In that resolution, the Forum recognized that financing for forests was not adequate and reaffirmed that forest financing strategies should be inclusive of all types of resources from all sources. | UN | وفي ذلك القرار، اعترف المنتدى بأن تمويل الغابات ليس كافياً وأعاد التأكيد على أن استراتيجيات تمويل الغابات ينبغي أن تكون شاملة لجميع أنواع الموارد من جميع المصادر. |
However, those countries had many types of resources and experiences that could be shared cost-effectively. | UN | ومع ذلك فهذه البلدان تمتلك كثيراً من أنواع الموارد والخبرات التي يمكن المشاركة فيها بصورة فعالة من حيث التكاليف. |
Such resources are offered as non-exhaustive examples of the types of resources that can be provided. | UN | وتُذكر هذه الموارد، على سبيل العد لا الحصر، باعتبارها أمثلة على أنواع الموارد التي يمكن تقديمها. |
Both types of resources form an integral part of the strategic plan and should be aligned with established organizational objectives. | UN | ويشكل كلا النوعين من الموارد جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية، وينبغي تحقيق اتساقه مع الأهداف المثبتة للمنظمة. |
Both types of resources form an integral part of the strategic plan and should be fully aligned with established organizational objectives. | UN | وكلا النوعين من الموارد يشكل جزءا أصيلا من الخطة الاستراتيجية، وينبغي أن يتواءم تماما مع الأهداف الثابتة للمنظمة. |
The Human Settlements Foundation works with Member States and UN-Habitat partners to facilitate the mobilization of four types of resources: domestic capital from banks and private investors at the country level; savings by the urban poor through appropriate community-level organizations; public investment from municipal and central Governments; and investment from international financial institutions. | UN | وتعمل مؤسسة المستوطنات البشرية مع الدول الأعضاء ومع شركاء موئل الأمم المتحدة على تيسير تعبئة أربعة أنواع من الموارد: رأسمال محلي من المصارف والمستثمرين الخاصين على الصعيد القطري؛ والوفورات التي يحققها فقراء المدن من خلال المنظمات الملائمة على صعيد المجتمع المحلي؛ والاستثمار العام من الحكومات المحلية والمركزية؛ والاستثمار من المؤسسات المالية الدولية. |
Table 3. types of resources and their respective advantages | UN | الجدول ٣ - أنواع الموارد ومزايا كل منها |
A graphic example was the Rwanda situation, where the Belgian colonialists had divided Tutsi and Hutu and given them unequal access to most types of resources. | UN | ومن الأمثلة التي توضح ذلك بجلاء الحالة في رواندا حيث قام المستعمرون البلجيكيون بإشاعة الفرقة بين قبائل التوتسي والهوتو مع إتاحة وصولها، ولكن على نحو غير متكافئ، إلى معظم أنواع الموارد. |
All types of resources for development, national and international, public and private, financial and human, technological and organizational, will need to be mobilized at the required levels. | UN | وسيلزم تعبئة جميع أنواع الموارد الوطنية والدولية، والعامة والخاصة، والمالية والبشرية، والتكنولوجية والتنظيمية اللازمة للتنمية على المستويات المطلوبة. |
Efforts should be made through broad-based dialogue and consultations to mobilize all types of resources and breathe new life into the global cause of poverty eradication. | UN | وينبغي بذل الجهود عن طريق حوار عريض القاعدة ومشاورات لتعبئة جميع أنواع الموارد وبث روح جديدة في القضية العالمية للقضاء على الفقر. |
We consider the eighth meeting of the United Nations Informal Consultative Process on the law of the sea, which took place in 2007, to have been very useful; it helped us to learn more about types of resources that have not been thoroughly studied, such as marine genetic resources. | UN | ونعتبر أن الاجتماع الثامن لآلية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المعنية بقانون البحار، الذي عقد في عام 2007، كان اجتماعا ناجحا للغاية؛ إذ أنه ساعدنا على أن نتعلم المزيد بشأن أنواع الموارد التي لم تتم دراستها دراسة شاملة، مثل الموارد الوراثية البحرية. |
First of all, in its sectoral policy letter, which was endorsed by all the partners, the Government made a firm commitment to develop a broad, effective and better organized partnership to ensure that all types of resources made available by the various stakeholders and partners could be invested in the education system with no constraints. | UN | أولا، أعلنت الحكومة التزامها الثابت، في بيان سياساتها الذي اعتمده جميع الشركاء، بإقامة شراكة عريضة وفعالة وأفضل تنظيما لكفالة إمكانية استثمار جميع أنواع الموارد الموفرة من مختلف الجهات المعنية والشركاء في النظام التعليمي بدون عقبات. |
46. International assistance should be provided to nationally owned reconstruction efforts, and various types of resources should be used to efficiently promote the rule of law. | UN | 46 - وأردف يقول إنه ينبغي توفير المساعدة الدولية لجهود إعادة البناء المبذولة على الصعيد الوطني واستخدام مختلف أنواع الموارد لتحقيق الكفاءة في تعزيز سيادة القانون. |
B. National environmental funds Environmental funds are innovative financing mechanisms that can pool revenues from various types of resources (earmarked taxes and charges, concessional grants or loans, debt-for-nature swaps, interest on endowments etc.) to provide long-term funding for environmental programmes. | UN | ٢٤ - تعتبر الصناديق البيئية آليات جديدة للتمويل يمكنها تجميع اﻹيرادات من مختلف أنواع الموارد )تخصيص الضرائب والرسوم والمنح أو القروض الميسرة، ومبادلة الديون بأصول عينية، وفرض فوائد على الهبات( لتوفير تمويل طويل اﻷجل للبرامج البيئية. |
In response to the moderator's question as to what advice the panellists would give to countries beginning to diversify their economies, Mr. Wiig said that the first step should be to examine what kind of interests there were in different sectors, which sectors were performing well and the different types of resources available. | UN | 20- وردًّا على سؤال مديرة المناقشة فيما يتعلق بالنصائح التي يمكن أن يقدمها المشاركون للبلدان التي بدأت تنويع اقتصاداتها، استرسل السيد فيغ قائلاً إنَّ الخطوة الأولى تتمثل في دراسة نوع المزايا الموجودة في مختلف القطاعات وما هي القطاعات التي تقوم بأداء جيد ومختلف أنواع الموارد المتوفرة. |
(e) To what extent do domestic laws guarantee rights to migrants, migrant workers and their families? What types of resources and institutions exist to help migrant workers who have been affected by violence understand and claim their rights? | UN | (ﻫ) إلى أيِّ مدى تكفل القوانين الداخلية حقوق المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم؟ وما هي أنواع الموارد والمؤسسات الموجودة لمساعدة العمال المهاجرين المتأثرين بالعنف على فهم حقوقهم والمطالبة بها؟ |
Both types of resources form an integral part of the strategic plan and should be fully aligned with established organizational objectives. | UN | وكلا النوعين من الموارد يشكل جزءا أصيلا من الخطة الاستراتيجية، وينبغي أن يتوافق تماما مع الأهداف الراسخة للمنظمة. |
The results of the operations funded by the two types of resources are shown separately in the financial statements. | UN | وتـرِد نتائج العمليات الممولة من هذين النوعين من الموارد على نحو منفصل في البيانات المالية. |
UNCDF notes, however, that both core and non-core resource mobilization was significantly below the $18 million targets set for both types of resources in 2006 due to the factors set forth above. | UN | بيد أن الصندوق يشير إلى أن ما جرت تعبئته من الموارد الأساسية وغير الأساسية كلتيهما كان أقل بكثير من هدف 18 مليون دولار الذي حدد لهذين النوعين من الموارد سنة 2006 بسبب العوامل المبينة أعلاه. |
It is expected that the result of these two workshops will be to facilitate the acquisition of comparable environmental data and information by contractors that would facilitate the establishment of cohesive monitoring programmes by the Authority and contractors for the two types of resources. | UN | ومن المتوقع أن تيسر نتيجة حلقتي العمل هاتين إمكانية حصول المتعاقدين على بيانات ومعلومات بيئية قابلة للمقارنة لتيسير إنشاء برامج متسقة للرصد من جانب السلطة والمتعاقدين لهذين النوعين من الموارد. |
In the search for ways to combat poverty, Bolivia's three types of resources: co-participation resources of US$ 175,224,363; HIPC resources of US$ 69,650,000; and US$ 60 million from the National Fund for Productive and Social Investment. | UN | وفي بحثها عن سبل لمكافحة الفقر، استخدمت بوليفيا ثلاثة أنواع من الموارد: موارد قائمة على المشاركـة ويبلـغ حجمها 363 224 175 دولاراً أمريكياً، وموارد ناشئة عن المبادرة الخاصة بالبلدان الفقيرة الشديدة المديونية ويبلغ حجمها 000 650 69 دولار أمريكي، فضلاً عن 60 مليون دولار أمريكي من الصندوق الوطني للاستثمار الإنتاجي والاجتماعي. |
The internal audit coverage that is required has not been expanded as much as it could be by a combination of three types of resources: achieving efficiency gains from field audits; using other UNICEF staff to leverage audit resources; and providing additional staff to the Office of Internal Audit. | UN | فالتغطية اللازمة لمراجعة الحسابات الداخلية لم تتوسع إلى الدرجة الممكنة التي يتيحها الجمع بين ثلاثة أنواع من الموارد: تحقيق مكاسب على مستوى الكفاءة من إجراء عمليات المراجعة الميدانية؛ واستخدام موظفين آخرين لليونيسيف من أجل تعزيز الموارد المخصصة للمراجعة ؛ وتوفير موظفين إضافيين لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |