From Sierra Leone and Liberia to Uganda and the Democratic Republic of the Congo, we are witnessing a growing preference for non-violent approaches to conflict resolution. | UN | فمن سيراليون وليبريا إلى أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، نشهد إيثارا متزايدا للنهج غير العنيفة في حل الصراعات. |
The Court continued to build on its outreach efforts in the situations in northern Uganda and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد واصلت المحكمة البناء على جهود التوعية التي تقوم بها في حالتي شمال أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The representatives of Uganda and the Democratic Republic of the Congo made statements in explanation of vote. | UN | وأدلى ببيان، تعليلا للتصويت، ممثل كل من أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Governments of Uganda and the Democratic Republic of the Congo have taken steps to organize their repatriation. | UN | وقد اتخذت حكومتا أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية خطوات لتنظيم إعادتهم إلى الوطن. |
On a bilateral level, Uganda and the Democratic Republic of the Congo are working closely together to address outstanding problems. | UN | فعلى الصعيد الثنائي، تعمل أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية عن كثب لطرق المشاكل القائمة. |
But the Sudan, northern Uganda and the Democratic Republic of the Congo continue to illustrate the fact that we must do better. | UN | ولكن ما زال السودان وشمال أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية توضح حقيقة أن علينا أن نعمل بشكل أفضل. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Uganda and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأدلى ممثلا أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Luanda Agreement signed between Uganda and the Democratic Republic of the Congo. | UN | توقيع اتفاق لواندا بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Group requests that States with relevant information, including the United States, Uganda and the Democratic Republic of the Congo, should make this available to the Group. | UN | ويطلب الفريق أن تتيح له الدول ومنها أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية والولايات المتحدة الأمريكية، الاطلاع على أي معلومات ذات صلة تتوافر لديها. |
More than four years of victims' assistance in northern Uganda and the Democratic Republic of the Congo have seen the Trust Fund for Victims mature into a solid institution. | UN | وأكثر من أربع سنوات من المساعدة للضحايا في شمال أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية أنضجت الصندوق الاستئماني حتى أصبح مؤسسة متينة الأركان. |
Moreover, the movement of the Lord's Resistance Army from Uganda and the Democratic Republic of the Congo continues to threaten security in parts of Southern Sudan. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن حركة جيش الرب للمقاومة من أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية تواصل تهديد الأمن في أجزاء من جنوب السودان. |
Notwithstanding meetings between Uganda and the Democratic Republic of the Congo to improve the normalization of their bilateral relations, including the exchange of ambassadors, no progress made in the relations with its other two neighbours, despite efforts on confidence-building mechanisms, in particular between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda | UN | بغض النظر عن الاجتماعات بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية الرامية إلى تحسين علاقاتهما الثنائية وتطبيعها، بـما في ذلك تبادل السفراء، لم يحرز تقدم في العلاقات مع البلدين المجاورين الآخرين، على الرغم من الجهود المبذولة بشأن آليات بناء الثقة، ولا سيما بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا |
Additionally, the Court continued to build on its outreach efforts in the situations in northern Uganda and the Democratic Republic of the Congo. | UN | بالإضافة إلى ذلك واصلت المحكمة الاعتماد على الجهود التوعوية التي تبذلها في الحالات المتعلقة بشمال أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Uganda and the Democratic Republic of the Congo; a statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Bangladesh. | UN | وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين تعليلا لتصويتهما؛ وعقب إجراء التصويت أدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلا لتصويته. |
I also welcome the decision by the Governments of Uganda and the Democratic Republic of the Congo to reopen their embassies and resume talks at the senior level. | UN | وإني أرحب أيضا بقرار كل من حكومتي أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية بإعادة فتح سفارتها لدى الأخرى واستئناف المحادثات على مستوى عال. |
At that meeting, the Foreign Ministers of Uganda and the Democratic Republic of the Congo signed an amendment to the Luanda Accord, allowing for a new timetable for the work of the envisioned Ituri Pacification Commission. | UN | وقام وزيرا خارجية أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال ذلك الاجتماع بالتوقيع على تعديل لاتفاق لواندا يسمح بوضع جدول زمني جديد لعمل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري المزمع إنشاؤها. |
Notwithstanding the current political rapprochement and the apparent momentum towards normalizing relations between Uganda and the Democratic Republic of the Congo, the elite network continues to increase its economic hold over the area. | UN | وعلى الرغم من التقارب السياسي الحالي والزخم البادي صوب تطبيع العلاقات بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن شبكة النخبة تواصل إحكام قبضتها الاقتصادية على المنطقة. |
Pursuant to the understanding between Uganda and the Democratic Republic of the Congo, Uganda has maintained a military presence in the eastern part of that country in accordance with the provisions of the bilateral agreement between the two countries. | UN | وبناء على هذا التفاهم بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية أبقت أوغندا على بعض الوجود العسكري في الجزء الشرقي من البلاد وذلك وفقا ﻷحكام الاتفاق الثنائي بين البلدين. |
194. The Group has received information of ongoing recruitment in Rwanda of combatants through the Bwindi border area between Uganda and the Democratic Republic of the Congo, but has no further information at this point. | UN | 194 - وتلقى الفريق معلومات عن عمليات تجنيد تجري حاليا في رواندا لمقاتلين عبر منطقة بويندي الحدودية الواقعة بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن ليس لديه المزيد من المعلومات في الوقت الحالي. |
She had met women's leaders in Uganda and the Democratic Republic of the Congo who had suffered sexual violence and its consequences, such as HIV infection. | UN | وقالت إنها قابلت قيادات نسائية في أوغندا وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية اللاتي تعرّضن لعنف جنسي وعواقبه، مثل الإصابة بعدوى فيروس نقص المناعة البشرية. |
They pertain to the situations in Darfur, Uganda and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وهي تتعلق بحالات في دارفور وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |