ويكيبيديا

    "ukraine on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوكرانيا بشأن
        
    • أوكرانيا على
        
    • لأوكرانيا لدى
        
    • وأوكرانيا بشأن
        
    • أوكرانيا المتعلق
        
    • أوكرانيا فيما يتعلق
        
    • لأوكرانيا على
        
    Plan of the President of Ukraine on the settlement of the crisis in Yugoslavia UN ضميمة خطة مقدمة من رئيس أوكرانيا بشأن تسوية اﻷزمة في يوغوسلافيا
    Legal adviser, Russian delegation to negotiations with Ukraine on the bilateral Treaty on the State Border UN مستشار قانوني بوفد الاتحاد الروسي في المفاوضات مع أوكرانيا بشأن المعاهدة الثنائية للحدود بينهما
    Statement of the Government of Ukraine on the twentieth anniversary of the decision by Ukraine to become a non-nuclear State UN البيان الصادر عن حكومة أوكرانيا بشأن الذكرى السنوية العشرين للقرار الذي اتخذته أوكرانيا لتصبح دولة لا نووية
    Yet we realize that creation of a distorted picture of Ukraine on the international arms market is designed to please some other actors. UN ولكن يتبين لنا أن تشويه صورة أوكرانيا على صعيد سوق الأسلحة الدولي إنما الغرض منه إرضاء بعض الأطراف الفاعلة الأخرى.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the Alternate Representative of Ukraine on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأوكرانيا لدى مجلس الأمن
    The actions undertaken included a three-year education programme to focus on educational measures to raise the awareness of civil society in Poland and Ukraine on the problems associated with racism and discrimination. UN وتشمل الأنشطة المضطلع بها برنامجاً تربوياً مدته ثلاث سنوات للتركيز على التدابير التربوية لشحذ وعي المجتمع المدني في بولندا وأوكرانيا بشأن المشاكل المرتبطة بالعنصرية والتمييز العنصري.
    The procedure for granting the concessions provided for in the Act of Ukraine on the Basic Provisions for Social Protection of Labour Veterans and Other Citizens of Advanced Years in Ukraine; UN اجراءات منح الامتيازات التي ينص عليها قانون أوكرانيا المتعلق باﻷحكام اﻷساسية للحماية الاجتماعية لقدامى العمال وغيرهم من المواطنين المتقدمين في السن في أوكرانيا؛
    With a view to bringing national legislation into line with the provisions of the Convention, the Verkhovna Rada adopted Act No. 4213 Amending Certain Acts of Ukraine on the Rights of Persons with Disabilities, of 22 December 2011. UN 49- ولأغراض كفالة اتساق التشريعات الوطنية مع أحكام الاتفاقية، اعتمد البرلمان الأوكراني، بموجب قراره رقم 213 4 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011، قانون أوكرانيا " بشأن إدخال تعديلات على بعض قوانين أوكرانيا فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " .
    The position of Ukraine on the veto issue is well known. UN وموقف أوكرانيا بشأن مسألة حق النقض معروف تماما.
    Memorandum of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on the question of the implementation by the United Nations of UN مذكرة من وزارة خارجية أوكرانيا بشأن مسألة تنفيذ
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on the humanitarian assistance mission to the Luhansk region UN بيان من وزارة خارجية أوكرانيا بشأن بعثة المعونة الإنسانية إلى إقليم لوهانسك
    The adoption by the Human Rights Council of a resolution initiated by Ukraine on the role of prevention in the protection of human rights demonstrated the vital importance of preventive measures to ensure respect for human rights. UN 15 - وأشار إلى أن قيام مجلس حقوق الإنسان باعتماد قرار بناء على مبادرة من أوكرانيا بشأن دور منع الانتهاكات في حماية حقوق الإنسان، يظهر الأهمية الحاسمة لاتخاذ تدابير وقائية لضمان احترام حقوق الإنسان.
    So far, a draft order by the Cabinet of Ministers of Ukraine on the adoption of the Plan of Action for the period up to 2015 to implement the Guidelines for the social adaptation of persons who have completed their sentences has been drawn up. UN وحتى الآن، صيغ مشروع أمر لمجلس وزراء أوكرانيا بشأن باعتماد خطة العمل للفترة الممتدة حتى عام 2015 لتنفيذ المبادئ التوجيهية للتكييف الاجتماعي للأشخاص الذين قضوا مدة السجن المحكوم عليهم بها.
    In accordance with the Law of Ukraine on the Applicability of International Treaties in the Territory of Ukraine, adopted on 10 December 1991, the treaties to which Ukraine is a party form UN ووفقا لقانون أوكرانيا بشأن انطباق المعاهدات الدوليــــة في إقليم أوكرانيا، الصادر في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، فإن المعاهدات التي تكون أوكرانيا طرفا فيها تشكل:
    Since 2004, work has been launched in Ukraine on the application of antiretroviral treatment. UN ومنذ عام 2004 بدأ العمل في أوكرانيا على العلاج باستخدام الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي.
    It congratulated Ukraine on the creation of the Constitutional Assembly responsible for carrying out constitutional amendments. UN وهنّأت أوكرانيا على إنشاء الهيئة الدستورية المسؤولة عن تعديل الدستور.
    He is elected by the citizens of Ukraine on the basis of universal, equal and direct suffrage in a secret ballot for a term of five years and for no more than two terms in succession. UN وينتخبه مواطنو أوكرانيا على أساس الاقتراع العام والمتكافئ والمباشر في تصويت سري، لمدة خمس سنوات ولما لا يزيد على ولايتين متتاليتين.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Ukraine on the Security Council UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأوكرانيا لدى مجلس الأمن
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representative of Ukraine on the Security Council UN تقريــــر الأمين العـام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لأوكرانيا لدى مجلس الأمن
    10:00 His Excellency Yuriy Sergeyev, Permanent Representative of Ukraine (on the current situation in Ukraine) UN 10:00 صاحب السعادة يوري سيرغييف، الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة (عن الحالة الراهنة في أوكرانيا).
    There have been several pricing disputes between the Russian Federation and Ukraine on the trans-shipment of gas to the European Union over the past several years that have resulted in the temporary closure of pipelines, creating serious shortages in the European Union. UN وخلال السنوات القليلة الماضية، وقعت عدة خلافات سعرية بين الاتحاد الروسي وأوكرانيا بشأن نقل الغاز إلى الاتحاد الأوروبي أدت إلى الإغلاق المؤقت للأنابيب، مما سبب حالات نقص خطيرة في الاتحاد الأوروبي.
    98. The Act of Ukraine on the Status and Social Protection of Citizens who Suffered as a Result of the Chernobyl Disaster is intended to protect such citizens and to deal with problems of a medical and social nature due to the radioactive contamination of the area. UN ٨٩ - ويهدف قانون أوكرانيا المتعلق بمركز المواطنين الذين تضرروا نتيجة لكارثة تشرنوبيل وحمايتهم الاجتماعية الى حماية أولئك المواطنين ومواجهة المشاكل الطبية والاجتماعية التي تسبب فيها التلوث الاشعاعي للمنطقة.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on the adoption of the resolution of the State Duma of the Russian Federation dated 15 March 1996 on the closer integration of the peoples which had united to form the UN بيان صادر عن وزارة خارجية أوكرانيا فيما يتعلق بالقرار الذي أصدره برلمان الدولة )الدوما( في الاتحاد الروســي، فــي ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦، بشأن توثيــق التكامــل بيــن الشعـــوب التــي توحــدت لتكـوين اتحـاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وإلغاء قــرار مجلس السوفيات اﻷعلــى لجمهوريــة روسيــا السوفياتية الاتحادية المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١
    The delegation of Ukraine to the Conference on Disarmament presents its compliments to the Acting Secretary-General of the Conference Mr. Michael Møller and has the honour to transmit herewith the comment by the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine on the violation by the Russian Federation of the provisions of the Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles. UN يهدي وفد أوكرانيا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياته إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة، السيد ميشيل مولير، ويتشرف بأن يحيل طيه تعليق وزارة الشؤون الخارجية لأوكرانيا على انتهاك الاتحاد الروسي لأحكام معاهدة إزالة القذائف المتوسطة والأقصر مدى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد