Uganda and Rwanda did not provide explanations for the fighting but announced that their troops would withdraw to 100 km from Kisangani. | UN | ولم توفر أوغندا ورواندا أي تفسير لاندلاع القتال، بل أعلنتا أن قواتهما ستنسحب على بعد 100 كيلو متر من كيسانغاني. |
The Group asked the Governments of Uganda and Rwanda to investigate those allegations, including the activities of the individuals and other specifics. | UN | وقد طلب الفريق إلى حكومتي أوغندا ورواندا التحقيق في هذه الادعاءات بما في ذلك أنشطة أولئك الأفراد وأنشطة محددة أخرى. |
:: Continued avoidance of full disclosure and transparency of gold and cassiterite imports by Uganda and Rwanda, respectively. | UN | :: استمرار تجنب الإفصاح الكامل والشفافية في واردات الذهب والكاسترايت من جانب أوغندا ورواندا على التوالي. |
Consequently, the Group concludes that in this regard, the information supplied by the Governments of Uganda and Rwanda is unreliable. | UN | وبالتالي، خلص الفريق في هذا الصدد إلى أن المعلومات المقدمة من حكومتي أوغندا ورواندا معلومات لا يعتد بها. |
Eagerness was expressed with regard to extending it to neighbouring countries, such as Uganda and Rwanda. | UN | وأعرب عن الحماس فيما يتعلق بتوسيعه ليشمل البلدان المجاورة، مثل أوغندا ورواندا. |
The balance of payments of both Uganda and Rwanda shows a significant increase in long-term borrowing in support of the budget. | UN | فميزان مدفوعات كل من أوغندا ورواندا يبين زيادة كبيرة في الاقتراض الطويل الأجل دعما للميزانية. |
The United Nations learned of disagreements that arose between Uganda and Rwanda, which resulted in fighting in Kisangani between the forces of the two countries. | UN | وعلمت الأمم المتحدة بنشوب خلافات بين أوغندا ورواندا أسفرت عن نشوب قتال في كيسانغاني بين قوات البلدين. |
Projects in this framework are already being implemented in Uganda and Rwanda. | UN | وقد بدأ تنفيذ مشاريع في هذا اﻹطار في أوغندا ورواندا. |
Consequently, my Government calls more specifically on the Security Council to order coercive measures against Uganda and Rwanda, namely, inter alia: | UN | ولذلك، فإن حكومتي تطلب من مجلس الأمن تحديدا، أن يتخذ ضد أوغندا ورواندا التدابير القسرية التالية: |
His explanation for the deterioration in relations between Uganda and Rwanda paralleled that of President Chiluba. | UN | وقد اتفق تفسيره لتدهور العلاقات بين أوغندا ورواندا مع تفسير الرئيس تشيلوبا. |
Uganda and Rwanda agree on the way forward | UN | أوغندا ورواندا تتفقان بشأن العمل في المستقبل |
The Northern Corridor Transit Coordination Authority (TTCA) facilitated the establishment of national trade and transport facilitation committees in Uganda and Rwanda. | UN | ويسرت سلطة الممر الشمالي لتنسيق النقل العابر إنشاء لجان وطنية لتيسير التجارة والنقل في أوغندا ورواندا. |
Further benefits would be drawn from the development of bilateral customs and immigration cooperation mechanisms with Uganda and Rwanda. | UN | ويمكن أن تنتج فوائد أخرى عن تطوير آليات التعاون الثنائية في الجمارك والهجرة مع أوغندا ورواندا. |
Besides, the Democratic Republic of the Congo, in two separate cases, contends that it has been the victim of armed aggression on the part of Uganda and Rwanda respectively. | UN | كما أن جمهورية الكونغو الديمقراطية تدعي في قضيتين منفصلتين أنها كانت ضحية لاعتداء مسلح قامت به أوغندا ورواندا تباعا. |
Finally, the Court is dealing with two cases against Uganda and Rwanda in which the Democratic Republic of the Congo contends that it has been the victim of armed aggression. | UN | أخيرا، تنظر المحكمة في قضيتين تقـول فيها جمهورية الكونغو الديمقراطية بأنها كانت ضحية هجوم مسلح من طرف أوغندا ورواندا. |
Uganda and Rwanda withdrew from the Democratic Republic of the Congo, setting the stage for reconciliation. | UN | وانسحبت أوغندا ورواندا من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لإفساح المجال أمام المصالحة. |
Common understanding of Uganda and Rwanda on the way forward for the peace process in the Democratic Republic of the Congo | UN | التفاهم المشترك بين أوغندا ورواندا بشأن السبيل للمضي قدما بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Common proposals by Uganda and Rwanda on the way forward for the peace process in the Democratic Republic of the Congo | UN | مقترحات مشتركة مقدمة من أوغندا ورواندا بشأن السبيل للمضي قدما بعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Finally, the Democratic Republic of the Congo, in two separate cases, contends that it has been the victim of armed aggression on the part of Uganda and Rwanda, respectively. | UN | وأخيرا تدعي جمهورية الكونغو الديمقراطية في قضيتين منفصلتين أنها كانت ضحية لهجوم مسلح من طرف أوغندا ورواندا تباعا. |
The defence budget however has increased in absolute terms, allowing Uganda and Rwanda to continue the conflict. | UN | ومع ذلك فقد سجلت أرقام ميزانية الدفاع زيادة مطلقة الأمر الذي سمح لأوغندا ورواندا بمواصلة الصراع. |
Part of the tobacco is exported to Kenya, Uganda and Rwanda. | UN | ويُصدِّر جزء من هذا التبغ إلى كينيا وأوغندا ورواندا. |