ويكيبيديا

    "types of support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنواع الدعم
        
    • أشكال الدعم
        
    • وأنواع الدعم
        
    • الدعم المختلفة
        
    • بأنواع الدعم
        
    types of support needed by United Nations information centres UN أنواع الدعم التي تحتاجها مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    A clear definition is needed of which organizations are best suited to provide different types of support, and plans should be shared. UN ولا بد من تحديد أنسب المنظمات لتقديم مختلف أنواع الدعم تحديداً واضحاً، كما ينبغي وضع خطط مشتركة.
    The national security and stabilization plan is also an important tool for strengthening coordination among international partners and for ensuring coherence between the various types of support provided. UN كما أن هذه الخطة تمثل أداة هامة من أجل تعزيز التنسيق بين الشركاء الدوليين وكفالة الاتساق بين مختلف أنواع الدعم المقدم.
    We welcome the assistance we have received from several partners, and we wish to thank them for the various types of support they have provided. UN ونرحب بالمساعدة التي تلقيناها من شركاء عديدين، ونود أن نشكرهم على مختلف أنواع الدعم التي قدموها.
    UNDP has not identified how to use its strong relationship with governments to engage with them on the longer term implications of not addressing capacity development and then reflecting this in the types of support developed. UN ولم يحدد البرنامج الإنمائي كيفية استخدام علاقته القوية بالحكومات للدخول معها في نقاش بشأن الآثار الأطول أجلا لعدم معالجة مسألة تنمية القدرات، وتجسيد هذا من ثم في أشكال الدعم التي يجري إعدادها.
    It summarizes the challenges faced by countries and the types of support provided by institutions for the development of gender statistics. UN ويوجز التحديات التي تواجهها البلدان وأنواع الدعم التي توفرها المؤسسات لتيسير إعداد الإحصاءات الجنسانية.
    The Special Rapporteur is grateful to all of them for their important contributions in the form of expertise, research and other types of support. UN وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لها جميعاً على إسهاماتها المهمة التي جاءت في شكل خبرات وأبحاث وغير ذلك من أنواع الدعم.
    Please also indicate whether marital rape is specifically criminalized, and describe the types of support, counselling and rehabilitation available to women victims of rape. UN ويرجى أيضا الإشارة إلى ما إذا كان الاغتصاب الزوجي يُجرم تحديدا ووصف أنواع الدعم والإرشاد والتأهيل المتاحة للنساء في ضحايا هذا الاغتصاب.
    The operation of this programme corresponds to that of a fund operating, under competitive schemes, a number of types of support in each of its areas of activity. UN ويعمل البرنامج بوصفه صندوقا يدير ضمن مخططات تنافسية مجموعة من أنواع الدعم الذي يقدمه في كل مجال من مجالات أنشطته.
    He further recalled the origins of the current definitions and stressed that new definitions should properly reflect UNHCR's activities and the various types of support costs. UN وذكّر بأصل التعاريف الحالية وأكد على الحاجة إلى تعاريف جديدة تعكس أنشطة المفوضية ومختلف أنواع الدعم على النحو الصحيح.
    The working paper provided that resources should be utilized to provide direct financial assistance as well as to finance technical assistance projects, and encouraged all other types of support, particularly in the area of foreign trade. UN ونصت ورقة العمل على أن تستخدم الموارد في تقديم مساعدة مالية مباشرة وفي تمويل مشاريع المساعدة التقنية، وشجعت جميع أنواع الدعم اﻷخرى ولا سيما في مجال التجارة الخارجية.
    It was possible to integrate smallholder farmers into GVCs and raise their income levels and standards of living by providing the types of support needed to overcome these challenges. UN وقد مكّن توفير أنواع الدعم المطلوب لتخطّي هذه التحديات من دمج المزارعين من صغار الملاك في سلاسل القيمة العالمية وزيادة مستوى دخلهم والارتقاء بمستوى معيشتهم.
    States must recognize that communities are assets and partners in the process of learning what types of support are needed in the exercise of legal capacity, including raising awareness about different support options. UN ويجب على الدول أن تُقر بأن المجتمعات المحلية شريك مفيد في عملية تعلم أنواع الدعم اللازمة لممارسة الأهلية القانونية، بما في ذلك التوعية بمختلف خيارات الدعم.
    States parties must recognize that communities are assets and partners in the process of learning what types of support are needed in the exercise of legal capacity, including raising awareness about different support options. UN وعلى الدول الأطراف أن تعترف بأن المجتمعات المحلية عناصر قوة وشركاء في تحديد أنواع الدعم اللازمة لممارسة الأهلية القانونية، بما فيها التوعية بمختلف خيارات الدعم.
    It appreciated the various types of support provided in that area by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Government of Norway. UN وهي تقدر مختلف أنواع الدعم الذي تقدمه في هذا المجال منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وحكومة النرويج.
    Since long, NGOs have been subsidized by the SWB in order to enable them to offer more types of support to persons with disabilities and, thus, to create alternatives to institutionalization. UN وقد ظلت المنظمات غير الحكومية منذ فترة طويلة تحصل على إعانات من مكتب الرعاية الاجتماعية لكي تتمكن من تقديم المزيد من أنواع الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة، ومن ثم إيجاد بدائل للإيواء في مؤسسات الرعاية.
    Please also indicate whether marital rape is specifically criminalized and describe the types of support, counselling and rehabilitation available to women victims of rape. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان الاغتصاب الزوجي مجرَّم تحديداً، وصِفْ أنواع الدعم والمشورة وإعادة التأهيل المتاحة للنساء ضحايا الاغتصاب.
    These services provide a range of education, counselling, rehabilitation and other types of support to individuals and families affected by illicit drug use. UN وهذه الخدمات تقدم مجموعة من أنواع الدعم التعليمي والاستشاري والعلاجي وغيره للأفراد والأسر المتضررة من الاستخدام غير المشروع للمخدرات.
    Other types of support may include strategic contributions in kind for the organization of meetings, special events, funding of Junior Professional Officer posts, etc.; UN وقد تشمل أنواع الدعم الأخرى المساهمات الإستراتيجية العينية لتنظيم الإجتماعات، والأحداث الخاصة، وتمويل وظائف الموظفين الفنيين المبتدئين، ألخ.؛
    The Ministry, with the technical support of the United Nations, has designed and will conduct a survey in the Maoist army cantonments to identify the choices and preferences of disqualified army personnel, including information on the types of support they will seek. UN وقامت الوزارة، بدعم تقني من الأمم المتحدة، بتصميم دراسة استقصائية ستجريها في مواقع التجميع التابعة للجيش الماوي لتحديد اختيارات وأفضليات أفراد الجيش غير المؤهلين، بما في ذلك جمع معلومات عن أشكال الدعم الذي سيسعون إلى الحصول عليه.
    (c) Indicators of major group involvement, including financial and resource allocations made to them, as well as their own involvement in the provision of technical assistance and other types of support for Agenda 21 activities; UN )ج( مؤشرات اشتراك المجموعات الرئيسية، بما في ذلك المخصصات المرصودة لها من المال والموارد، فضلا عن اشتراكها الخاص في توفير المساعدة التقنية وغيرها من أشكال الدعم ﻷنشطة جدول أعمال القرن ٢١؛
    Other types of support that are also part of the comprehensive AICMA package include complementary rations, life insurance and medical coverage. UN وأنواع الدعم الأخرى التي تمثل أيضا جزءا من الصفقة الشاملة لهيئة العمل الشامل ضد الألغام المضادة للأفراد تشمل تقديم حصص غذائية تكميلية، والتأمين على الحياة والتأمين الصحي.
    :: Guaranteeing of the provision of all the facilities and types of support provided for in the Agreement on the establishment of the Mission with a view to properly meeting the needs of the Mission and its mobility needs in a timely fashion UN :: ضمان توفير كافة التسهيلات وأوجه الدعم المختلفة المنصوص عليها في اتفاق وضع البعثة لتلبية احتياجات البعثة ومعينات حركتها بالدقة والسرعة اللازمتين
    2.1.3. Studying the infrastructure of the region and the peacekeeping operation area and preparing proposals for technical, logistical and other types of support for the Collective Peacekeeping Forces; UN 2-1-3 دراسة البنية التحتية للإقليم ولمنطقة عملية حفظ السلام، وإعداد مقترحات بأنواع الدعم التقني واللوجستي وغير ذلك من أنواع الدعم لقوات حفظ السلام المشتركة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد