ويكيبيديا

    "types of organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنواع المنظمات
        
    • أنواع المؤسسات
        
    • الأنواع من المنظمات
        
    • أشكال المنظمات
        
    types of organizations that have participated in workshops and expert meetings UN أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء
    The flexibility of the wording of the latter provision allowed it to be adapted to different types of organizations. UN وأضافت أن مرونة صياغة الحكم الأخير تسمح بتكييفه ليناسب مختلف أنواع المنظمات.
    Prior agreements on information-sharing systems and strategies that respect the dynamics of the various types of organizations are therefore advisable. UN لذا يُحبَذ وجود اتفاقات مسبقة بشأن نظم واستراتيجيات تبادل المعلومات، تراعي الخصائص الدينامية لمختلف أنواع المنظمات.
    1.3.2 The structure, functions and objectives of different types of organizations UN ١-٣-٢ هيكل ووظائف وأهداف مختلف أنواع المؤسسات
    3.10.1 The financial objectives of different types of organizations UN ٣-٠١-١ اﻷهداف المالية لمختلف أنواع المؤسسات
    Some members of the Committee had suggested that a precedent had already been set by granting status to those types of organizations in the past. UN وكان بعض أعضاء اللجنة قد أشار إلى وجــود سابقة تتمثل في منح مركز استشاري لتلك الأنواع من المنظمات في الماضي.
    Because their existence usually transcends the short life duration of other types of organizations, for local communities, particularly those that are isolated from the mainstream of national life, they are an important (if not the only) source of social cohesion, thereby providing support to the needs of families and individuals. UN وﻷن وجودها عادة ما يتجاوز المدى القصير الذي تعيشه أشكال المنظمات اﻷخرى، فإنها، بالنسبة للمجتمعات المحلية، ولا سيما المجتمعات المعزولة عن المجرى الرئيسي للحياة الوطنية، مصدر مهم )إن لم يكن المصدر الوحيد( للتلاحم الاجتماعي، وهي بذلك تقدم الدعم لاحتياجات اﻷسر واﻷفراد.
    Steps should be taken to strengthen new partnerships that can bring together many different types of organizations concerned with social, economic and environmental progress. UN وينبغي اتخاذ خطوات لتعزيز الشراكات الجديدة التي يمكن أن تجمع بين العديد من مختلف أنواع المنظمات المعنية بالتقدم الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
    In this regard, he noted that the recent change was not a change in policy but that of procedure and that it had affected all types of organizations that could claim exemptions, including the Federal Government and non-profit organizations. UN ولاحظ في هذا الصدد أن التغييرات الأخيرة لم تطل السياسة العامة بل اقتصرت على الجانب الإجرائي، وأنها تمس جميع أنواع المنظمات التي يمكنها المطالبة بالإعفاء، بما في ذلك الحكومة الاتحادية والمنظمات التي لا تبغي الربح.
    " Social integration " means the effective involvement and participation of persons with disabilities in social development processes through various types of organizations of themselves, their families and social groups. UN الاندماج الاجتماعي: هي عملية ترمي إلى إدماج المعوقين وكفالة مشاركتهم الفعلية في عمليات التنمية الاجتماعية من خلال مختلف أنواع المنظمات الخاصة والمنظمات الاجتماعية وأفراد أسرهم.
    types of organizations represented at workshops UN أنواع المنظمات الممثلة في حلقات العمل
    In particular, he hoped that the Commission would make good use of the start of the new quinquennium by working on an in-depth analysis of the different types of organizations covered by the definition in draft article 2, as he had earlier suggested. UN وأعرب عن أمله، بصفه خاصة، في أن تقوم اللجنة باغتنام بداية الخمسية الجديدة في العمل على إجراء تحليل متعمق لمختلف أنواع المنظمات المشمولة بالتعريف الوارد في مشروع المادة 2، على نحو ما اقترح سابقاً.
    24. The International Work Group for Indigenous Affairs is working with many types of organizations and is engaged in many different types of partnerships. UN 24 - ويعمل الفريق العامل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية مع العديد من أنواع المنظمات وهو يشارك في كثير من أنواع الشراكات المختلفة.
    It was understandable that the articles on State responsibility had been used as the prototype, but an altogether different approach -- an approach that consisted in categorizing the types of organizations that could be identified and dealing separately with each category -- might have overcome the difficulty. UN وأردفت قائلة إنه من المفهوم أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة استخدِمَت كنموذج أولي، إلا أن اتباع نهج مختلف تماماً - يقوم على تصنيف أنواع المنظمات التي يمكن تحديدها، والتعامل مع كل فئة منها على حدة - ربما يساعد على تخطي هذه الصعوبة.
    2. types of organizations UN ٢ - أنواع المنظمات
    Of course, this statistic includes duplications for any entity that is involved in more than one partnership (for example, the Government of Canada is involved in 42 different partnerships and is therefore counted 42 times), but it provides perspective on the types of organizations that are active in partnerships. UN وبطبيعة الحال، فإن هذه الإحصائية تنطوي على ازدواجية في إيراد أي كيان يشارك في أكثر من شراكة واحدة (على سبيل المثال، فإن حكومة كندا تشارك في 42 شراكة مختلفة ولذلك فإنها تُحسب 42 مرة)، ولكن الإحصائية تتيح إلقاء نظرة على أنواع المنظمات التي تشارك في الشراكات.
    1.3.2 Structure, function and objectives of different types of organizations UN 1-3-2 هيكل ووظائف وأهداف مختلف أنواع المؤسسات
    3.9. 1 The financial objectives of different types of organizations UN 3-9-1 الأهداف المالية لمختلف أنواع المؤسسات
    4.6. 1 The financial objectives of special types of organizations UN 4-6-1 الأهداف المالية لمختلف أنواع المؤسسات
    Several members of the Committee suggested that a precedent had already been set by granting status to those types of organizations in the past. UN وأشار العديد من أعضاء اللجنة إلى وجود سابقة بالفعل حيث مُنح المركز في الماضي لهذه الأنواع من المنظمات.
    Several members of the Committee had suggested that a precedent had already been set by granting status to those types of organizations in the past. UN وأشار عدد من أعضاء اللجنة إلى أن سابقة قد سجلت بالفعل بمنح المركز لهذه الأنواع من المنظمات في الماضي.
    99. Several members of the Committee suggested that a precedent had already been set by granting status to those types of organizations. UN 99- ورأى عدة أعضاء في اللجنة أنه قد تم بالفعل وضع سابقة بمنح مركز لهذه الأنواع من المنظمات.
    Because their existence usually transcends the short life duration of other types of organizations, for local communities, particularly those that are isolated from the mainstream of national life, they are an important (if not the only) source of social cohesion, thereby providing support to the needs of families and individuals. UN وﻷن وجودها عادة ما يتجاوز المدى القصير الذي تعيشه أشكال المنظمات اﻷخرى، فإنها، بالنسبة للمجتمعات المحلية، ولا سيما المجتمعات المعزولة عن المجرى الرئيسي للحياة الوطنية، مصدر مهم )إن لم يكن المصدر الوحيد( للتلاحم الاجتماعي، وهي بذلك تقدم الدعم لاحتياجات اﻷسر واﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد