ويكيبيديا

    "un activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    Numerous ASC members have been active in crime-related UN activities for a long time. UN هناك العديد من أعضاء الرابطة يعملون بفعالية لمدة طويلة في أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة.
    Listed below are newsletters of the organization that carried reports of UN activities: UN وفيما يلي قائمة بالنشرات الإخبارية التي تضمنت تقارير عن أنشطة الأمم المتحدة:
    i. Participation in the work of the Economic and Social council / subsidiaries / major conferences / other UN activities UN ' 1` المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية والمؤتمرات الرئيسية وغير ذلك من أنشطة الأمم المتحدة.
    The Ministers emphasized the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 121 - وأكد الوزراء على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    The Ministers emphasized the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 127 - وأكد الوزراء على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، اللذين يمكن تعزيزهما إلى حد كبير عن طريق الإبقاء على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    IFTDH also uses its website to inform the public about UN activities and conventions. UN كما يستخدم الاتحاد موقعه الإلكتروني لإطلاع العامة على أنشطة الأمم المتحدة واتفاقياتها.
    It has increased UN Country Team partnership with the government and has aligned UN activities much more fully behind national priorities. UN فقد عزز هذا البرنامج شراكة الفريق القطري التابع للأمم المتحدة مع الحكومة وجعل أنشطة الأمم المتحدة أكثر اتساقا بكثير مع الأولويات الوطنية.
    It also underlined that Friends of Human Security should focus on concrete collaboration in reflecting human security approach in such UN activities as achievements of Millennium Development Goals, development, peace building, humanitarian assistance, climate change, protection of children and other human rights issues. UN وأكد أيضا أنه ينبغي لأصدقاء الأمن البشري أن يركزوا على التعاون الملموس لتضمين نهج الأمن البشري في أنشطة الأمم المتحدة من قبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، والتنمية، وبناء السلام، والمساعدة الإنسانية، وتغير المناخ، وحماية الأطفال وسائر مسائل حقوق الإنسان.
    Consistent with its mandate to coordinate UN activities at the regional level in Africa, ECA has convened six sessions of the annual consultations to date and achieved considerable progress in agreeing on a work programme and collaborative arrangements through the seven thematic clusters established for that purpose. UN واتساقه مع ولايتها الخاصة بتنسيق أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي في أفريقيا، عقدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حتى الآن ست جلسات للمشاورات السنوية، وأحرزت تقدماً كبيراً صوب الاتفاق على برنامج عمل وترتيبات تعاونية عن طريق المجموعات المواضيعية السبع التي كُونت لهذا الغرض.
    PARTICIPATION IN UN activities UN المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة
    International UN activities: UN أنشطة الأمم المتحدة الدولية:
    The UNICs provide timely information on UN activities worldwide as well as documents, publications, audio and visual products, graphics, reference works and other information material to the media, government offices, non-governmental organizations, educational institutions and the general public. UN وتوفر مراكز الإعلام معلومات آنية عن أنشطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم وكذلك وثائق ومنشورات ومنتجات سمعية وبصرية ورسومات وأعمال مرجعية، وغير ذلك من المواد الإعلامية، لوسائط الإعلام والمكاتب الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والجمهور العام.
    The UNICs provide timely information on UN activities worldwide as well as documents, publications, audio and visual products, graphics, reference works and other information material to the media, government offices, non-governmental organizations, educational institutions and the general public. UN وتوفر مراكز الإعلام معلومات آنية عن أنشطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم وكذلك وثائق ومنشورات ومنتجات سمعية وبصرية ورسومات وأعمال مرجعية، وغير ذلك من المواد الإعلامية، لوسائط الإعلام والمكاتب الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والجمهور العام.
    JOINT UN activities UN أنشطة الأمم المتحدة المشتركة
    F. Participation in UN activities UN واو - المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة
    Interns conducted fall/winter/spring semesters of the Global Leadership Program at the Church Center, educating area high school juniors and seniors about UN activities. UN :: وفَّر المتدربون فصولا دراسية خلال مواسم الخريف/الشتاء/الربيع في إطار برنامج القيادات العالمية في Church Center، تعلم منها تلاميذ الثانويات الصغار والكبار في المناطق أمورا عن أنشطة الأمم المتحدة.
    These offices provide timely information on UN activities worldwide as well as documents, publications, audio and visual products, graphics, reference works and other information material to the media, government offices, non-governmental organizations, educational institutions and the general public. UN وتوفر مراكز الإعلام معلومات آنية عن أنشطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم وكذلك وثائق ومنشورات ومنتجات سمعية وبصرية ورسومات وأعمال مرجعية، وغير ذلك من المواد الإعلامية، لوسائط الإعلام والمكاتب الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والجمهور العام.
    The Ministers emphasised the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 85 - وشدد الوزراء على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الحفاظ على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    91. The Heads of State or Government emphasised the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 91- وشدد رؤساء الدول والحكومات على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الحفاظ على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.
    22. Cooperation with UN agencies: ECA has entered into constructive dialogue with a number of UN agencies with a view to establishing intensive collaboration guided by carefully drafted Memoranda of Understanding, which would further enhance coherence of UN activities in Africa. UN 22- التعاون مع وكالات الأمم المتحدة: دخلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في حوارٍ بنَّاء مع عددٍ من وكالات الأمم المتحدة بغرض إقامة تعاونٍ مكثف يسترشد بمذكرة تفاهمٍ تمت صياغتها بتأنٍّ، سيعزز اتساق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في أفريقيا.
    The Heads of State or Government emphasised the importance of the UN activities at the regional level to increase the stability and security of its Member States, which could be promoted in a substantive manner by the maintenance and revitalization of the three regional centres for peace and disarmament. UN 91 - وشدد رؤساء الدول والحكومات على أهمية الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي من أجل زيادة استقرار وأمن الدول الأعضاء فيها، وهي أنشطة يمكن تعزيزها إلى حد كبير عن طريق الحفاظ على المراكز الإقليمية الثلاثة للسلام ونـزع السلاح وتنشيطها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد