ويكيبيديا

    "two sectors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاعين
        
    • القطاعين
        
    • قطاعان
        
    • لقطاعين
        
    • القطاعان
        
    • للقطاعين
        
    Poland linked its macroeconomic scenarios to possible scenarios for climate change in two sectors, agriculture and forestry. UN وربطت بولندا سيناريوهاتها الاقتصادية الكلية بسيناريوهات ممكنة لتغير المناخ في قطاعين اثنين، هما الزراعة والحراجة.
    The SWG requested a study on the extent to which gender is reflected in Consolidated Appeals Process (CAP) proposals and responses, with a focus on two sectors: education and health, and gender-based violence. UN وطلب الفريق العامل الفرعي دراسة عن مدى مراعاة المساواة بين الجنسين في اقتراحات واستجابات عملية النداءات الموحدة، مع التركيز على قطاعين اثنين، هما التعليم والصحة، والعنف القائم على نوع الجنس.
    DPEO is composed of two sectors: the sector on gender equality and the sector on measures against domestic violence. UN وتتألف المديرية من قطاعين هما: قطاع المساواة بين الجنسين وقطاع تدابير مكافحة العنف المنزلي.
    Furthermore, the services in these two sectors will also be improved. UN علاوة على ذلك، سيتم تحسين نوعية الخدمات في هذين القطاعين.
    The capabilities of not only government agencies but also the industrial sector, as well as cooperation between those two sectors were key topics. UN ولم يقتصر تركيز الاهتمام على قدرات الوكالات الحكومية وإنما تناول القطاع الصناعي أيضاً، وكذلك التعاون بين هذين القطاعين.
    The two sectors are mutually linked, often making the private sector in many ways dependent on the public sector. UN ويصب كل من القطاعين في الآخر، مما يجعل القطاع الخاص معتمداً بسبل كثيرة على القطاع العام.
    The modernization of two sectors, namely, telecommunications and financial services, was the key to the development of a country's economy as a whole. UN وقال إن تحديث قطاعين هما الاتصالات والخدمات المالية يمثل العامل الرئيسي في تنمية اقتصاد البلد ككل.
    The share of demand reduction will be maintained at 26.7 per cent with relatively small decreases in the shares of the other two sectors. UN وسوف يحتفظ بحصة خفض الطلب وهي 7ر26 في المائة على ما هي عليه مع انخفاض حصة قطاعين آخرين انخفاضا طفيفا نسبيا.
    However, for reviews of smaller Parties, experts may be requested to cover two sectors. UN بيد أنه فيما يتعلق بعمليات الاستعراض الخاصة بالأطراف الأصغر، قد يُطلب من الخبراء أن يتناولوا قطاعين من القطاعات.
    However, for reviews of smaller Parties, experts may be requested to cover two sectors. UN إلا أنه فيما يتعلق بعمليات الاستعراض الخاصة بالأطراف الأصغر، قد يُطلب من الخبراء أن يتناولوا قطاعين من القطاعات.
    Discussions focused on two sectors: electrical and electronic equipment (EEE) and horticulture. UN وركّزت المناقشات على قطاعين هما: المعدات الكهربائية والإلكترونية والبستنة.
    Maintenance of all mission premises in Abidjan, two sectors and 71 team sites UN صيانة جميع مباني البعثة في أبيدجان وفي قطاعين و 71 موقعا من مواقع الأفرقة
    It focuses on two sectors: merchant shipping and fishing. UN وتركز الورقة على قطاعين: قطاع النقل البحري التجاري وقطاع صيد الأسماك.
    The system will be validated while in operation in two sectors that are being used for demonstration purposes: public transport and road transport. UN وسوف يجري إثبات صحة النظام من خلال تشغيله في قطاعين يستخدمان لأغراض الإيضاح العملي هما: النقل العام والنقل الطرقي.
    The two sectors are mutually linked, often making the private sector in many ways dependent on the public sector. UN ويصب كل من القطاعين في الآخر، مما يجعل القطاع الخاص معتمداً بسبل كثيرة على القطاع العام.
    This programme also provides the opportunity to exchange experience between the two sectors. UN ويوفر هذا البرنامج أيضا الفرصة لتبادل الخبرات بين القطاعين.
    The weak performance of those two sectors was in turn attributed mainly to a lack of regular electric power. UN وبدوره، عُزي ضعف أداء هذين القطاعين أساسا إلى انقطاع التيار الكهربائي.
    The tendency for women to seek jobs in those two sectors has led to a preponderance of women teachers and health care workers. UN وقد أدى توجه الإناث إلى العمل في هذين القطاعين إلى تضخم حجم العمالة الأنثوية.
    The relative economic performance of developing regions during the 1990s was a reflection of the degree of progress made by each region in these two sectors. UN وجاء الأداء الاقتصادي النسبي للمناطق النامية في التسعينات معبرا عن درجة التقدم الذي أحرزته كل منطقة في هذين القطاعين.
    The definition of affirmative action is the same for the two sectors, however. UN ومع ذلك، فإن تعريف اﻹجراءات اﻹيجابية لا يختلف في كلا القطاعين.
    That is so because, as we have seen, when one or two sectors in one or two economies start experiencing difficulties, there is contagion affecting the international community. UN ذلك لأنه كما رأينا عندما يبدأ قطاع أو قطاعان في اقتصاد أو اقتصادين بمواجهة صعوبات، تنتقل العدوى إلى المجتمع الدولي.
    13. Furthermore, particular attention should be given to two sectors that are vital for the region and also closely linked, namely, tourism and the environment. UN ١٣ - وعلاوة على ذلك، يجب إيلاء عناية خاصة لقطاعين حيويين بالنسبة للمنطقة زيادة عن كونهما مترابطين ترابطا وثيقا.
    These two sectors are growth engines for various large and small firms both in developed and developing economies. UN ويشكل هذان القطاعان محركي النمو في شتى الشركات الكبرى والصغيرة في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    Logistical support arrangements for sectors 3 and 4 are being formalized through a letter of assist between the United Nations and the Government of Ethiopia to provide security, engineering and transportation support in the two sectors. UN ويجري إضفاء الطابع الرسمي على ترتيبات الدعم اللوجستي للقطاعين 3 و 4 عن طريق طلب توريد بين الأمم المتحدة والحكومة الإثيوبية لتوفير الدعم في مجالات الأمن والهندسة والنقل في القطاعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد