بحث التصورين التاليين أثناء التحليل الإحصائي:
    While the emission reductions for those substances were expected to be significant between 2002 and 2015, there was not a big difference between reductions predicted for 2015 under the two scenarios. UN على الرغم من أن تخفيضات الانبعاثات الصادرة من تلك المواد كان يتوقع لها أن تكون كبيرة خلال الفترة بين 2002 و2015، لم يوجد فارق كبير بين التخفيضات المتنبأ بها في 2015 بموجب التصورين.
    18. There are two scenarios that could address these issues: UN 18- وثمة سيناريوهان يمكن من خلالهما معالجة هذه المسائل:
    For 2006, two scenarios have been projected, relying on the assumption of high and low prices of a barrel of oil. UN وبالنسبة لعام 2006، هناك سيناريوهان متوقعان قائمان على افتراضين بارتفاع أسعار برميل النفط أو انخفاضه.
    He summarized the sources for predicting the production of CFCs and explained that the task force had used two scenarios to predict future consumption of CFCs by Parties operating under Article 5. UN وأوجز المصادر الخاصة بالتنبؤ بإنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية، وأوضح أن فرقة العمل استخدمت تصورين للتنبؤ باستهلاك الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لمركبات الكربون الكلورية فلورية في المستقبل.
    This right of recourse is mainly relevant for two scenarios: UN يكون حق التظلم مكفولا بصفة أساسية في هاتين الحالتين:
    In this section of the report, I described how the Secretariat studied two scenarios for an operation pursuant to Chapter VII of the Charter. UN وفي هذا الفرع من التقرير، قدمت وصفا لكيفية قيام اﻷمانة العامة بدراسة مخططين للقيام بعملية تطبيقا للفصل السابع من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد