ويكيبيديا

    "two staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفان
        
    • موظفين اثنين
        
    • اثنين من الموظفين
        
    • اثنان من الموظفين
        
    • إيفاد موظفَين
        
    • يمكن لموظفين
        
    • موظفيْن
        
    • لموظفين اثنين
        
    • بهذين الموظفين
        
    • بموظفين اثنين
        
    • موظفَيْن
        
    According to the records kept by UNDP, only two staff continued to log into the human capital management module after separation. UN ووفقا للسجلات التي يحتفظ بها البرنامج الإنمائي، واصل موظفان دخول وحدة إدارة رأس المال البشري بعد انتهاء مدة خدمتهم.
    two staff members attended evaluation training courses. UN وحضر موظفان دورات تدريبية في مجال التقييم.
    Two computer centres were established at GTC and two staff members were trained in the United States to run them. UN وقد أنشئ مركزان حاسوبيان في مركز التدريب في غزة وتم تدريب موظفين اثنين في الولايات المتحدة لتولي إدارتهما.
    No repatriation is expected to take place although the budget provided for repatriation for two staff UN لا يتوقع إجراء أي إعادة إلى الوطن بالرغم من تخصيص مبالغ في الميزانية لإعادة موظفين اثنين إلى وطنهما
    UNICEF had committed two staff members to this exercise. UN وقد خصصت اليونيسيف اثنين من الموظفين لهذه المهمة.
    It is expected that two staff members would undertake travel to three peacekeeping missions. UN ومن المتوقع أن ينتهي موظفان من مهام السفر إلى ثلاث بعثات لحفظ السلام.
    two staff members will be redeployed to IMSS once information technology consolidation is implemented and one staff member will be on a general temporary assistance post. UN وسينقل موظفان إلى دائرة نظم إدارة المعلومات بعد أن ينفذ تعزيز تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وسيشغل موظف واحد وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة.
    In the incident, two staff members sustained machete wounds and two guards were injured. UN وأثناء هذه الحادثة، أصيب موظفان بجروح من مدية ضخمة وتعرض حارسان للأذى.
    40. two staff members stole three Hesco Bastions and 10 rolls of barbed wire belonging to the United Nations. UN 40 - سرق موظفان حائطين جسكو باستيون و 10 لفافات من الأسلاك الشائكة تعود ملكيتها للأمم المتحدة.
    two staff members detained by the Palestinian security authorities stated that they had been beaten. UN وذكر موظفان احتجزتهما سلطات الأمن الفلسطينية أنهما تعرضا إلى الضرب.
    two staff members were immediately suspended, one of whom was subsequently reinstated. UN وقد أُوقف موظفان فورا، أحدهما أعيد بعد ذلك.
    On the basis of the responses received, the Inspectors conducted an interview with the Deputy High Commissioner for Human Rights, accompanied by two staff members. UN واستناداً إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان استعراضاً مع نائب المفوضة السامية، برفقة موظفين اثنين.
    No repatriation is expected to take place, although the budget provides for repatriation for two staff members UN لا يتوقع إعادة أي منهم إلى الوطن بالرغم من تخصيص مبالغ في الميزانية لإعادة موظفين اثنين إلى وطنهما
    two staff members were trained in the United States to run those centres. UN وتم تدريب موظفين اثنين في الولايات المتحدة ﻹدارة هذين المركزين.
    Two computer centres were established and two staff members trained in the United States to run the centres. UN وأنشئ مركزان حاسوبيان وتم تدريب موظفين اثنين في الولايات المتحدة ﻹدارة هذين المركزين.
    two staff to be trained at MONUC in Kinshasha. UN تدريب اثنين من الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في كينشاسا.
    The Ombudsman Panel is composed of two staff members working part time on a voluntary basis. UN ويتألف فريق أمين المظالم من اثنين من الموظفين يعملان بصورة غير متفرغة على أساس تطوعي.
    In the West Bank, two staff members complained of mistreatment during their detention by the Israeli authorities. UN وفي الضفة الغربيـــة، اشتكى اثنان من الموظفين مـــن سوء المعاملة أثناء احتجازهم من قِبَل السلطات اﻹسرائيلية.
    35. In addition, owing to the breadth of the chapters under review and the detailed analysis that quickly became the norm in the reviews, it was decided to have two staff from the secretariat travel for each country visit in order to provide appropriate and timely substantive support to the States parties, as well as to take care of administrative and logistical arrangements. UN 35- وبالإضافة إلى ذلك، وبسبب ضخامة الفصول المستعرَضة والتحاليل التفصيلية التي سرعان ما أصبحت شيئاً اعتيادياً في الاستعراضات، تقَرَّر إيفاد موظفَين من الأمانة أثناء كل زيارة قطرية من أجل توفير ما يلزم من دعم جوهري إلى الدول الأطراف في التوقيت الملائم وأيضاً من أجل العناية بالترتيبات الإدارية واللوجستية.
    In the current instance, using a General Assembly request as a shield, an attempt was being made to transform the Geneva duty station into two entities, one Swiss and the other French. two staff members performing the same duties in the same office, but living in different entities, could thus receive different salaries. UN وفي الحالة الراهنة تجري محاولة باتخاذ طلب الجمعية العامة كذريعة، لتحويل مركز العمل في جنيف إلى كيانين أحدهما سويسري واﻵخر فرنسي، وهكذا يمكن لموظفين يؤديان المهمة ذاتها في مكتب واحد، ولكنهما يقيمان في كيانين مختلفين، أن يتقاضيا راتبين مختلفين.
    The investigation also established that these forgeries were used by two staff members to obtain personal benefits. UN وأظهر التحقيق أيضا أن موظفيْن استخدما تلك الوثائق المزورة للحصول على مزايا شخصية.
    (Euro20,000 for one judge and Euro15,000 for two staff members), which is the same amount as that approved for 2005-2006. UN لقــاض واحــد و 000 15 يورو لموظفين اثنين)، وهو المبلغ ذاته الذي أقر للفترة
    There will be no additional cost associated with the two staff. UN ولن تستتبع الاستعانة بهذين الموظفين أي تكلفة إضافية.
    This was in respect of two staff members who were transferred from the Gaza field office to Amman headquarters. UN وتتعلق هذه المدفوعات بموظفين اثنين نقلا من المكتب الميداني في غزة إلى المقر في عمّان.
    45. The additional two staff members for the New York office will enable the Client Services area to designate staff to particular tasks. UN 45 - ومن شأن إضافة موظفَيْن آخَريْن في مكتب نيويورك أن تمكن شؤون خدمة العملاء من تخصيص الموظفين للقيام بمهام محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد