ويكيبيديا

    "two trials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محاكمتين
        
    • محاكمتان
        
    • قضيتين
        
    • المحاكمتان
        
    • المحاكمتين
        
    • لمحاكمتين
        
    • بالمحاكمتين
        
    Of these fifteen, three are serving as full ad litem Judges on two trials, while another two are serving as ad litem Judges on one trial and as reserve ad litem Judges on an additional trial. UN ومن هؤلاء الخمسة عشر، هناك ثلاثة يعمل كل منهم كقاض مخصص في محاكمتين بشكل كامل، بينما هناك اثنان آخران يعمل كل منهما كقاض مخصص في محاكمة واحدة وكقاض مخصص احتياطي في محاكمة إضافية.
    Therefore, if two trials are ongoing, although there may be some economies of scale, the staffing costs would be roughly double those shown in the aforementioned section. UN ومن ثم، في حال وجود محاكمتين جاريتين، ورغم تحقيق بعض وفورات الحجم، ستكون تكاليف الملاك الوظيفي تقريبا ضعف التكاليف المبينة في الفرع السالف الذكر.
    Twelve judgements involving 24 accused remain to be delivered in ongoing cases and in two trials that will commence later in 2010. UN ولا يزال يتعين إصدار 12 حكما بحق 24 متهما في قضايا جارية وفي محاكمتين ستبدءان في وقت لاحق من عام 2010.
    Of the three Haradinaj et al. related contempt proceedings, two trials have already been held. UN وقد أجريت بالفعل محاكمتان في اثنين من دعاوى انتهاك حرمة المحكمة الثلاث المتعلقة بقضية هاراديناي وآخرون.
    At the time, two trials were taking place in the permanent chamber, and a third one was being held in the provisional chamber. UN وتجري حاليا محاكمتان في الدائرة الدائمة، وتجري محاكمة ثالثة في الدائرة المؤقتة.
    In some instances ad litem Judges are working on two trials simultaneously. UN وفي بعض الحالات، كان القضاة المخصصون يعالجون قضيتين في آن واحد.
    These two trials started in 2009 and have proved to be among the most difficult to complete. UN وقد بدأت هاتان المحاكمتان في عام 2009 وتبين أنهما من أصعب المحاكمات إنجازا.
    Detective Ashman died between the two trials, and the evidence from his deposition could not, therefore, be subjected to cross-examination. UN كذلك فإن ضابط المباحث أشمان توفي بين المحاكمتين ولذلك لم يكن بالمستطاع استجوابه بشأن الشهادة التي أدلى بها.
    Respecting the event at La Cantuta, two trials had been held in a military court, the first involving three senior officers. UN وفيما يتعلق بالأحداث في كانتوتا، تم عقد محاكمتين في محكمة عسكرية، كانت الأولى لثلاثة ضباط كبار.
    Two courtrooms are functioning, allowing two trials to be held simultaneously. UN وهناك قاعتان تعملان حاليا مما يتيح إجراء محاكمتين في وقت واحد.
    This means that to the extent possible, two trials are heard by the same Trial Chamber in consecutive slots. UN ويعني ذلك القيام قدر الإمكان بإجراء محاكمتين في نفس الدائرة الابتدائية في فترات متعاقبة.
    To date, in two trials exhibits were digitized and presented in the courtroom on desktop monitors. UN وقد تم حتى الآن تحويل أحراز محاكمتين إلى شكل رقمي وقدمت في قاعة المحكمة على شاشات مكتبية.
    The arrival of these four ad litem judges made it possible to commence two trials. UN وأتاح وصول هؤلاء القضاة الأربعة المخصصين الشروع في محاكمتين.
    Recently one staff member attended two trials of Kosovo Albanians charged with offences against Yugoslavia. UN وحضر أحد الموظفين مؤخرا محاكمتين ﻷلبانيين من كوسوفو اتهما بارتكاب جرائم ضد يوغوسلافيا.
    Look, Mae, uh... we've already lost two trials, and now they've turned down my request for an appeal. Open Subtitles ماي اسمعيني لقد خسرنا محاكمتين حتى الآن ولقد رفضوا الإستئناف الذي قدمته
    two trials involving five accused are at the judgement writing phase. UN وهناك محاكمتان عدد المتهمين فيهما خمسة أشخاص هما الآن في مرحلة كتابة الحكم.
    Trials of 21 persons are completed. Cases involving 21 accused are in progress, of which two trials are at the stage of judgement writing. UN لقد أنجزت محاكمات 21 شخصا، ويجري النظر في قضايا تشمل 21 متهما منها محاكمتان في مرحلة كتابة الحكم.
    two trials will be initiated in the next few months, one against one accused, the other against four accused. UN وستبدأ محاكمتان في اﻷشهر القليلة المقبلة، واحدة لمتهم واحد، واﻷخرى ﻷربعة متهمين.
    The evidence phase has been completed in all but two trials and judgements are expected this year in all but two cases. In those two cases, judgement is expected by the first quarter of 2012. UN واستُكملت مرحلة تقديم الأدلة في جميع المحاكمات فيما عدا اثنتين، ومن المنتظر هذا العام النطق بالأحكام في جميع القضايا عدا قضيتين يتوقع صدور الحكم فيهما بحلول الربع الأول من عام 2012.
    Despite such requests, witnesses were not sent, with the result that the two trials had to be adjourned and 15 trial days were lost. UN وعلى الرغم من هذه الطلبات، لم يتم إرسال الشهود، مما نتج عنه تأجيل قضيتين وفقدان 15 يوما من أيام المحاكمة.
    two trials of Kosovo Albanians charged with offences against the UN المحاكمتان اللتان أجريتا ﻷشخاص كوسوفيين ألبــان اتهموا بارتكاب
    2. This report reviews the two trials, which were held in May 1997 and in June/July 1997. UN ٢- ويستعرض هــذا التقرير المحاكمتين اللتيـن أجريتا فــي أيار/مايو ٧٩٩١ وفــي حزيران/يونيــه - تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Currently, the Division has eight trial teams, giving it the ability to prosecute six trials concurrently and to prepare another two trials that can commence immediately following conclusion of a trial. UN ولدى الشعبة حاليا 8 أفرقة محاكمة، تتوافر لها القدرة على القيام بالادعاء في ست محاكمات في آن واحد والإعداد لمحاكمتين أخريين يمكن بدؤهما فور الانتهاء من النظر في قضية ما.
    35. Regarding the other two trials, the Government only explains that the first of them was conducted on 20 July 2006 against Mr. Musaev and his two UN 35- وفيما يتعلق بالمحاكمتين الأخريين، تشرح الحكومة فقط أن أولاهما جرت في 20 تموز/يوليه 2006 ضدّ السيد موساييف وشريكيه ممثليّ الشركة الأمريكية FDN LLC Holding.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد