ويكيبيديا

    "types of discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنواع التمييز
        
    • أشكال التمييز
        
    • أنواع من التمييز
        
    • وأنواع التمييز
        
    • أنماط التمييز
        
    This is an outlook that respects all human beings, nations and venerable cultures in defiance of all types of discrimination in the world. UN إنها رؤية تحترم جميع الناس والأمم والثقافات الضعيفة، كعصيان لجميع أنواع التمييز في العالم.
    In the spirit of seeking consensus, the OIC had proposed using generic language that covered all types of discrimination. UN وبدافع التماس توافق للآراء، اقترحت منظمة المؤتمر الإسلامي استخدام لغة عامة لتشمل جميع أنواع التمييز.
    It said that women, sexual minorities and indigenous peoples continue to be victims of different types of discrimination at various levels, asking how Chile intends to improve this situation. UN وقالت إن النساء والأقليات الجنسية والشعوب الأصلية ما زالت تتعرض لمختلف أنواع التمييز على مختلف المستويات، فسألت عن الطريقة التي تنوي بها شيلي تحسين هذا الوضع.
    In this respect, the State party should strengthen its efforts to combat any types of discrimination against Roma minorities. UN وينبغي للدولة الطرف، في هذا الصدد، أن تعزز جهودها لمكافحة كل أشكال التمييز في حق أقليات الروما.
    In this respect, the State party should strengthen its efforts to combat any types of discrimination against Roma minorities. UN وينبغي للدولة الطرف، في هذا المقام، أن تعزز جهودها لمكافحة كل أشكال التمييز في حق أقليات الروما.
    It also contained a general definition of discrimination but was not the appropriate place for a comprehensive definition covering all types of discrimination. UN ويتضمن القانون أيضاً تعريفاً عاماً للتمييز ولكنه ليس المكان المناسب لوضع تعريف شامل يغطي جميع أنواع التمييز.
    The Cuban Government was implementing policies to address the issue and deal with all types of discrimination. UN وتنفذ الحكومة سياسات للتصدي لهذه المسألة ومعالجة جميع أنواع التمييز.
    The scope of activity of the Minister and Ombudsman will cover all types of discrimination. UN وسيشمل نطاق نشاط الوزير وأمين المظالم جميع أنواع التمييز.
    The Gender Equality Act prohibits all types of discrimination on the basis of gender, either direct or indirect. UN يحظر قانون المساواة بين الجنسين جميع أنواع التمييز على أساس نوع الجنس، سواء مباشر أو غير مباشر.
    In her presentation, Supang Chantavanich examined various types of discrimination that existed in South-East Asia. UN وتناولت في كلمتها مختلف أنواع التمييز الموجودة في جنوب شرق آسيا.
    Banning all types of discrimination and violence against women. UN :: حظر جميع أنواع التمييز والعنف الموجه ضد المرأة.
    A coherent set of public policy interventions that act simultaneously upon the different types of discrimination needs to be designed. UN ومن الضروري تصميم مجموعة متناسقة من التدخلات في مجال السياسة العامة تتصدى بشكل متزامن لمختلف أنواع التمييز.
    Thus far there has not been a research conducted as regards the various types of discrimination against women of different ethnic groups. UN حتى الآن لم يجر بحث فيما يتعلق بمختلف أنواع التمييز ضد النساء من مختلف الفئات العرقية.
    All types of discrimination against women in respect of work are prohibited. UN وتُحظر جميع أنواع التمييز ضد المرأة في مجال العمل.
    The campaign website provides information about the various types of discrimination and the laws in force. UN ويوفر الموقع الشبكي للحملة معلومات عن مختلف أنواع التمييز والتشريعات السارية.
    Different provisions of the Convention have been incorporated in the Act by addressing all types of discrimination against women. UN وقد أُدرجت في القانون أحكم عديدة من الاتفاقية من أجل التصدي لجميع أنواع التمييز ضدّ المرأة.
    (i) Capacity development to increase women's participation, increase women's access to resources and abolition of all types of discrimination against women. UN `1` تنمية القدرات لزيادة مشاركة النساء وتعزيز فرص حصولهن على الموارد والقضاء على جميع أشكال التمييز بحق المرأة.
    Various types of discrimination against indigenous education persist in the education administration systems of many countries. UN ولا تزال الإدارات المشرفة على التعليم العام في بلدان عديدة، تمارس بعض أشكال التمييز ضد تعليم الشعوب الأصلية.
    We condemn the abuse of religion and all types of discrimination and actions that humiliate human dignity. UN وندين استغلال الدين وجميع أشكال التمييز والأفعال التي تحط من كرامة الإنسان.
    It was actively endeavouring to combat all types of discrimination in the workplace, and to promote the principle of equal pay for work of equal value. UN وهي تسعى جاهدة إلى مكافحة كل أشكال التمييز في مكان العمل، وتعزيز مبدأ الأجر المتساوي للعمل ذي القيمة المتساوية.
    She noted, in that same response, that only three types of discrimination had been listed and only three related sets of measures accepted as appropriate by the tripartite Labour Policy Council. UN كما لاحظت أنه في نفس الرد، لم يرد سوى ثلاثة أنواع من التمييز وثلاث مجموعات من التدابير فحسب ذات الصلة بالموضوع التي وافق عليها مجلس سياسات العمل الثلاثي بوصفها تدابير مقبولة.
    It is expected that a forthcoming reform of the Penal Code, which has already been proposed, will finally eliminate all other inequalities and types of discrimination. UN وثمة إصلاح وشيك لقانون العقوبات، اقتُرح بالفعل، من المتوقع أن يزيل نهائياً أوجه عدم المساواة وأنواع التمييز الأخرى.
    101. Through the adoption of the Law on Prohibition of Discrimination and the Law on Gender Equality in BiH, the types of discrimination have been defined and discrimination based on gender expression or sexual orientation has been prohibited. UN 101- وجرى تعريف أنماط التمييز من خلال اعتماد قانون حظر التمييز والقانون المتعلق بالمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك، وكذلك حظَّر التمييز على أساس الميل الجنسي أو التعبير الجنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد