ويكيبيديا

    "uk courts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محاكم المملكة المتحدة
        
    It ensures that Convention rights, and the supporting judgments of the European Court of Human Rights, are fully available to UK courts. UN ويكفل القانون أن تكون حقوق الاتفاقية، والأحكام الداعمة الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، متاحة بالكامل أمام محاكم المملكة المتحدة.
    It ensures that Convention rights, and the supporting judgments of the European Court of Human Rights, are fully available to UK courts. UN ويكفل القانون أن تكون حقوق الاتفاقية، والأحكام الداعمة الصادرة عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، متاحة بالكامل أمام محاكم المملكة المتحدة.
    The Act gives further effect in the UK law to the rights in the Convention, and makes the Convention rights directly enforceable in UK courts. UN ويعطي هذا القانون المزيد من التأثير في قوانين المملكة المتحدة للحقوق الواردة في الاتفاقية، ويجعل حقوق الاتفاقية تلك قابلة للإنفاذ مباشرةً في محاكم المملكة المتحدة.
    Although it cannot take up individual cases, the Committee looks at Government action to deal with judgments of the UK courts and the European Court of Human Rights where breaches of human rights have been found. UN ولئن كان لا يجوز للجنة معالجة القضايا الفردية، فإنها تنظر في كيفية تعامل الحكومة مع أحكام محاكم المملكة المتحدة والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان حيثما وُجدت انتهاكات لحقوق الإنسان.
    Although it cannot take up individual cases, the Committee looks at Government action to deal with judgments of the UK courts and the European Court of Human Rights where breaches of human rights have been found. UN ولئن كان لا يجوز للجنة معالجة القضايا الفردية، فإنها تنظر في كيفية تعامل الحكومة مع أحكام محاكم المملكة المتحدة والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان حيثما وُجدت انتهاكات لحقوق الإنسان.
    Although it cannot take up individual cases, the Committee looks at Government action to deal with judgments of the UK courts and the European Court of Human Rights where breaches of human rights have been found. UN ولئن كان لا يجوز للجنة معالجة القضايا الفردية، فإنها تنظر في كيفية تعامل الحكومة مع أحكام محاكم المملكة المتحدة والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان حيثما وُجدت انتهاكات لحقوق الإنسان.
    Finally, the HRA requires UK courts and tribunals always to take account of the case law of the ECtHR in Strasbourg when determining a question which has arisen in connection with a ECHR right. UN وأخيراً، يلزم قانون حقوق الإنسان لعام 1998 محاكم المملكة المتحدة بأن تراعي دائماً السوابق القانونية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ لدى البت في أي مسألة تنشأ فيما يتعلق بحق من الحقوق المشمولة بالاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The ECHR's progressive nature is reflected in the requirement that ECHR rights need to be ``secured to everyone''and by the doctrine of positive obligations being developed by the Strasbourg court and, increasingly, by UK courts. UN والطبيعة التقدمية للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية مجسدة في شرط ضرورة تطبيق الحقوق المشمولة بهذه الاتفاقية على الجميع وفي تطوير محكمة ستراسبورغ، وكذلك محاكم المملكة المتحدة على نحو متزايد، لمبدأ الالتزامات الايجابية.
    At present, in the human rights context, the Human Rights Act 1998 gives further effect in UK law to the rights in the ECHR, and makes most of the ECHR rights directly enforceable in UK courts. UN وفي الوقت الحالي وضمن إطار حقوق الإنسان، يعطي قانون حقوق الإنسان لعام 1998 المزيد من التأثير في قانون المملكة المتحدة للحقوق الواردة في الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، ويجعل معظم حقوق الاتفاقية تلك قابلة للإنفاذ مباشرةً في محاكم المملكة المتحدة.
    Although the UK was bound to comply with its obligations under the ECHR as a matter of international law from ratification, the ECHR was not directly incorporated into UK law and Convention rights were not directly enforceable before UK courts. UN ورغم أن المملكة المتحدة متقيدة بالامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية كمسألة يستوجبها القانون الدولي ناتجة عن التصديق، فإن الاتفاقية لم تُضَمن مباشرة في شرعة المملكة المتحدة ولم يتم إنفاذ حقوق الاتفاقية مباشرة أمام محاكم المملكة المتحدة.
    Although the UK was bound to comply with its obligations under the ECHR as a matter of international law from ratification, the ECHR was not directly incorporated into UK law and Convention rights were not directly enforceable before UK courts. UN ورغم أن المملكة المتحدة متقيدة بالامتثال لالتزاماتها بموجب الاتفاقية كمسألة يستوجبها القانون الدولي نتيجة التصديق، فإن الاتفاقية لم تُضَمن مباشرة في شرعة المملكة المتحدة ولم يتم إنفاذ حقوق الاتفاقية مباشرة أمام محاكم المملكة المتحدة.
    The Human Rights Act 1998, which extends to the whole of the UK, makes most of the rights contained in the ECHR directly enforceable in UK courts. UN 36- وقانون حقوق الإنسان لعام 1998، الذي يمتد نطاقه ليشمل جميع أنحاء المملكة المتحدة، يجعل معظم الحقوق الواردة في الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية قابلة للإنفاذ مباشرة في محاكم المملكة المتحدة.
    In particular, Article 14 ECHR, which is directly enforceable in UK courts through the Human Rights Act 1998, prohibits discrimination on any ground in respect of people's enjoyment of their rights under the ECHR. UN 50- وبوجه خاص، تنص المادة 14 من الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، التي تعتبر قابلة للإنفاذ بشكل مباشر في محاكم المملكة المتحدة من خلال قانون حقوق الإنسان لعام 1998، على حظر التمييز لأي سبب كان فيما يتعلق بتمتع الناس بحقوقهم بموجب الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد