ويكيبيديا

    "uganda or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوغندا أو
        
    There have been persistent reports that some of those missing have been taken to Uganda or Rwanda. UN واستمرت التقارير التي تفيد بأن بعض المفقودين قد نُقلوا إلى أوغندا أو رواندا.
    That is why there are no jobs in Uganda or all these other countries. UN ولهذا السبب لا توجد وظائف في أوغندا أو في جميع هذه البلدان الأخرى.
    In addition, the Government of Uganda is not aware that Ntaganda has ever travelled to Uganda or that he maintains a residence in Uganda. UN وحكومة أوغندا ليست على علم بأن نتاغاندا سافر في أي وقت إلى أوغندا أو أن له مكان إقامة فيها.
    The case was an isolated one which did not reflect the real security situation in Uganda or the security of United Nations staff serving there. UN وقال إن هذه الحالة حالة منفردة، لا تعكس الوضع اﻷمني الحقيقي السائد في أوغندا أو أمن موظفي اﻷمم المتحدة الذين يخدمون هناك.
    Some people have questioned the right of Uganda or of any other country or group of countries to act on genocide in another country. UN والبعض قـد يشككون في حقــوق أوغندا أو أي بلد أو مجموعة من البلدان في التصرف إزاء عملية إبادة جماعيــة تحدث في بلـــد آخر.
    In this connection, it suffices to recall the freeing of Israeli citizens taken hostage in Uganda or the attempt by the United States to free American diplomats held captive in Iran. UN ويكفي في هذا السياق التذكير بعملية تحرير المواطنين الإسرائيليين الذين أُسروا كرهائن في أوغندا أو محاولة الولايات المتحدة تحرير الدبلوماسيين الأمريكيين الأسرى في إيران.
    Inexplicably, none of the publicly available reports that cover the period from 1997 to 2004 show gold imports into Uganda, or gold mining activities in Uganda. UN ومن غير المبرر أنه من بين التقارير، التي أتيحت للجمهور وتغطي الفترة 1997 إلى 2004 لا يوجد تقرير واحد يوضح واردات الذهب إلى أوغندا أو أنشطة استخراج الذهب في أوغندا.
    At no time has the Government of the Republic of Uganda or its armed forces made any overt or covert attempt to enter the territory of the Democratic Republic of the Congo to attack the LRA terrorists. UN ولم يحدث أبدا أن قامت حكومة جمهورية أوغندا أو قواتها المسلحة بأي محاولة علنية أو سرية للدخول لأراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية لشن هجوم على إرهابيي جيش الرب للمقاومة.
    - She would just disappear, and then we'd get a postcard from, like, Turkey or Uganda or some random place. Open Subtitles - كانت تختفي - ثم نتلقى بطاقة بريدية من تركيا أو أوغندا أو أي بطاقة بريد عشوائية
    16. The Monitoring Group was also informed that the aircraft operator had filed, in some instances, false flight plans indicating the final destination of the aircraft to be Uganda or Mozambique, instead of Mogadishu. UN 16 - وأُبلغ فريق الرصد أيضا أن شركة الطيران سجلت في بعض الحالات رحلات جوية زائفة تشير إلى الوجهة النهائية للطائرة وهي أوغندا أو موزامبيق، بدلا من مقديشو.
    87. Steps must be taken to ensure that there is no recruitment of children into the army, paramilitary organizations or militias in either Uganda or the Sudan. UN 87- وينبغي اتخاذ خطوات من أجل كفالة عدم تجنيد الأطفال في الجيش أو المؤسسات شبه العسكرية أو الميليشيات سواء في أوغندا أو السودان.
    11. In paragraphs 9-13 of his interim report, he has unambiguously explained that the interim report was based only on stories told by self-exiled opposition groups or individuals in Nairobi, Uganda or Cairo. UN ١١ - وفي الفقرات ٩ - ١٣ من تقريره المؤقت، شرح بلا لبس أن التقرير المؤقت لا يستند إلا إلى روايات ذكرتها جماعات معارضة أو أفراد فرضوا على أنفسهم النفي في نيروبي أو أوغندا أو القاهرة.
    Likewise, in paragraphs 9-12, the Special Rapporteur unambiguously explained that his report was based on interviews he had had with members of opposition groups, individuals and rebels in exile in Kenya, Uganda or Egypt, who, naturally, said what one would expect. UN واستطرد قائلا إن اﻷمر مماثل في الفقرات ٩ و١٠ و١١ و١٢، فإن السيد بيرو يوضح بدون مواربة أنه وضع تقريره استنادا إلى لقاءات أجراها مع فصائل المعارضة، وأفراد ومتمردين اختاروا من تلقاء أنفسهم طريق المنفى الى كينيا أو الى أوغندا أو الى مصر، ومن الواضح أنه لا ينتظر منهم أي شيء.
    UNHCR and OHCHR should consider developing a cooperative mechanism to deal with human rights problems of refugees and others in similar situation whether in Uganda or elsewhere. UN وينبغي أن تنظر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في استحداث آلية تعاونية لتناول مشاكل حقوق الإنسان للاجئين وغيرهم ممن هم في أوضاع مماثلة سواء كانوا في أوغندا أو أي مكان آخر.
    The State party attached the Danish Refugee Board Decision of 10 November 2005 in which it was decided that although the author may be deported from Denmark, he cannot be forcibly returned to Uganda or deported to another country in which he is not protected against being set back to Uganda, pursuant to section 31 of the Aliens Act. UN أرفقت الدولة الطرف القرار الصادر عن المجلس الدانمركي للاجئين في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الذي ينص على أنه رغم احتمال ترحيل صاحب البلاغ من الدانمرك، فإنه لا يمكن إعادته قسراً إلى أوغندا أو ترحيله إلى بلد آخر لا يكون فيه في مأمن من الإعادة إلى أوغندا، وفقاً للفقرة 31 من قانون الأجانب.
    111. The Group further requested information in regard to continued refining activities of gold originating from the Democratic Republic of the Congo, from the Republic of Uganda or any other Central African State. UN 111- وطلب الفريق كذلك معلومات تتعلق بأنشطة التنقية المستمرة للذهب الوارد من جمهورية الكونغو الديمقراطية ومن جمهورية أوغندا أو أي دولة أخرى من دول وسط أفريقيا.
    :: Mombasa, Kenya, and Dar es Salaam, United Republic of Tanzania: at those two ports, it is mandatory that all goods are scanned and whenever there are any suspicious goods destined for Uganda or for transit through Uganda, the Kenyan authorities communicate and consult with Uganda. UN - مومباسا ودار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة: يلزم في هذين الميناءين فحص جميع السلع وفي حالة الاشتباه في أي سلعة موجهة إلى أوغندا أو ستمر عبر أوغندا، تتصل السلطات الكينية بأوغندا وتستشيرها.
    And not in Uganda or venezuela Open Subtitles ليس في " أوغندا " أو " فينزويلا " ـ
    Several countries incorporated the principle of affirmative action policy into their constitutions (Uganda), or submitted a draft law to reform the constitution so as to include affirmative actions in electoral laws (Italy). UN وأدمجت بلدان مختلفة مبدأ سياسة العمل التصحيحي في دساتيرها (أوغندا) أو قدمت مشروع قانون لإصلاح الدستور بحيث يتضمن إجراءات تصحيحية في القوانين الانتخابية (إيطاليا).
    In other regions too, the persistence of a number of lower intensity conflicts (e.g. in Uganda or Sudan) has continued to handicap progress in social, economic and political fields. UN وفي مناطق أخرى أيضا, أدى استمرار عدد من الصراعات الأقل حدة ( على سبيل المثال في أوغندا أو السودان) إلى إعاقة التقدم في الميادين الاجتماعية, والاقتصادية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد