ويكيبيديا

    "uganda in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوغندا في
        
    An agreement regulating cooperation with Uganda in the areas of judicial police and prisons was also in force. UN وثمة، أيضا، اتفاق سار ينظم التعاون مع أوغندا في مجالي الشرطة القضائية والسجون.
    For instance, the East Africa office based in Nairobi targeted Sudan and Somalia in the first two years of the MYFF and then added Uganda in the second two years. UN فعلى سبيل المثال، وجه مكتب شرق أفريقيا الموجود مقره في نيروبي أنشطه نحو السودان والصومال في السنتين الأوليين من الإطار التمويلي ثم أضاف أوغندا في السنتين الثانيتين.
    This initiative was part of UNCTAD's technical assistance to Uganda in the context of the IPR. UN وشكلت هذه المبادرة جزءاً من المساعدة التقنية التي يقدمها الأونكتاد إلى أوغندا في سياق استعراض السياسة الاستثمارية.
    Several reports have been prepared on the role of Uganda in the continued conflict. UN وتم وضع عدة تقارير عن دور أوغندا في استمرار للصراع.
    In the circumstances, the reference to Uganda in the statement was uncalled for. UN والإشارة إلى أوغندا في هذه الظروف لا مبرر لها.
    Welcome the role of Uganda in the Great Lakes Regional Peace Initiative on Burundi. UN الإشادة بدور أوغندا في المبادرة الإقليمية لعملية السلام في بوروندي.
    Swaziland encouraged international donors and partners to assist Uganda in the implementation of the recommendations. UN وشجعت سوازيلند المانحين والشركاء الدوليين على مساعدة أوغندا في تنفيذ التوصيات.
    II. INVOLVEMENT OF Uganda in the AGGRESSION AGAINST RWANDA UN ثانيا - تورط أوغندا في العدوان على رواندا
    Subsequently, following the mission which it dispatched to the region, the European Parliament also reported the involvement of Uganda in the war imposed on Rwanda. UN وفيما بعد، لاحظ البرلمان اﻷوروبي، بعد إرساله بعثة إلى المنطقة، تورط أوغندا في الحرب المفروضة على رواندا.
    Defence of Children International and the Institute are cooperating in organizing a seminar similar to the one in Senegal, to be held in Uganda in the fourth quarter of 1999. UN وتتعاون الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال مع المعهد في تنظيم حلقة دراسية كالتي عقدت في السنغال، وسيجري عقدها في أوغندا في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٩.
    The Special Rapporteur visited Uganda in the exercise of her mandate from 26 June to 2 July 1999. UN وزارت المقررة الخاصة أوغندا في إطار ممارستها لولايتها وذلك في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 1999.
    The involvement of Uganda in the aggression which has been committed against Rwanda since 1 October 1990 is demonstrated by a number of obvious facts. UN تشهد بعض الوقائع الصارخة على تورط أوغندا في العدوان المشين على رواندا منذ اﻷول من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٠.
    It is indeed public knowledge that we have received several hundreds of Zairean refugees who have entered Uganda in the recent past through different border points at Kisoro, Kinkizi and Mpondwe. UN ويعلم الجميع أننا استقبلنا عدة مئات من اللاجئين الزائريين الذين دخلوا أوغندا في الماضي القريب عبر نقاط حدودية مختلفة تقع في كيسورو وكينكيزي ومبوندوي.
    Given that regrettable fact, we wish to acknowledge the additional efforts made this year by the delegation of Uganda in the preparation of the report before us. UN وبالنظر إلى تلك الحقيقة المؤسفة، نود أن نشيد بالجهود الإضافية التي بذلها هذا العام وفد أوغندا في إعداد التقرير المعروض علينا.
    I would like to also acknowledge the efforts deployed by the delegation of Uganda in the preparation of the report. In our opinion, the annual reports are an important means to ensure the necessary transparency of the Council and its accountability to the broad United Nations membership. UN وأود أن أنوه بالجهود التي بذلها وفد أوغندا في إعداد التقرير نحن نرى أن التقارير السنوية وسيلة هامة لكفالة الشفافية اللازمة للمجلس ومساءلته أمام جميع أعضاء الأمم المتحدة.
    2001-2003: Represented Uganda in the fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions of the Commission for Human Rights UN - 2001-2003: مثل أوغندا في الدورات السابعة والخمسين والثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان
    This war in this region started almost 300 miles away, in Uganda, in the late 1980s. Open Subtitles هذه الحربعلى المنطقة بدأت من على بُعد 3 الآف ميل في " أوغندا " في آواخر الثمانينات.
    We have also halted the designs by the Kabila Government to bring Sudanese troops and Uganda's Sudan-based rebels of the West Nile Bank Front, UNFR II and Lord's Resistance Army to operate against Uganda in the north-eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وعملنا كذلك على وقف مخططات حكومة كابيلا بإحضار القوات السودانية وإحضار متمردي أوغندا الموجودين في قواعد بالسودان والتابعين لجبهة ضفة النيل الغربية والجبهة اﻷوغندية الثانية وجيش الجهاد المقدس للعمل ضد أوغندا في الجزء الشمالي الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    As a Heavily Indebted Poor Country (HIPC), we are addressing issues of trade. through specific policies, focusing on the flow of aid and elaborating macroeconomic policies that have ensured the progress of Uganda in the area of debt relief, in order to reach the HIPC decision point. UN فبوصفنا بلداً فقيراً مثقلاً بالديون، نعالج مشكلة التجارة من خلال سياسات محددة تركز على تدفق المساعدة، ونضع سياسات اقتصاد كلي مفصلة تضمن تقدم أوغندا في مجال تخفيف عبء الدين، للوصول إلى نقطة اتخاذ القرار بالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    A needs assessment was made on the basis of the information and discussions at the workshop, and this formed the basis for the training workshop on gender disaggregated data that took place in Uganda in the first half of 2001, under the auspices of the IP. UN وجرى تقييم الاحتياجات استنادا إلى المعلومات التي توافرت والمناقشات التي جرت أثناء حلقة العمل، وشكل ذلك أساس حلقة العمل للتدريب على البيانات المصنفة حسب نوع الجنس التي عُقدت في أوغندا في النصف الأول من عام 2001 برعاية البرنامج المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد