ويكيبيديا

    "two years imprisonment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السجن لمدة سنتين
        
    • بالسجن لمدة سنتين
        
    • سنتين سجنا
        
    • سنتين سجناً
        
    • السجن سنتين
        
    • السجن مدة سنتين
        
    • بالسجن لمدة عامين
        
    The Inferior Number has power in criminal cases to impose sentences of up to two years' imprisonment. UN أما الهيئة الصغرى للمحكمة الملكية، فتختص بالقضايا الجنائية التي تخضع لعقوبات تصل إلى السجن لمدة سنتين.
    two years imprisonment or fine of five hundred pounds or both. UN السجن لمدة سنتين أو غرامة قدرها خمسمائة جنيه أو كلتا العقوبتين
    two years imprisonment, and confiscation of arms or weapons. UN السجن لمدة سنتين ومصادرة الأسلحة المادة 91
    A prison official found guilty of possession and trafficking in narcotics had been sentenced to two years' imprisonment. UN وأضاف أنه تمت في قضية أخرى إدانة الشرطي المتهم بحيازة المخدرات والاتجار بها، وحكم عليه بالسجن لمدة سنتين.
    64. A person convicted of domestic violence is liable to a fine or two years' imprisonment or both. UN 64- ويحكم على الشخص المدان بجرم العنف المنزلي بدفع غرامة أو بالسجن لمدة سنتين أو بالاثنين معاً.
    Punishment for disobeying these provisions is up to two years imprisonment. UN وتصل العقوبة على عدم الامتثال لهذه الأحكام إلى سنتين سجنا.
    Offences with a penalty of up to two years imprisonment for officials who contravene safeguards UN :: الجرائم التي يعاقب عليها بما يصل إلى سنتين سجناً للموظفين الذين يخالفون الضمانات.
    Another case involving an indecent act on a 12 year old girl resulted in the offender receiving two years probation, while in another, two years imprisonment was imposed for indecent assault on a girl under 12 years. UN وفي قضية أخرى انطوت على تصرف فاحش مع فتاة عمرها 12 سنة، كانت عقوبة المعتدي سنتين من المراقبة، في حين كانت عقوبة المعتدي في قضية أخرى السجن سنتين لتصرف فاحش مع فتاة دون سن 12.
    The maximum penalty is two years imprisonment. UN والعقوبة القصوى هي السجن مدة سنتين.
    The Defence requested that Kambanda be sentenced to no more than two years' imprisonment. UN وطلب الدفاع ألا يحكم على كامبندا بأكثر من السجن لمدة سنتين.
    In two other countries, accessory offences were considered to be extraditable only if the maximum penalty incurred by all such offences considered together reached the threshold of two years' imprisonment. UN وفي بلدين آخرين لا يعتبر تسليم المجرمين في جرائم فرعية جائزاً إلا إذا كان الحد الأقصى للعقوبة المفروضة على كل هذه الجرائم مجتمعة يصل إلى السجن لمدة سنتين.
    Where a public official breaches this prohibition, he will be guilty of a criminal offence with an applicable penalty of two years imprisonment. UN وإذا انتهك موظف عمومي هذا الحظر فإنه يقترف جريمة عقوبتها السجن لمدة سنتين.
    In addition, the penalty of two years imprisonment is too low. UN يضاف إلى ذلك أن عقوبة السجن لمدة سنتين أقل مما ينبغي.
    The maximum penalty for such an offence is two years imprisonment. UN والعقوبة القصوى على هذا الجرم هي السجن لمدة سنتين.
    Both offences carry a maximum penalty of two years imprisonment. UN ويُعاقب مرتكب أي من الجريمتين بعقوبة أقصاها السجن لمدة سنتين.
    :: Section 156 provides the offence of procuring for sex by fraudulent means and provides a maximum penalty of two years imprisonment. UN :: المادة 156 التي تنص على أن القوادة بطرق احتيالية جريمةٌ تصل عقوبتها القصوى إلى السجن لمدة سنتين.
    The primary court sentenced him to two years' imprisonment. UN وقد حكمت المحكمة الأولى عليه بالسجن لمدة سنتين.
    Mr Ahsani was given two years imprisonment. UN وصدر حكم ضد السيد أحساني بالسجن لمدة سنتين.
    Three traffickers tried and sentenced to two years' imprisonment, with no suspended time; UN حوكم 3 متّجرين وأُدينوا بالسجن لمدة سنتين نافذتين؛
    One Beninese trafficker tried and sentenced to two years' imprisonment with no suspended time and banned from Togo for five years after serving his sentence. UN حوكم متّجر واحد من بنن وأُدين بالسجن لمدة سنتين نافذتين مع منعه من الإقامة في توغو لمدة خمس سنوات بعد إنهائه لفترة عقوبته.
    The maximum penalty is two years imprisonment. UN ويبلغ الحد الأقصى للعقوبة سنتين سجنا.
    If they advertise, persuade or introduce themselves by using the mass media or other means of public information dissemination, and in the form of clearly asking for or contracting sexual services, the punishment is six months to two years imprisonment and a 20,000 to 60,000 baht fine. UN وإذا ما قمن بالإعلان أو الإغواء أو بعرض أنفسهن باستخدام وسائط الإعلام أو غيرها من أساليب نشر المعلومات العامة وبشكل يمثل طلباً أو تعاقداً صريحاً على خدمات الفسق فإن العقوبة هي ستة أشهر إلى سنتين سجناً ودفع مبلغ يتراوح بين 000 20 إلى 000 60 باهت على سبيل الغرامة.
    699. The Marriage Age Law prescribes criminal penalties of up to two years' imprisonment for anyone who arranges or conducts the marriage of an under-age woman without court permission, as well as for the man who marries her. The woman is excluded from liability. UN 699- وينص قانون سن الزواج على عقوبات جنائية قد تصل إلى السجن سنتين لكل من يرتب زواج امرأة لم تصل إلى السن القانونية أو يعقد هذا الزواج دون إذن المحكمة، وينص على عقوبات للمتزوج منها.وتُعفى المرأة من المسؤولية.
    Section 26 outlines the conditions and the penalties which is a fine of five thousand dollars and/or two years imprisonment. UN وتوجز المادة 26 الشروط والعقوبات التي تتمثل في غرامة قدرها 000 5 دولار و/أو السجن مدة سنتين.
    A federal court sentenced the researcher to two years imprisonment. UN وقد حكمت محكمة اتحادية على الباحث بالسجن لمدة عامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد