As result 4621 people can be involved in these works which is two times more compared to previous the years 2002 or 2001. | UN | ونجم عن ذلك إلحاق 621 4 شخصا بهذه الأشغال، وهو ما يزيد بواقع مرتين على العدد في عامي 2001 و 2002. |
Wait a few days. Dial two times, then hang up. | Open Subtitles | انتظر بضعة أيام , اتصل مرتين ثم أغلق السماعة |
You told everyone we had sex two times last night? | Open Subtitles | هل اخبرتى الجميع اننا تضاجعنا مرتين الليلة الماضية ؟ |
two times in one day you've asked me to use science to help you out. When did you go all CSI? | Open Subtitles | مرتان بيومٍ واحد تطلب منّي أن أستخدم العلم لأساعدك متّى أصبحت مهتماً بالطبّ الشرعيّ ؟ |
I should be. I mean, I did the second grade two times. | Open Subtitles | يجب أن أكون كذلك ، أعدي لقد أعدت السنة الثانية مرتين |
Before last week, I was only in church two times. | Open Subtitles | فبل الاسبوع الفائت ذهب الي الكنيسه مرتين في حياتي |
When I say it happened two times, it happened two times. | Open Subtitles | عندما أقول أنها قد حدثت مرتين فلأنها قد حدثت مرتين |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر. |
United Nations-owned equipment is required to be physically inspected and verified in each location two times per year. | UN | ومن المطلوب معاينة المعدات المملوكة للأمم المتحدة والتحقق منها في كل موقع مرتين في السنة. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف المستعرَضة أن تطلب تكرار سحب القرعة مرتين على الأكثر. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب، مرتين على الأكثر، إعادة سحب القرعة. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب إعادة سحب القرعة مرتين على الأكثر. |
The State party under review may request, a maximum of two times, that the drawing of lots be repeated. | UN | ويجوز للدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أن تطلب، مرتين على الأكثر، إعادة سحب القرعة. |
By two times, he was given an award by Mayor Rudolph Giuliani, Mayor of New York City, for his outstanding efforts in this city. | UN | ومنح مرتين جائزة من قبل السيد رودولف جولياني، عمدة نيويورك، لما بذله من جهود بارزة في هذه المدينة. |
The State party concerned may request that the drawing of lots be repeated up to two times. | UN | ويجوز للدولة الطرف المعنية أن تطلب إعادة سحب القرعة مرتين على الأكثر. |
That's two times you've come to see me in the last two weeks. | Open Subtitles | تلك مرتان أتيتِ فيهما لرؤيتي في الأسبوعين الأخيرين |
That the patent office made a mistake, not one time, not two times, but five times when they issued me my patents. | Open Subtitles | أن مكتب الترخيص ارتكب خطأ ليس مجرد مرة او مرتان لكن خمس مرات عندما أرسلوا لي براءة اختراعي |
As far as I'm concerned, mum and dad had sex two times. | Open Subtitles | ما يقلقني حقاً أمي و أبي لم يمارسا الجنس غير مرّتين. |
This, however, will require an average weekly output over two times greater than the best weekly figure yet achieved and will be contingent upon the smooth functioning of the complicated logistical arrangements and the full cooperation of both parties. | UN | بيد أن هذا يتطلب ناتجا اسبوعيا يزيد في المتوسط عن ضعفي أفضل ناتج اسبوعي تم تحقيقه حتى اﻵن وسوف يتوقف على سلاسة تنفيذ الترتيبات السوقية المعقدة والتعاون التام من جانب الطرفين. |
Already been hospitalized two times and had psychiatric treatment? | Open Subtitles | تمّ ادخاله المستشفى في مناسبتين إضافة للعلاج النفسي؟ |
The two times I did the pink blow from Peru... | Open Subtitles | المرتان الذي تعاطيت بها الكوكايين الوردي في البيرو |
Unemployment rates are five times higher among blind or partially sighted persons and two times higher among persons in other disability categories as against those without disabilities. | UN | وتزيد معدلات البطالة بين الأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر بخمسة أضعاف وتزيد بضعفين بين الأشخاص في فئات الإعاقة الأخرى بالمقارنة مع الأشخاص غير المعاقين. |
The distance between these apartments is two times further than most. | Open Subtitles | المسافة يبن كل بناية أكبر من غيرها بمرتين. |
Accordingly, his delegation was in favour of a full 50 per cent phase-out in 1995, the option under which its assessment rate would be more than two times greater than the rate in annexes II.A and III.A. | UN | ولذلك فإن الوفد اﻹيراني يؤيد الخفض بنسبة ٥٠ في المائة مرة واحدة، اعتبارا من عام ١٩٩٥، وهو الخيار الذي سيغدو فيه اشتراكها " فقط " أكثر بنسبة الضعفين من قدرتها على الدفع. |
I hardly had any morning sickness the first two times. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بأي آلام للحمل في المرتين الأولتين. |