Members of the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes per item. | UN | ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد. |
The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة. |
The Council issued two statements to the press and adopted five resolutions on the extension of mandates of United Nations peacekeeping missions. | UN | وأصدر المجلس بيانين صحفيين كما اتخذ خمسة قرارات بشأن تمديد ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
In addition, two statements were given by representatives of observer States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ممثلا دولتين مشاركتين بصفة مراقب ببيانين. |
Rule 116 therefore applied: two statements for, and two statements against, the motion were permitted, after which the motion must be put to the vote. | UN | وبالتالي، تنطبق المادة 116: بيانان مؤيدان، وبيانان معارضان، ويكون الطلب مسموحا به، وبعدئذ يتعيّن طرحه للتصويت. |
The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة. |
two statements of environmental commitment for the banking and insurance industries were successfully launched and have since been signed by 103 banks and 70 insurance companies. | UN | وتم بنجاح إصدار بيانين بالالتزام البيئي لصناعتي المصارف والتأمين، وبلغ عدد الجهات التي وقعت عليهما منذ إصدارهما ١٠٣ مصارف و ٧٠ شركة تأمين. |
The Council adopted five resolutions and endorsed two statements by the President. | UN | واعتمد المجلس خمسة قرارات وأيد بيانين أدلى بهما الرئيس. |
3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | 3 - لا يجوز لممثلي دولة ما الإدلاء بأكثر من بيانين في إطار هذه المادة في جلسة واحدة بشأن أي بند. |
3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | 3 - لا يجوز لممثلي دولة ما الإدلاء بأكثر من بيانين في إطار هذه المادة في جلسة واحدة بشأن أي بند. |
2. A representative may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | 2 - لا يدلي أي ممثل بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في جلسة ما بشأن أي مسألة. |
The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة. |
The barriers to progress are summed up in two statements I have heard recently. | UN | والحواجز التي تعترض سبيل التقدم ملخصة في بيانين اثنين سمعتهما مؤخراً. |
The group issued two statements at key moments of the political life of the country, calling on donors to extend emergency assistance. | UN | وقد أصدر الفريق بيانين عند لحظات حاسمة من الحياة السياسية بالبلاد لمناشدة المانحين تقديم المساعدة الطارئة. |
I have asked for the floor to respond in particular to two statements which I have heard this afternoon and with which I must express strong disagreement. | UN | طلبت الكلمة للرد على نحو خاص على بيانين استمتعت إليهما عصر اليوم ويجب علي أن أعرب عن رفض قوي لهما. |
The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | 3 - لا يجوز لممثلي أية دولة الإدلاء بأكثر من بيانين عملاً بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند. |
The representatives of a State or of the European Community may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. | UN | ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثل أي دولة أو ممثل الجماعة اﻷوروبية بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة. |
In addition, two statements were given by representatives of observer States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانين ممثلان لدولتين متمتعتين بصفة مراقب. |
Each Government may present two statements during the Summit; | UN | ولكل حكومة أن تدلي ببيانين أثناء مؤتمر القمة؛ |
Each Government may present two statements during the Summit; | UN | ولكل حكومة أن تدلي ببيانين أثناء مؤتمر القمة؛ |
* In 2002, two statements were delivered on Economic, Social and Cultural Rights and child trafficking | UN | :: في عام 2002، ألقي باسمه بيانان عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتجار بالأطفال. |
The two statements related to the draft resolution just adopted on confidence-building measures in the regional and subregional context. | UN | يتعلق البيانان بمشروع القرار الذي اعتمد قبل هنيهة بشأن تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي. |
I shall therefore endeavour to refrain from making a contribution repetitive of issues already raised in those two statements. | UN | ولهذا سأحجم عن تكرار المسائل التي أثيرت في هذين البيانين. |
Those two statements contradict each other. | Open Subtitles | تلك الجملتين تناقض بعضها البعض |
The Council adopted two resolutions, and agreed on six presidential statements and two statements to the press. | UN | واتخذ المجلس قرارين، ووافق على ستة بيانات رئاسية وبيانين صحفيين. |
At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Russian Federation in connection with the first two statements; | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان ممارسة لحق الرد فيما يتصل بالبيانين الأولين؛ |