ويكيبيديا

    "two statements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيانين
        
    • ببيانين
        
    • بيانان
        
    • البيانان
        
    • البيانين
        
    • الجملتين
        
    • وبيانين
        
    • بالبيانين
        
    Members of the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes per item. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة.
    The Council issued two statements to the press and adopted five resolutions on the extension of mandates of United Nations peacekeeping missions. UN وأصدر المجلس بيانين صحفيين كما اتخذ خمسة قرارات بشأن تمديد ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In addition, two statements were given by representatives of observer States. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ممثلا دولتين مشاركتين بصفة مراقب ببيانين.
    Rule 116 therefore applied: two statements for, and two statements against, the motion were permitted, after which the motion must be put to the vote. UN وبالتالي، تنطبق المادة 116: بيانان مؤيدان، وبيانان معارضان، ويكون الطلب مسموحا به، وبعدئذ يتعيّن طرحه للتصويت.
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة.
    two statements of environmental commitment for the banking and insurance industries were successfully launched and have since been signed by 103 banks and 70 insurance companies. UN وتم بنجاح إصدار بيانين بالالتزام البيئي لصناعتي المصارف والتأمين، وبلغ عدد الجهات التي وقعت عليهما منذ إصدارهما ١٠٣ مصارف و ٧٠ شركة تأمين.
    The Council adopted five resolutions and endorsed two statements by the President. UN واعتمد المجلس خمسة قرارات وأيد بيانين أدلى بهما الرئيس.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 3 - لا يجوز لممثلي دولة ما الإدلاء بأكثر من بيانين في إطار هذه المادة في جلسة واحدة بشأن أي بند.
    3. The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 3 - لا يجوز لممثلي دولة ما الإدلاء بأكثر من بيانين في إطار هذه المادة في جلسة واحدة بشأن أي بند.
    2. A representative may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 2 - لا يدلي أي ممثل بأكثر من بيانين بموجب هذه المادة في جلسة ما بشأن أي مسألة.
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثلو أي دولة بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة.
    The barriers to progress are summed up in two statements I have heard recently. UN والحواجز التي تعترض سبيل التقدم ملخصة في بيانين اثنين سمعتهما مؤخراً.
    The group issued two statements at key moments of the political life of the country, calling on donors to extend emergency assistance. UN وقد أصدر الفريق بيانين عند لحظات حاسمة من الحياة السياسية بالبلاد لمناشدة المانحين تقديم المساعدة الطارئة.
    I have asked for the floor to respond in particular to two statements which I have heard this afternoon and with which I must express strong disagreement. UN طلبت الكلمة للرد على نحو خاص على بيانين استمتعت إليهما عصر اليوم ويجب علي أن أعرب عن رفض قوي لهما.
    The representatives of a State may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN 3 - لا يجوز لممثلي أية دولة الإدلاء بأكثر من بيانين عملاً بهذه المادة في الجلسة الواحدة بشأن أي بند.
    The representatives of a State or of the European Community may make no more than two statements under this rule at a given meeting on any item. UN ولا يجوز، بحكم هذه المادة، أن يدلي ممثل أي دولة أو ممثل الجماعة اﻷوروبية بأكثر من بيانين في جلسة واحدة عن نفس المسألة.
    In addition, two statements were given by representatives of observer States. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدلى ببيانين ممثلان لدولتين متمتعتين بصفة مراقب.
    Each Government may present two statements during the Summit; UN ولكل حكومة أن تدلي ببيانين أثناء مؤتمر القمة؛
    Each Government may present two statements during the Summit; UN ولكل حكومة أن تدلي ببيانين أثناء مؤتمر القمة؛
    * In 2002, two statements were delivered on Economic, Social and Cultural Rights and child trafficking UN :: في عام 2002، ألقي باسمه بيانان عن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والاتجار بالأطفال.
    The two statements related to the draft resolution just adopted on confidence-building measures in the regional and subregional context. UN يتعلق البيانان بمشروع القرار الذي اعتمد قبل هنيهة بشأن تدابير بناء الثقة في السياق الإقليمي ودون الإقليمي.
    I shall therefore endeavour to refrain from making a contribution repetitive of issues already raised in those two statements. UN ولهذا سأحجم عن تكرار المسائل التي أثيرت في هذين البيانين.
    Those two statements contradict each other. Open Subtitles تلك الجملتين تناقض بعضها البعض
    The Council adopted two resolutions, and agreed on six presidential statements and two statements to the press. UN واتخذ المجلس قرارين، ووافق على ستة بيانات رئاسية وبيانين صحفيين.
    At the same meeting, a statement in exercise of the right of reply was made by the representative of the Russian Federation in connection with the first two statements; UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان ممارسة لحق الرد فيما يتصل بالبيانين الأولين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد