ويكيبيديا

    "two-thirds of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثلثي
        
    • ثلثا
        
    • الثلثين
        
    • بثلثي
        
    • وثلثا
        
    • فثلثا
        
    • ثلثيهم
        
    • ثلثين من
        
    • ثلثيها
        
    • ثلثيّ
        
    • السكنية
        
    • وثلثي
        
    In addition, not more than two-thirds of the members of elective or appointive bodies shall be of the same gender. UN وفضلاً عن ذلك، يجب ألا يتجاوز عدد الأعضاء من نفس الجنس المنتخبين أو المعينين في الهيئات ثلثي الأعضاء.
    Mineral resources accounts for two-thirds of foreign exchange earnings. UN وتمثل الموارد المعدنية ثلثي العائدات من العملة الأجنبية.
    According to the above-mentioned study, during the crisis in Rwanda, more than two-thirds of teachers either fled or were killed. UN وتشير الدراسة المذكورة أعلاه، إلى أن أكثر من ثلثي المعلمين قد فروا أو قتلوا أثناء اﻷزمة في رواندا.
    two-thirds of the radioactive waste fell on Belarus, with 23 per cent of my country's territory contaminated. UN فقد سقط ثلثا النفايات المشعة في بيلاروس حيث تلوثت نسبة 23 في المائة من أراضي بلدي.
    About two-thirds of child deliveries took place at home. UN وقد تمت ولادة نحو ثلثي الأطفال في المنزل.
    Nearly three quarters of the teachers are female while two-thirds of the vice-principals and nearly two-thirds of the principals are female. UN وما يقرب من ثلاثة أرباع المُدَرِّسين إناث، في حين أن ثلثي نواب المديرين وما يقرب من ثلثي المديرين إناث.
    Over two-thirds of developing countries exports were composed of manufactured goods. UN وكان أكثر من ثلثي صادرات البلدان النامية مؤلفاً من المصنوعات.
    two-thirds of all child abductions are by a biological relative. Open Subtitles ان ثلثي عمليات الاختطاف تكون بسبب أحد الوالدان الحقيقيان
    We note that more than two-thirds of United Nations Member States recognize Palestine as a State. UN ونلاحظ أن أكثر من ثلثي الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تعترف بفلسطين كدولة.
    Over two-thirds of microfinance clients throughout the world are women. UN إن أكثر من ثلثي عملاء مؤسسات التمويل البالغ الصغر في جميع أرجاء العالم من النساء.
    Today, two-thirds of the way along this journey, we are here to assess our own performances in fulfilling these fundamental humanitarian needs. UN واليوم، بعد قطع ثلثي المسافة من هذه الرحلة، نجتمع هنا لتقييم أدائنا من أجل الوفاء بهذه الاحتياجات الإنسانية الأساسية.
    If a proposed decision has financial implications, approval of the decision will require replies from at least two-thirds of the members. UN وإذا ما ترتبت على قرارٍ مقترحٍ ما آثار مالية، تقتضي الموافقة على القرار تَلَقّي ردود مـما لا يقل عن ثلثي الأعضاء.
    The increase will particularly benefit women since two-thirds of Ontario's minimum wage earners are women. UN وسوف تفيد هذه الزيادة النساء بوجه خاص لأن ثلثي الذين يعملون بالحد الأدنى من الأجور نساء.
    It is important to understand that more than two-thirds of such work is being done by women. UN ومن المهم معرفة أن المرأة تؤدي أكثر من ثلثي هذا العمل.
    But few high-impact interventions, with the exception of immunization and vitamin A supplementation, are reaching more than two-thirds of children. UN ولكن قليلا من التدخلات عالية الأثر، باستثناء التحصينات وتكميل الغذاء بفيتامين ألف، تصل إلى ما يربو على ثلثي الأطفال.
    Pursuant to article 43 paragraph 5 of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. UN وعملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، يكتمل النصاب القانوني للاجتماع بحضور ثلثي الدول الأطراف.
    Pursuant to article 43 paragraph 5 of the Convention, the necessary quorum for the meeting is two-thirds of the States Parties. UN وعملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، يكتمل النصاب القانوني للاجتماع بحضور ثلثي الدول الأطراف.
    Nearly three-quarters of the teachers are female while two-thirds of the vice-principals and nearly two-thirds of the principals are female. UN ويوجد حوالي ثلاثة أرباع المعلمين من الإناث في حين يوجد ثلثا نواب رؤساء المدارس من النساء.
    South-South trade is currently growing faster than global trade, although two-thirds of this trade is concentrated in Asia. UN وتنمو التجارة في ما بين بلدان الجنوب بمعدل أسرع من التجارة على الصعيد العالمي، وإن كان ثلثا هذه التجارة مركزين في آسيا.
    Bills judged " inconsistent with the Constitution " cannot become law unless two-thirds of Parliament approve. UN ولا يمكن أن تتحول مشاريع القوانين التي تعتبر متعارضة مع الدستور إلى قوانين إلا إذا أقرها ثلثا البرلمان.
    The Ombudsman is an officer of Parliament whose nomination has to be approved by not less than two-thirds of all Members of the House of Representatives. UN وأمين المظالم موظف في البرلمان ويجب إقرار تعيينه من قِبل أعضاء مجلس النواب باغبية الثلثين على الأقل.
    Telecommunications account for most of the Norwegian space industry, generating two-thirds of the sector's annual turnover. UN تستحوذ الاتصالات على الشطر الأكبر من صناعة الفضاء النرويجية، وهي تستأثر بثلثي إجمالي حركة قطاع الفضاء سنويا.
    two-thirds of the magistrates in all the national courts and at all levels are women. 43 per cent of the public prosecutors are women and as of 2009 one of the Deputy Chief Prosecutors is a woman. UN وثلثا القضاة في المحاكم الوطنية بمختلف درجاتها، من النساء. وتستأثر المرأة بنسبة 43 في المائة من مناصب المدعين العامين، وفي 2009 كانت امرأة تشغل منصب نائب رئيس هيئة الادعاء.
    Already, two-thirds of the world's population over the age of 60 years is living in developing countries, and of the 15 countries that currently have more than 10 million older people, 7 are developing countries. UN فثلثا سكان العالم الذين تزيد أعمارهم عن 60 عاماً هم الآن من بلدان نامية، وهناك من بين البلدان الخمسة عشر التي تضم حاليا أكثر من 10 ملايين مسن سبعة بلدان نامية.
    About two-thirds of them were charged with the crime of sedition and a few others with " illicit assembly " . UN ووجه الاتهام لنحو ثلثيهم بجريمة إحداث الفتنة واتُهم آخرون بتهمة " التجمع غير الشرعي " .
    two-thirds of the world's 900 million illiterates are women. UN وتمثل النساء ثلثين من التسعمائة مليون أمّي في العالم.
    From 2001 through 2003, some 48,300 microcredits totalling 6.7 billion tenge were issued, and two-thirds of them were received by rural women for the creation and expansion of their own businesses. UN ومن عام 2001 إلى عام 2003، قُدِّم حوالي 300 48 ائتمان صغير بقيمة إجمالية 6.7 بلايين تنغ، حصلت نساء الريف على ثلثيها لإنشاء أعمالهن التجارية الخاصة والتوسع فيها.
    According to the United Nations Development Programme women account for almost two-thirds of the world's poorest people. UN وفقاً طبقاً لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تشكِّل النساء قرابة ثلثيّ أفقر الناس في العالم.
    I don't know how to properly communicate this to you guys if you haven't heard me yet, but all of Brooklyn and two-thirds of Manhattan will be here. Open Subtitles لا أعرف كيف أوصل لكم هذا الأمر بشكل صحيح يا رفاق إذا لم تسمعوني بعد لكن كل من في بروكلين وثلثي مانهاتن سوف يكونون هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد