"umran" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "umran" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمران
        
    3. Umran Abu Ajilah Al-Ahmar 4. UN عمران أبو عجيله اﻷحمر منصور المبروك قجوم
    4. On the night of 14/15 August 1993, the artillery of the Iranian regime shelled the border villages of Kawah Kani, Kamiran and Khalifan to the north of Hajj Umran. UN ٤ - في ليلة ١٤ - ١٥/٨/١٩٩٣ قصفت مدفعية النظام الايراني قرى كوه كاني، وكميران وخليفان الحدودية شمال حاج عمران.
    2. Abd al-Rasul Hajji Umran, third officer UN ٢ - عبد الرسول حاجي عمران ضابط بحري ثالث
    At 1845 hours Hinniyah and parts of the Umran area near Qulaylah came under Israeli artillery fire. Two shells fell near a position of the United Nations Interim Force in Lebanon. UN - الساعة ٤٥/١٨ تعرضت بلدة الحنية وأطراف منطقة عمران قرب القليلة لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقطت قذيفتان قرب مركز لقوات اﻷمم المتحدة.
    The massing of such forces can only be in preparation for their entry under various pretexts into Iraq's territory in the Sid Kan-Hajj Umran area. UN إن تحشد مثل هذه القوات لا يمكن إلا أن يمثل جــزءا مــــن الاستعدادات لدخول هذه القوات إلى أراضي العراق باتجاه منطقة سيد كان - حاج عمران تحت ذرائع مختلفة.
    The measures in question were taken during the war with Iran by a State engaged in a protracted war and whose frontiers with Iran extend for 1,200 kilometres, so that the Iranian forces were able at the time to occupy cities, townships, villages and border posts in northern Iraq, including Halabjah, Banjwin and Hajj Umran. UN إن اﻹجراءات التي اتخذتها الدولة كانت خلال فترة الحزب مع إيران، وكانت إجراءات دولة تعيش ظروف حرب طويلة ولها حدود مع إيران تمتد الى ٢٠٠ ١ كم، حيث تمكنت القوات اﻹيرانية في حينه من احتلال مدن وقصبات وقرى وعوارض في شمال العراق ومنها حليجة وبنجوين وحاج عمران.
    154. On 29 August 2013, the Working Group transmitted another urgent appeal, concerning the alleged enforced disappearances of Messrs. Youssef Abdelke and Adnan al-Dibs, as well as the alleged arrest of Mr. Toufiq Umran. UN 154- وفي 29 آب/أغسطس 2013، أحال الفريق العامل نداء عاجلاً آخر بشأن ادعاءات حول الاختفاء القسري للسيد يوسف عبدلكي والسيد عدنان الدبس، وادعاء إلقاء القبض على السيد توفيق عمران.
    The Council decided, in accordance with article 12 of its Statutes, to renew the mandate of the Assistant Secretary-General for Economic Affairs, Mr. Ajlan Bin Ali Bin Umran al-Kawari, for a period of three years beginning on 1 April 1999. UN قرر المجلس الوزاري عملا بالمادة الثانية عشرة من النظام اﻷساسي للمجلس، التجديد لﻷمين العام المساعد للشؤون الاقتصادية سعادة المهندس/ عجلان بن علي بن عمران الكواري لمدة ثلاث سنوات ابتداء من اﻷول من شهر نيسان/أبريل ١٩٩٩م. ــ ــ ــ ــ ــ
    Iranian forces bombarded the villages of Cham Biraw, Zari Bayah and Sayranah, one to two kilometres inside Iraqi territory to the north of Banjwin, and areas adjacent to the Hajj Umran region. UN قامت القوات اﻹيرانية بقصف قرى )جم باراو، زري بايه وسيرانه( وبعمق ١-٢ كم داخل اﻷراضي العراقية شمال بنجوين وكذلك قصف المناطق المجاورة لمنطقة حاج عمران.
    Iranian forces bombarded Wadi Hayzu and the Baykas slope to the east of Qal'at Dizah, four to six kilometres inside Iraqi territory. They also bombarded a number of locations near the districts of Hajj Umran, Banjwin and Khurmal, targeting populated areas. UN قامت القوات اﻹيرانية بقصف وادي هيزو وعارضة بيكاس الواقعة شرق قلعة دزة وبعمق ٤-٦ كم داخل اﻷراضي العراقية وكذلك قامت بقصف عدة أماكن قرب مناطق )حاج عمران بنجوين وخورمال( مستهدفة اﻷماكن السكنية.
    Umran S. Inan of Stanford University and Zohra Ben Lakhdar of the University of Tunis have started this collaboration under the International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science Initiative programme. UN وقد بدأ الأستاذ عمران عنان (من جامعة ستانفورد) والأستاذة زهرة بن لخضر (من جامعة تونس) هذا التعاون في إطار برنامج السنة الدولية للفيزياء الشمسية/مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية.
    7. Umran alShiqra, from Mleiha UN 7 - عمران الشقرة، من مليحة
    36. Hussam Ali Umran UN 36 - حسام علي عمران
    Majid Umran. Open Subtitles مجيد عمران)... )
    6. The rebels continued to prepare for the overthrow of democracy, legitimacy and unity until they were able to ignite the military situation fully at Umran on 27 April 1994 (the first anniversary of the democratic elections). This took place in the presence of the military attachés of the United States of America and of France, who were on mission with the military committee. UN ٦ - لقد واصل المتمردون الترتيب للانقلاب على الديمقراطية والشرعية والوحدة حتى تسنى لهم تفجير الموقف العسكري كلية في عمران في ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٤م )الذكرى اﻷولى للانتخابات الديمقراطية( وكان ذلك في حضور الملحقين العسكريين لدولتي الولايات المتحدة اﻷمريكية، وفرنسا اللذين كانا في مهمة ضمن اللجنة العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد