ويكيبيديا

    "umoja and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام أوموجا والمعايير
        
    • نظام أوموجا ونظام
        
    • برنامج أموجا ومن
        
    • على نظام أوموجا
        
    • أوموجا وفي
        
    • أوموجا وما
        
    • لنظام أوموجا والمعايير
        
    • لنظام أوموجا وللمعايير
        
    • تنفيذ أوموجا وتطبيق
        
    • نظام أوموجا وتطبيق
        
    • وأوموجا
        
    These are all linked to reforms which are being led by United Nations Headquarters, such as the introduction of Umoja and IPSAS. UN وترتبط هذه التغييرات جميعها بالإصلاحات التي يجريها مقر الأمم المتحدة حاليا مثل إعمال نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    More timely and accurate data should result from Umoja and IPSAS deployments. UN وينبغي أن تنتج بيانات أكثر دقة وفي أوقات أنسب من عمليتي نشر نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Figure II Umoja and the International Public Sector Accounting Standards providing the basis for a more accountable Secretariat UN نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: حجرا الأساس لأمانة عامة مُساءَلة بقدرٍ أكبر
    20. Standardization will be further enhanced with the deployment of system-wide initiatives, including Umoja and Inspira. UN 20 - وسيتعزَّز التوحيد أكثر بنشر مبادرات على نطاق المنظومة، بما في ذلك نظام أوموجا ونظام إنسبيرا.
    :: Implementation of training and development of procedures, including standard operating procedures, for Umoja and IPSAS UN :: تنظيم دورات تدريبية، ووضع إجراءات من بينها، إجراءات تشغيل موحدة في إطار نظام أوموجا والمعايير المحاسبية للقطاع العام
    The Advisory Committee trusts that the implementation of Umoja and IPSAS will be incorporated into the further improvement of the budget formulation process. UN إن اللجنة الاستشارية على ثقة من أن تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ستدمج في التحسينات الأخرى التي تطرأ على عملية وضع الميزانية.
    The Office continued to improve coordination and collaboration with information and communications technology units globally to support the implementation of Umoja and IPSAS. I. Internal oversight UN وواصل المكتب تحسين التنسيق والتعاون مع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    1. Enterprise solutions, including Umoja and International Public Sector Accounting Standards UN 1 - الحلول المركزية، بما في ذلك نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    It added that variances between the approved budgets and actual expenditure related mainly to changes in operational requirements as well as the implementation of Umoja and IPSAS. UN وأضافت قائلة إن الفروق بين نفقات الميزانيات المعتمدة والنفقات الفعلية تتصل أساسا بالتغيرات في الاحتياجات التشغيلية، وكذلك بتنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Implementation of training and development of procedures, including standard operating procedures, for Umoja and IPSAS UN تنظيم دورات تدريبية، ووضع إجراءات من بينها، إجراءات تشغيل موحدة في إطار نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    On the other hand, Umoja and IPSAS are both powerful tools that, in time, will considerably improve the functioning of shared service providers; UN ومن ناحية أخرى، يعتبر نظام أوموجا والمعايير المحاسبية أدوات قوية ستؤدي إلى تحسن كبير في أداء مقدمي الخدمات المشتركة مع مرور الزمن؛
    Legacy system data-quality analysis and data cleansing were successfully completed to support the implementation of Umoja and IPSAS UN أنجز تحليل نوعية البيانات في النظم القديمة وتنقية البيانات بنجاح لدعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    The enterprise data centre approach was developed in direct response to the ever-increasing need for enterprise systems that address the needs of the Organization, such as Umoja and IPSAS. UN فقد تمت بلورة نهج العمل بمركز مشترك للبيانات كاستجابة مباشرة للحاجة المتزايدة باستمرار للنظم المركزية التي تلبي احتياجات المنظمة، مثل نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Because the Umoja and IPSAS projects were critical, and because of the risks attached to their implementation, a joint, external validation of the IPSAS transition plans had been undertaken as part of both projects. UN ونظراً للأهمية الحاسمة لمشروعي نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية، وبسبب المخاطر المرتبطة بعملية تنفيذهما، تم تصديق خارجي مشترك على صحة خطط الانتقال إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية في إطار المشروعين.
    The technical delivery of a business transformation project was less important than the full realization of its intended benefits, so clear benefits realization plans were needed for Umoja and IPSAS, and the latter's effect on the workload of the Advisory Committee and the General Assembly should not be ignored. UN ويُعد التنفيذ التقني لمشروع تحويل أسلوب العمل أقل أهمية من جني فوائده المرجوة بشكل كامل، لذلك تدعو الحاجة إلى وضع خطط واضحة لتحقيق الفوائد من نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وينبغي عدم تجاهل تأثير هذه الأخيرة على حجم عمل اللجنة الاستشارية والجمعية العامة.
    Moreover, the measurement tools identified to monitor performance would require review and refinement as Umoja and IPSAS were implemented. UN علاوة على ذلك، فإن أدوات القياس التي حددت لرصد الأداء سوف تتطلب استعراضا وتنقيحا أثناء تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    157. During the 2013/14 budget period, the Department of Field Support will improve the delivery of information and communications technology services through consolidation and stabilization of its systems to support broader enterprise-wide imperatives, such as Umoja and Inspira. UN 157 - خلال فترة الميزانية 2012/2013، ستحسن إدارة الدعم الميداني إيصال خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال تعزيز نظمها وتوطيد استقرارها لدعم المتطلبات العمومية الأشمل، مثل نظام أوموجا ونظام إنسبيرا.
    The Board recommended that the Administration consider how it could better integrate financial and performance reporting, at all levels in the Organization, and build that into its thinking about the design and implementation of the new enterprise resource planning system (Umoja), and as part of realizing the benefits from both Umoja and the improved information that would be provided through the adoption of IPSAS (para. 155). UN وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنظر في كيفية تحسين إدماج الإبلاغ المالي والإبلاغ عن الأداء، في جميع المستويات في المنظمة، وجعل ذلك جزءا من تفكيرها بشأن تصميم وتنفيذ البرنامج الجديد لتخطيط موارد المؤسسة (أموجا)، وكجزء من تحقيق منافع من كل من برنامج أموجا ومن المعلومات المحسنة التي ستتوفر من خلال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (الفقرة 155).
    Umoja and competency-based interviewing staff training UN تدريب الموظفين على نظام أوموجا والمقابلات القائمة على الكفاءة
    The Office is a key stakeholder in the ongoing management of Umoja and in the decommissioning of legacy applications and will have insight into, and direct interest in, whole-life ICT costs. UN ويشكّل المكتب صاحب مصلحة رئيسيا في الإدارة الجارية لنظام أوموجا وفي وقف تشغيل التطبيقات القديمة، وتكون له معرفة معمقة، واهتمام مباشر، بتكاليف مدى العمر الافتراضي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    78. With regard to risk management, the Advisory Committee was concerned about the continued delay in the implementation of Umoja and the risk that posed to the realization of the full benefits of IPSAS. UN 78 - وفيما يتعلق بإدارة المخاطر، أعربت اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء التأخير المستمر في تنفيذ مشروع أوموجا وما يشكله ذلك من خطر على تحقيق كامل فوائد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Both Umoja and IPSAS were critically important to the achievement of that future model. UN واختتم بقوله إن لنظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أهمية حاسمة في تحقيق هذا النموذج في المستقبل.
    It will also be responsible for a new, asset-based portfolio management programme in compliance with Umoja and IPSAS. UN وستضطلع أيضا بمسؤولية وضع برنامج جديد لإدارة حافظة قائمة على الأصول، وذلك في امتثال لنظام أوموجا وللمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Out of concern about launching any significant new ICT projects before Umoja and IPSAS had been implemented, the European Union was of the view that each of the four initiatives should be scrutinized, their scope should be reduced and the proposed management structures should be scaled down accordingly. UN وحرصا على عدم بدء أي مشاريع جديدة هامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات قبل تنفيذ أوموجا وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يرى الاتحاد الأوروبي أنه ينبغي التدقيق في كل مبادرة من المبادرات الأربع، وتضييق نطاقها، وتقليص الهياكل الإدارية المقترحة وفقا لذلك.
    Assistance to peacekeeping operations will continue to be provided on the implementation of Umoja and IPSAS. UN وسيستمر تقديم المساعدة لعمليات حفظ السلام في تنفيذ نظام أوموجا وتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    This interdependency has been further highlighted by the impact of delays to Umoja and the establishment of the new joint IPSAS and Umoja working group. UN وبرزت أوجـه الترابـط تلك بشكل أكبر بالأثر المترتب على التأخير في أوموجا وإنشاء الفريق العامل المشترك الجديد المعني بمشروعيْ المعايير المحاسبية الدولية وأوموجا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد